Skip to content
Snippets Groups Projects
1630_03.xml 184 KiB
Newer Older
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1630_03">
    <teiHeader type="text">
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1630-03">März 1630</date></title>
                <author>
                    <forename>Christian II.</forename>
                    <nameLink>von</nameLink>
                    <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                </author>
                <respStmt>
                    <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Anna-Maria</forename>
                        <surname>Blank</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>vorkorrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Arndt</forename>
                        <surname>Schreiber</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>korrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Alexander</forename>
                        <surname>Zirr</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Maximilian</forename>
                        <surname>Görmar</surname>
                    </persName>
                </respStmt> 
                <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
                <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
                <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>            
                <date type="digitised" when="2017">2017</date>
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
                <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
                <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
                <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
                <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
                <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
                <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>     
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
        <revisionDesc>
            <list>
                <item>work in progress</item>
            </list>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="volume"><!--Band 8-->
                <div type="year" n="1630" xml:id="year1630_03">
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-03-01">
                        <pb n="76v" facs="#mss_ed000200_00159"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Entsendung des Amtsschreibers Sebastian Jahrs nach Gerbstedt</term>
                            <term>Bezahlung des Köthener Hofarztes Dr. Matthias Engelhardt</term>
                            <term>Allmähliche Genesung der Gemahlin Eleonora Sophia</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Gespräch mit Dr. Engelhardt</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#melancholie"/>
                            <term ref="#gesundheitsvorsorge"/>
                            <term ref="#therapie"/>
                            <term ref="#eheliche_sexualitaet"/>
                            <term ref="#aussereheliche_sexualitaet"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#etikette"/>
                            <term ref="#erziehung"/>
                            <term ref="#fieber"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-03-01"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date></head>
                        <p>
                            <lb/>heütte haben meine leütte mitt
                            <lb/>dem seewerck einen anfang gemacht.
                            <lb/>Gott gebe glück <del>v</del> heyl vndt segen
                            <pb n="77r" facs="#mss_ed000200_00160"/>
                            <lb/>darzu. Die Erbßen, seindt auf der
                            <lb/>Bundes<term ref="#breite" n="2">breitte</term>, außgesäet worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Den <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Ambtschreiber</rs> vollends nach
                            <lb/><rs type="place" ref="#gerbstedt">Gerpstedt</rs> geschicktt, die vbrigen
                            <lb/>scheffel noch abzuholen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Den <rs type="person" ref="#engelhardt_matthias">D<ex>octor</ex> Engelhardt</rs> mitt 25 <rs type="abbreviation" ref="#thalern">Thlrn:</rs>
                            <lb/>abgefertigett, dieweil er <w lemma="geschworner">geschwor
                            <lb/>ner</w> <foreign xml:lang="lat">Medicus</foreign><note type="translation" resp="amb">Arzt</note> zu <rs type="place" ref="#koethen">Köhten</rs> ist, vndt es
                            <lb/>sich Gott seye lob[,] ehr vndt danck
                            <lb/>gesagt, mitt Meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> 
                            <lb/>anhebt zu beßern.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#hilpoltstein">hilpoltnstain</rs>, das man
                            <lb/>mich gern alda sehen will.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Sie haben heütte, 30 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> erbßen,
                            <lb/>auf 40 Morgen, an der Bundesbreitte,
                            <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> geseet, dieweil doch die
                            <lb/>gantze breitte, braach liegen muß.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le medecin m'a apprins, que le Sawerbrunn
                            <lb/>chasse la copie de fiel, &amp; l<subst><del>a</del><add place="inline">e</add></subst> chaleur du foye
                            <lb/>mais nuit aux poulmoniques. Il me le conseille
                            <pb n="77v" facs="#mss_ed000200_00161"/>
                            <lb/>&amp; a ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> <subst><del>ic</del><add place="above">aussy,</add></subst> a cause de la
                            <lb/>melancolie, si elle n'est enceincte &amp;
                            <lb/>si elle n'a la toux.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Arzt hat mich gelehrt, dass der Sauerbrunnen den Überfluss an Galle und die Hitze der Galle vertreibt, aber den Lungenschwindsüchtigen schadet. Er rät mir dazu und auch meiner Frau wegen der Melancholie, wenn sie nicht schwanger ist und wenn sie keinen Husten hat.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#engelhardt_matthias">Il</rs> m'a dit, que l'acte Venerien <del>ab</del>
                            <lb/>trop exercè gaste la memoire &amp; l'<w lemma="entendement">en
                            <lb/>tendem<ex>en</ex>t</w></foreign><note type="translation" resp="as">Er hat mir gesagt, dass der zu sehr ausgeübte Geschlechtsakt das Gedächtnis und den Verstand verdirbt</note>, <foreign xml:lang="lat">spiritus animales</foreign><note type="translation" resp="amb">die Lebensgeister</note>, <foreign xml:lang="fre">car
                            <lb/>quand on l'abuse, la nourriture
                            <lb/>du cerveau s'en va, au lieu qu'en
                            <lb/>son droict usage cela est sain au
                            <lb/>cerveau, <del>a la</del> au foye &amp; aux reins,
                            <lb/><add place="margin_left">en dès</add>chassant la superfluitè. Et
                            <lb/>quand les esprits animaux s'en sont
                            <lb/>allèz du cerveau, les esprits vitaux
                            <lb/>du coeur leur sont obligèz de trop
                            <lb/>donner du leur, &amp; ainsy en fin
                            <lb/>les esprits vitaux, &amp; les esprits
                            <lb/>naturels en souffrent aussy, outre ce
                            <lb/>que c'est une bestise ou bestialitè
                            <lb/>de vivre ainsy brutalem<ex>en</ex>t &amp; un
                            <lb/>grand pechè contre Dieu.</foreign><note type="translation" resp="as">denn wenn man ihn übertreibt, vergeht die Nahrung des Gehirns, wohingegen sein rechter Gebrauch davon für das Gehirn, für die Galle und für die Nieren gesund ist, da er dadurch den Überfluss vertreibt. Und wenn dadurch die Lebensgeister vom Gehirn weggegangen sind, sind die Lebensgeister des Herzens gezwungen, ihnen von dem ihren zu viel zu geben, und so leiden schließlich dadurch auch die Lebensgeister und die natürlichen Geister, darüber hinaus ist das eine Dummheit oder viehische Tat, so unvernünftig zu leben, und eine große Sünde gegenüber Gott.</note>
                        </p>
                        <pb n="78r" facs="#mss_ed000200_00162"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#engelhardt_matthias">Jl</rs> dit que la meilleure recepte contre
                            <lb/>la convoytise charnelle est, de vivre sobrem<ex>en</ex>t
                            <lb/>&amp; de ne manger ni oeufs, ni laict, ou
                            <lb/>lacticine, nj espisses, nj de boire gueres
                            <lb/>du vin, nj boire &amp; manger ce quj donne
                            <lb/>trop de nourriture, &amp; trop de sang, 
                            <lb/>ou <subst><del>trop</del><add place="above">engendre</add></subst> trop de vents</foreign><note type="translation" resp="as">Er sagte, dass das beste Rezept gegen die fleischliche Begierde ist, mäßig zu leben und weder Eier noch Milch oder Milchspeisen noch Gewürze zu essen, kaum Wein zu trinken und nichts zu trinken und zu essen, was zu viel Nahrung und zu viel Blut gibt oder <del>zu viel</del> zu viel Winde </note> verursacht (<foreign xml:lang="lat">flatus</foreign><note type="translation" resp="amb">Blähungen</note>) <foreign xml:lang="fre">comme des
                            <lb/>chastaignes, <add place="inline">&amp; <del>ch</del> fruicts semblables.</add></foreign><note type="translation" resp="amb">wie Esskastanien und ähnliche Früchte.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'il faut quelquesfois jeusner.</foreign><note type="translation" resp="amb">Dass man manchmal fasten muss.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'il faut hay<subst><del>er</del><add place="inline">r</add></subst> la conversation
                            <lb/>des femmes &amp; filles, d'autant plus
                            <lb/>les attouchements, &amp; les imaginations,
                            <lb/>de semblables choses.</foreign><note type="translation" resp="az">Dass man den [vertraulichen] Umgang mit Frauen und Mädchen, umso mehr die unsittlichen Berührungen und die Einbildungen ähnlicher Sachen vermeiden muss.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Que pourtant il ne se faut rendre
                            <lb/>Eunuque, mais combattre la chair,
                            <lb/>&amp; vivre chastement, soit en mariage,
                            <lb/>soit hors du marige.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass man sich trotzdem nicht zum Eunuchen machen, aber das Fleisch bekämpfen und züchtig leben muss, sei es in der Ehe, sei es außerhalb der Ehe.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">P<ex>ou</ex>r apprendre a bien escrire, il faut prendre une
                            <lb/>belle escriture inprimèe la tremper dans l'<w lemma="hujle">huj
                            <lb/>le</w> la seicher, &amp; puis mettre du papier dessus, l'<w lemma="escriture">es
                            <lb/>criture</w> paroistra a travers. Faites tirer les mesmes
                            <lb/>lignes transparentes par un enfant &amp; il apprendra
                            <pb n="78v" facs="#mss_ed000200_00163"/>
                            <lb/>facilem<ex>en</ex>t a escrire.</foreign><note type="translation" resp="amb">Um gut schreiben zu lernen, muss man eine schöne gedruckte Schrift nehmen, sie in Öl eintauchen, sie trocknen und dann Papier darüber legen, die Schrift wird durchscheinen. Lasst dieselben durchscheinenden Linien durch ein Kind nachziehen und es wird leicht schreiben lernen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es hat sich Gott lob heütte am 20<hi rend="super">sten.</hi> tage,
                            <lb/>mitt Meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> zur <w lemma="beßerung">beße
                            <lb/>rung</w> angelaßen, das gehör ist <w lemma="wiederkommen">wieder
                            <lb/>kommen</w> allgemach, so hat auch die hitze,
                            <lb/>haüptwehe vndt <foreign xml:lang="lat">diarrhoea</foreign><note type="translation" resp="as">Durchfall</note> nachgelaßen,
                            <lb/>der appetit zum eßen hat sich wieder
                            <lb/>gefunden, <term ref="#restiren" n="2">restiret</term> noch die Mattigkeitt,
                            <lb/>welche sich durch Gottes gnade vndt
                            <lb/>krafft auch verliehren wirdt, darumb
                            <lb/>hat auch der gute fleißige Mann <rs type="person" ref="#engelhardt_matthias">D<ex>octor</ex>
                            <lb/>Matthias Engelhardt</rs> seinen abschiedt
                            <lb/>begehrt, vndt ist darvon gezogen, <w lemma="dieweil">die
                            <lb/>weil</w> numehr alles außer gefahr
                            <lb/>sein soll, wiewol er bekennet,
                            <lb/>daß es eine <foreign xml:lang="lat">febris maligna</foreign><note type="translation" resp="amb">bösartiges Fieber</note> vndt 
                            <lb/>gefährliche <term ref="#hauptkrankheit">häuptkranckheitt</term> gewesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diese kranckheitt soll an izo hin vndt wieder
                            <lb/>gar gemein, auch zimlich gefährlich sein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note>[:] D<ex>octor</ex> Engelhardt helt den 20<hi rend="super">sten.</hi> vndt
                            <lb/>nicht den 21. <foreign xml:lang="lat">pro die critico</foreign><note type="translation" resp="amb">für den entscheidenden Tag</note>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-03-02">
                        <pb n="79r" facs="#mss_ed000200_00164"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Ausritt</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Gründe für Misstrauen gegenüber dem Hofmeister Hans Rueß</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#hofamt"/>
                            <term ref="#hass"/>
                            <term ref="#korruption"/>
                            <term ref="#verstellung"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#scham"/>
                            <term ref="#haustiere"/>
                            <term ref="#verwundung"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-03-02"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>hinauß spatziren geritten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loys</rs> vndt schw<ex>ester</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">S<ex>ibylla</ex> E<ex>lisabeth</ex></rs>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Mesfiance en <rs type="person" ref="#ruess_hans">R<ex>ueß</ex></rs> pourquoy?</foreign><note type="translation" resp="amb">Misstrauen in Rueß, warum?</note>
                            <lb/><list><item>1. <foreign xml:lang="fre">Jl excuse tousjours mes officials
                            <lb/>du <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">baillage</rs> en leurs larronneries, &amp; 
                            <lb/>hayt mes plus fideles servit<ex>eu</ex>rs comme
                            <lb/>1. <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">R<ex>öder</ex></rs>[,] 2. <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Th<ex>omas</ex></rs>[,] 3. <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">I<ex>ean</ex></rs> &amp; 4. <rs type="person" ref="#rieck_christoph">Ch<ex>ristoph</ex></rs> M<ex>aler</ex>[.]</foreign><note type="translation" resp="amb">Er entschuldigt immer meine Amtsbediensteten in ihren Diebereien und hasst meine treuesten Diener wie 1. Röder, 2. Thomas, 3. Hans und 4. Christoph [den] Maler.</note></item>
                            <lb/><item>2. <foreign xml:lang="fre">Jl est tousj<ex>ou</ex>rs du costè des <w lemma="manouvriers">manou
                            <lb/>vriers</w>, surtout des tailleurs, <w lemma="excusant">excu
                            <lb/>sant</w> leur iniquitè, afin qu'ils luy
                            <lb/>travaillent peut estre p<ex>ou</ex>r neant, &amp;
                            <lb/>contrefait le simple, quand je m'<w lemma="apper&#231;oy">apper
                            <lb/>&#231;oy</w> de quelque iniustice afin que je
                            <lb/>croye qu'il l'aye fait par ignorance,
                            <lb/>la où je scay le contraire, &amp; son astuce
                            <lb/>usèe avec les tailleurs en ses interests
                            <lb/>particuliers.</foreign><note type="translation" resp="as">Er ist immer aufseiten der Handwerker, besonders der Schneider, indem er ihre Bosheit entschuldigt, damit sie ihm vielleicht für nichts arbeiten und spielt den Einfältigen, wenn ich irgendeine Unbilligkeit entdecke, damit ich glaube, dass er es aus Unwissenheit getan habe, da wo ich das Gegenteil kenne und seine mit den Schneidern in seinen besonderen Interessen gebrauchte List.</note></item>
                            <lb/><item>3. <foreign xml:lang="fre">Il fait la mesme avec les marchands
                            <lb/>de <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> excusant leur iniquitè.</foreign><note type="translation" resp="as">Er macht dasselbe mit den Kaufleuten aus Quedlinburg, indem er ihre Unbilligkeit entschuldigt.</note> etc<ex>etera</ex></item>
                            <pb n="79v" facs="#mss_ed000200_00165"/>
                            <lb/><item>4. <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#ruess_hans">Jl</rs> m'a contè, p<ex>ou</ex>r asseurè qu'un
                            <lb/>boeuf avoit eu (il y a 4<hi rend="super">e.</hi> semaines
                            <lb/>ou environ) 15 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;:</rs> de suif, &amp; i'ay
                            <lb/>sceu qu'il en avoit eu 30 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;</rs>, au
                            <lb/>moins l'en faysant rougir de honte.</foreign><note type="translation" resp="as">Er hat mir als sicher berechnet, dass ein Rind (vor vier Wochen oder so ungefähr) 15 Pfund Talg gehabt habe, und ich habe erfahren, dass es davon 30 Pfund bekommen habe, sodass es ihn davon wenigstens vor Scham erröten ließ.</note></item>            
                            <lb/><item>5. <foreign xml:lang="fre">Jamais ie n'entends rien de
                            <lb/>luy des amendes pecuniaires, si
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">R<ex>öder</ex></rs> ou <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">I<ex>ean</ex></rs> ne me le disent.</foreign><note type="translation" resp="as">Nie höre ich etwas von ihm über die Geldstrafen, wenn Röder oder Hans es mir nicht sagen.</note></item>
                            <lb/><item>6. <foreign xml:lang="fre">Son propre chien l'a mordu, en
                            <lb/>sa main droite griefuement, apres
                            <lb/>que i'avois eu, quelque desfiance
                            <lb/>de luy.</foreign><note type="translation" resp="as">Sein eigener Hund hat ihn in seine rechte Hand gefährlich gebissen, nachdem ich gewissen Argwohn gegen ihn gehabt hatte.</note></item>
                            <lb/><item>7. <foreign xml:lang="fre">Il m'a voulu faire a croir qu'il
                            <lb/>n'estoit point obligè de me rendre
                            <lb/>conte de l'argent despencè au petit
                            <lb/>voyage de <rs type="place" ref="#weimar">Weymar</rs>, jusqu'a 30 Dalers.</foreign><note type="translation" resp="as">Er hat mich glauben machen wollen, dass er nicht verpflichtet sei, mir über das auf der kleinen Weimar-Reise ausgegebene Geld bis zu 30 Talern Rechnung zu legen.</note> e<ex>t cetera</ex></item>
                            <lb/><item>8. <foreign xml:lang="fre">Il a vestu de nouveau soy &amp; son gar&#231;on
                            <lb/>fort splendidem<ex>en</ex>t sons doute, par la
                            <lb/>promotion du coustourier de <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>,
                            <lb/>&amp; des marchands a <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>[.] Dieu
                            <lb/>nous garde de tort, &amp; d'infidelitè.</foreign><note type="translation" resp="as">Er hat sich und seinen Jungen ohne Zweifel durch die Förderung des Schneiders von Ballenstedt und der Kaufleute in Quedlinburg erneut sehr prachtvoll eingekleidet. Gott behüte uns vor Fehlern und Untreue.</note></item>
                            <pb n="80r" facs="#mss_ed000200_00166"/>
                            <lb/><item>9. <foreign xml:lang="fre">Il est fort pauvre, &amp; n'a rien
                            <lb/><del>sine</del> si non ce que je luy donne, &amp;
                            <lb/>ce qu'il a empruntè du <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs> &amp;
                            <lb/>d'autres. Cependant, il s'habille
                            <lb/>fort bien, &amp; use de la pompe en sj
                            <lb/>peu de temps desja.</foreign><note type="translation" resp="amb">Er ist sehr arm und hat nichts, ohne was ich ihm gebe und was er vom Amtmann und von anderen leiht. Dennoch kleidet er sich sehr gut und macht bereits in so kurzer Zeit Gebrauch vom Pomp.</note></item>
                            <lb/><item>10. <foreign xml:lang="fre">Il s'ingere aux messagers, &amp;
                            <lb/>a scavoir tous mes segrets, ce que je ne
                            <lb/>peux pas supporter, car ie ne veux pas qu'un
                            <lb/>se mesle aux affaires d'autruy, &amp; <w lemma="lesquelles">les
                            <lb/>quelles</w> ne luy sont pas enchargèes.</foreign><note type="translation" resp="as">Und um alle meine Geheimnisse zu erfahren, mischt er sich bei den Boten ein, was ich nicht dulden kann, denn ich will nicht, dass einer sich in die Geschäfte des anderen und welche ihm nicht befohlen sind, einmischt.</note></item></list>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-03-03">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Spaziergang und Inspektion des Hauswesens</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Erneuter Kontrollgang am Nachmittag</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#tuerkenkriege"/>
                            <term ref="#buendnispolitik"/>
                            <term ref="#erscheinungen"/>
                            <term ref="#tagebuch"/>
                            <term ref="#geistliche"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#gebet"/>
                            <term ref="#schlacht_weisser_berg_1620"/>
                            <term ref="#wunder"/>
                            <term ref="#hugenotten"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#konversion"/>
                            <term ref="#trauer"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#konfessionalisierung"/>
                            <term ref="#philosophie"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-03-03"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben, von <rs type="person" ref="#sebottendorf_peter">Peter von Sebottendorff</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin spatziren gegangen, dje haußhaltung
                            <lb/>zu besehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es wirdt numehr, weitter nicht geseet,
                            <lb/>sjntemahl <del>d</del> jm New&#x0308;en Mond, daßelbe nicht
                            <lb/>gut ist, sondern viel beßer, jm alten Monden,
                            <lb/>zu seen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es werden in allem 27 kälber abgewehnett
                            <lb/><add place="below">zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> vndt zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> 12 diß iahr.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ein <term ref="#fuder">fuder</term> hew&#x0308; gilt 3 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
                        </p>
                        <pb n="80v" facs="#mss_ed000200_00167"/>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das sich der friede in <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> gantz zerschlagen, vndt der <rs type="place" ref="#mantua_herzogtum"><w lemma="Mantuanische">Mantua
                            <lb/>nische</w></rs> krieg alda, mitt gewaltt angehe.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: daß der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türck</rs> in <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngern</rs>
                            <lb/>biß an <rs type="place" ref="#neuhaeusel">New&#x0308;haüsel</rs> streiffe.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: daß der <foreign xml:lang="ita"><rs type="person" ref="#domenico_di_giesu_maria">Santone</rs></foreign><note type="translation" resp="as">große Heilige</note>, der <rs type="org" ref="#karmeliten_unbeschuht"><w lemma="Carmeliter">Car
                                <lb/>meliter</w></rs> Münch <del><add place="below">welchen der Schlag</add></del><note type="annotation" resp="az">Im Original verwischt.</note>, <subst><del>wegen</del><add place="above">zu <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>,</add></subst> gestorben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: daß die <rs type="place" ref="#venedig_republik">Venediger</rs>, den <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs>,
                            <lb/>mitt hülf des Türcken, wollen bekriegen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: daß die <rs type="person" ref="#kaiserin_maria_anna">königl<ex>iche</ex> brautt</rs>, heraußer
                            <lb/>auß <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannia</rs> komme, vndt solle die
                            <lb/>hochzeitt 14 tage nach Ostern werden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: das der Churf<ex>ürstliche</ex> tag zu <rs type="place" ref="#regensburg"><w lemma="Regenspurg">Regen
                            <lb/>spurg</w></rs>, solle vor sich gehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: daß hin vndt wieder viel große
                            <lb/>wunderzeichen am himmel gesehen
                            <lb/>werden, Alß zur <rs type="place" ref="#liegnitz">Ligniz</rs> soll den
                            <lb/>4. Febr<ex>uar</ex> <foreign xml:lang="lat">st<ex>ylo</ex> n<ex>ovo</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">im neuen Stil [nach dem neuen Gregorianischen Kalender]</note> ein hauß am himmel gegen
                            <lb/>Morgen vndt halben Mittag zusehen gewesen
                            <pb n="81r" facs="#mss_ed000200_00168"/>
                            <lb/>sein, auß welchem große few&#x0308;erstrahlen
                            <lb/>geschoßen, welche darnach durch andere
                            <lb/>weiße spizige strahlen, sambt dem
                            <lb/>hause verzehrt worden. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: ein
                            <lb/>Adler am himmel darneben ein <term ref="#scharmutziren"><w lemma="scharmüzirend">schar
                            <lb/>müzirend</w></term> kriegsheer bey einer stunde
                            <lb/>lang gestanden. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: bey <rs type="place" ref="#luebeck">Lübeck</rs>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> habe sich das firmament des himmels
                            <lb/>aufgethan, vndt eine solche klarheitt,
                            <lb/>sich erzeigett, daß davon, ezliche <term ref="#intuent">intuenten</term>
                            <lb/>kranck worden, wie auch von andern dingen
                            <lb/>welche sich erzeigett haben. Man hat auch
                            <lb/>4 Troppen <term ref="#volk">volcks</term> welche mitt Pistohlen
                            <lb/>vndt Mußckeeten, starck aufeinander,
                            <lb/>few&#x0308;er gegeben, gesehen. Dergleichen, ist
                            <lb/>am <rs type="place" ref="#weser_river">Weserstrom</rs> vndt im <rs type="place" ref="#minden_hochstift">stift Münden</rs>
                            <lb/>auch gesehen worden. Jngleichen hat man
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#liebenau">Liebenaw</rs> an der Weser viel <term ref="#fahne">fahnen</term>
                            <lb/>volck heraußer ziehen gesehen, die <w lemma="bedeüttung">bedeüt
                            <lb/>tung</w> ist Gott bekandt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: das die blocquirung vor <rs type="place" ref="#hanau">hanaw</rs>, ist
                            <lb/>aufgehaben worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="bottom"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: das der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwede</rs> sich starck rüste.</add>
                        </p>
                        <pb n="81v" facs="#mss_ed000200_00169"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#sebottendorf_peter">Peter von Sebottendorff</rs>,
                            <lb/>wieder geschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zween Stuhtenfohlen, nach <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>, mitt
                            <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Iean</rs> geschicktt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> Vom <foreign xml:lang="ita"><rs type="person" ref="#domenico_di_giesu_maria">Santone</rs></foreign><note type="translation" resp="as">großen Heiligen</note> oder genandten h<ex>eiligen</ex> Mann,
                            <lb/>davon auf vorigem bogen geschrieben stehett,
                            <lb/>daß er zu <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs> gestorben, er auch das 
                            <lb/>letzte mal, als ich zu Wien war,
                            <lb/>auf der Kayserlichen burgk <term ref="#losiren" n="2">losirt</term> <w lemma="gewesen">ge
                            <lb/>wesen</w>, vndt ich ihn nicht können zu sehen
                            <lb/>bekommen, weiß nicht auß waß vrsachen,
                            <lb/>da schreiben Sie, daß er in ezlichen Jahren, kein
                            <lb/>brodt oder fleisch, in seinen Mundt genommen,
                            <lb/>sondern nur von wurzeln gelebett, vndt
                            <lb/>ein sehr heyliges strenges leben geführet
                            <lb/>habe, auch wann er gebehtet gleichsam <w lemma="endtzuckt">endt
                            <lb/>zuckt</w>, vndt in <foreign xml:lang="lat">Ecstasj</foreign><note type="translation" resp="amb">Verzückung</note> gewesen, auch
                            <lb/>offt in solcher eyfrigen andacht in den
                            <lb/>lüften geschwebett habe. Er ist ein <rs type="org" ref="#karmeliten_unbeschuht"><w lemma="Carmeliter">Carme
                            <lb/>liter</w></rs> Münch gewesen. Jn der Schlacht
                            <pb n="82r" facs="#mss_ed000200_00170"/>
                            <lb/>vor <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs>, hat <rs type="person" ref="#domenico_di_giesu_maria">er</rs> sich auch bey dem <rs type="person" ref="#bayern_maximilian_i">herzog
                            <lb/>von Bayern</rs> befunden, vndt ihn gewaltig
                            <lb/>zum schlagen animirt. Soll auch ihrer
                            <lb/>vielen Soldaten geweyhete zettelchen[,]
                            <lb/>Täfelchen vndt <foreign xml:lang="lat">agnus Dej</foreign><note type="translation" resp="amb">das Lamm Gottes</note>, wie sie es
                            <lb/>heißen gegeben haben, die da gut vorn
                            <lb/>schuß[,] hawen vndt stechen gewesen sein.
                            <lb/>Als er auch ein kreüz vber die <w lemma="Soldaten">Sol
                            <lb/>daten</w> gemacht, vndt ihnen die <w lemma="benediction">bene
                            <lb/>diction</w>, mitt einem kleinen silbern
                            <lb/>kreütz gegeben, da soll das few&#x0308;er auß
                            <lb/>dem kreütz gesprungen sein. Vndt
                            <lb/>alß das <term ref="#treffen">treffen</term> angegangen soll er die
                            <lb/>anmarchirenden kriegsleütte also <w lemma="angesprochen">an
                            <lb/>gesprochen</w> haben: <foreign xml:lang="lat">Jte, pugnate,
                            <lb/>Deus dabit vobis, Victoriam,
                            <lb/>et regnum coelorum.</foreign><note type="translation" resp="amb">Geht, kämpft, Gott wird euch den Sieg und das Himmelreich schenken.</note> Der <rs type="person" ref="#sulz_alwig">Graf
                            <lb/>von Sultz</rs> (so Päbstisch ist) hat damals gesagt,
                            <lb/>Es müste ein Sehr heiliger Mann, oder ein
                            <lb/>grew&#x0308;licher zaüberer sein.
                        </p>
                        <pb n="82v" facs="#mss_ed000200_00171"/>
                        <p>
                            <lb/>Vor <rs type="place" ref="#montauban">Montauban</rs> aber <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note> 1621 hat es <rs type="person" ref="#domenico_di_giesu_maria">ihm</rs>
                            <lb/>nicht glücken wollen, sintemahl er den
                            <lb/><rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König in Franckreich</rs> ebenmeßig, zu <w lemma="außrottung">außrot
                            <lb/>tung</w> vndt Niederlage der ketzer <term ref="#anfrischen">angefrischett</term>
                            <lb/>vndt die Papisten weydlich stürmen
                            <lb/>laßen. Sie sejndt aber, mjtt verlust,
                            <lb/>des <rs type="person" ref="#lorraine_henri_1">hertzogs von Mayne</rs>, vndt <term ref="#ein">ein</term>
                            <lb/>200 vornehmer herren, vndt <foreign xml:lang="ita">cavaglierj</foreign><note type="translation" resp="as">Edelleute</note>,
                            <lb/>auch viertausendt gemeiner Soldaten,
                            <lb/>vndterschiedlich abgeschlagen worden.
                            <lb/>haben auch mitt schimpf vndt spott
                            <lb/>darvor abziehen müßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#nassau-siegen_johann_viii">Graf Johann von Naßaw</rs>, soll durch
                            <lb/>seine scheinheiligkeitt vndt <foreign xml:lang="lat"><w lemma="austeritatem">austerita
                            <lb/>tem</w> vit&#x00E6;</foreign><note type="translation" resp="as">Strenge des Lebens</note>, <del>s</del> sonderlich aber durch sein
                            <lb/>schweben in der lufft, wann er <w lemma="gebehtett">gebeh
                            <lb/>tett</w>, sein bewogen worden, wie<add>&#x00A0;</add>er
                            <lb/>ihn damalß zu <rs type="place" ref="#rom">Rom</rs> gesehen, zur
                            <lb/>Päbstischen religion zu tretten. <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Sic
                            <lb/>Mundus vult decipi.</foreign><note type="translation" resp="amb">So will die Welt betrogen werden.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="amb">Zitat nach <rs type="bibl" ref="#franck_paradoxa">Franck: Paradoxa</rs>, Nr. 238, S. 357.</note> Der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> vndt
                            <lb/>die <rs type="person" ref="#kaiserin_eleonora">Kayserinn</rs>, beklagen ihn gar sehr. e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <pb n="83r" facs="#mss_ed000200_00172"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin Nachmjttags, wieder hinauß gegangen
                            <lb/>der haußhaltung besichtigung halber, auch mich, des
                            <lb/>izigen schönen wetters, zu gebrauchen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 4. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note>.</del>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Man hat gestern zu <rs type="place" ref="#quedlinburg_stift">Quedeljnburgk</rs>, <w lemma="reformieren">re
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> formiren</w><note type="footnote" resp="amb">Hier: die Gegenreformation durchführen.</note> wollen, wie dann der Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegker</rs>
                            <lb/>mitt etzlichen Mönchen alda gewesen. Es
                            <lb/>ist aber noch endtlichen abgewendet
                            <lb/>worden, durch bitten der <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">Aeptißinn</rs>, biß
                            <lb/>auf des <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürsten von Sachsen</rs>, seine
                            <lb/>resolution.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-03-04">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Italienische Begriffe für falsche Heilige</term>
                            <term>Anhörung der Predigt</term> 
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Nachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#italienisch"/>
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#handwerk"/>
                            <term ref="#handel"/> 
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-03-04"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 4<hi rend="super">ten</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Vn Santone</foreign><note type="translation" resp="as">Ein großer Heiliger</note>, oder auch <foreign xml:lang="ita">Santorello</foreign><note type="translation" resp="as">kleiner Heiliger</note>, pflegen
                            <lb/>die welschen solche heiligen gleißner zu
                            <lb/>nennen, auch wol: <foreign xml:lang="ita">Vn Santo</foreign><note type="translation" resp="amb">ein Heiliger</note>, ein h<ex>eiliger</ex> Mann.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir haben heütte predigt gehörett, 
                            <lb/><add place="below">am Behttage[.]</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Mes chevaux ont mangè de la paille
                            <lb/>aujourd'huy, ce quj ne m'est encores, <w lemma="arrivè">arri
                            <lb/></w> de ma vie, d'autant que le foin ne valoit
                            <pb n="83v" facs="#mss_ed000200_00173"/>
                            <lb/>rien. Mais l'on leur en fournira d'autre.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Pferde haben heute Stroh gefressen, was mir in meinem Leben noch nicht passiert ist, zumal das Heu nichts kostete. Aber man wird ihnen davon weiteres beschaffen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note>[:] die <rs type="place" ref="#venedig_republik">venezianischen</rs> vndterthanen, vndt <w lemma="gemeinen">ge
                            <lb/>meinen</w> leütte, dieweil Sie dem itzigen <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii"><w lemma="Kayser">Kay
                            <lb/>ser</w></rs> niemals wegen der Nachtbarschafft,
                            <lb/>holdt gewesen, (bevorab, da er nur
                            <lb/>noch Ertzhertzog war, vndt wegen der
                            <lb/><term ref="#uskoken">vßcocken</term> zu <rs type="place" ref="#senj">Zeng</rs> viel händel mitt ihnen 
                            <lb/>hatte) haben sie ihn pflegen, vmb Seiner
                            <lb/>kleinen statur willen, <foreign xml:lang="ita">Ferdinandetto</foreign><note type="translation" resp="amb">Ferdinandchen</note>
                            <lb/>zu heißen, an izo ist einer New&#x0308;lich auß <rs type="place" ref="#italien"><w lemma="Jtalien">J
                            <lb/>talien</w></rs> kommen, der sagt, Sie hetten von dem
                            <lb/>Kayser in der Venediger gebieht <foreign xml:lang="lat">discurrendo</foreign><note type="translation" resp="as">beim Gespräch</note>
                            <lb/>geredet, insonderheitt von seinen <term ref="#vielfaeltig"><w lemma="vielfältigen">vielfäl
                            <lb/>tigen</w></term> siegreichen <term ref="#victorie">victorien</term> vndt iziger
                            <lb/>großen macht, vndt hetten gesagt: <foreign xml:lang="ita">Mo
                            <lb/>cape, l'è stato <add place="above">altre volte</add> un Ferdinandetto,
                            <lb/>addesso <add place="above">el ghe</add> s'è fatto un Ferdinandon.</foreign><note type="translation" resp="as">Begreife nun, früher ist er ein Ferdinandchen gewesen, jetzt ist daraus ein Herr Ferdinand geworden.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte mitt Meinen <w lemma="handtwercksleütten">handtwercks
                            <lb/>leütten</w> ein verdingtes gemacht, waß
                            <lb/>sie iährlich von zweyen geschirren
                            <pb n="84r" facs="#mss_ed000200_00174"/>
                            <lb/>im forwergk sambt dem Ambtsklepper
                            <lb/>nehmen sollen, ein gewißes, nemlich von <w lemma="diesen">die
                            <lb/>sen</w> 9 pferden, <subst><del>vndt</del><add place="above">wagen vndt</add></subst> geschirren, der
                            <lb/>schmidt soll nehmen Jährlich 50 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>[,]
                            <lb/>der Sattler, von den 8 Wagenpferden
                            <lb/>vndt geschirren 23 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">thlr:</rs>[,] vor den <w lemma="amptsklepper">ampts
                            <lb/>klepper</w> 1 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> <foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> thut: 24 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe 4 <term ref="#eimer_mass">aymer</term> <add place="above">6 <term ref="#stuebich">stübichen</term></add> Klingenberger wein
                            <lb/>gekaufft, den aymer zu <del>10 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs></del> 9&#190; <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
                            <lb/>vndt 6 aymer <add place="above">5 stübichen</add> Franckenwein, den aymer,
                            <lb/>zu 8 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> zimliche gute weine, <add place="inline">von <rs type="person" ref="#schmidt_melchior">Melchior 
                                <lb/>Schmidt</rs>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe<add>&#x00A0;</add>den verhagelten vndterthanen zu <rs type="place" ref="#ballenstedt"><w lemma="Ballenstedt">Bal
                            <lb/>lenstedt</w></rs> vndt <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, die vergangenen <term ref="#martinstag">Martinj</term>
                            <lb/>1629 schuldigen pächte, biß auf <term ref="#michaelistag">Michaelis</term>
                            <lb/>1630 g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> gestundett, iedoch daß sie mir <w lemma="alßdann">alß
                            <lb/>dann</w>, die auf künftig Martinj felligen
                            <lb/>pächte 1630 auch zugleich auf Michaelis,
                            <lb/>mitt erlegen sollen. hieran bin ich <w lemma="vngern">vn
                            <lb/>gern</w> kommen, die <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ambt</rs>s<term ref="#intraden">intraden</term> weder
                            <lb/>zu schmälern, noch zu <term ref="#confundiren">confundiren</term>. Es hat mich
                            <lb/>aber der armen leütte elendt hierzu bewogen.
                            <pb n="84v" facs="#mss_ed000200_00175"/>
                            <lb/>Man rechnet aufs wenigste, jährlich
                            <lb/>&#189; <subst><del><rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs></del><add place="above"><term ref="#wispel_mass">wispel</term></add></subst> brodtkorn zu vndterhaltung, einer
                            <lb/>person.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-03-05">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhaltende Krankheit der Gemahlin</term>
                            <term>Spaziergang</term> 
                            <term>Rückkehr des Amtmannes Johann Harschleben aus Quedlinburg</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Geldangelegenheiten</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Besuch durch den halberstädtischen Stiftshauptmann Heinrich Julius von Wietersheim</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#kredit"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#fieber"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#masze_gewichte"/>
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#brief"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-03-05"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 5<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Es will bey Meiner herzl<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>,
                            <lb/>die Mattigkeitt noch nicht allerdings
                            <lb/>nachlaßen, vndt Jhre L<ex>iebden</ex> seindt sehr
                            <lb/>mitt dem husten geplagt. Gott wolle
                            <lb/>es zur beßerung schicken.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin in dem schönen wetter hinauß
                            <lb/>spatziren gegangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs> ist von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>
                            <lb/>wiederkommen, mitt bericht, der <w lemma="Oberste">Ober
                            <lb/>ste</w> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegker</rs> seye mitt seinen München von
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> Quedlinburgk wieder abgezogen,
                            <lb/>dieweil die <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">Aeptißinn</rs> in der gühte
                            <lb/>nichts einwilligen wollen, vor <term ref="#gewalt">gewalt</term>
                            <lb/>gebehten, vndt sich auff den <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürsten
                            <lb/>von Saxen</rs>, beruffen.
                        </p>
                        <pb n="85r" facs="#mss_ed000200_00176"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note>[:] Sie haben sich auch verlautten laßen,
                            <lb/>Sie höreten <rs type="place" ref="#ballenstedt_kloster">Ballenstedt</rs> vndt <rs type="place" ref="#gernrode_stift">Gernroda</rs>
                            <lb/>wehren auch eingezogene klöster. Sie
                            <lb/>wüstens aber noch nicht eigentlich waß
                            <lb/>es vor eine beschaffenheitt damitt
                            <lb/>hette. <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> Cape tibi hoc: N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, merke dir das. Beachte wohl.</note>
                        </p>  
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs> hat mir auch von
                            <lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburg</rs> vertröstung gebrachtt,
                            <lb/>daß ich erst auf Pfingsten, sollte 600
                            <lb/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> bekommen, gelehnt auf ein
                            <lb/>Jahr lang, mehr hat er nicht <w lemma="außrichten">auß
                            <lb/>richten</w> können.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es regiert an itzo zu Quedlingburgk, vndt
                            <lb/>in selbiger gegendt, eine gewaltige
                            <lb/>kranckheitt, daß die leütte wütend
                            <lb/>im haüpte werden, vndt giftige
                            <lb/>hitzige fieber, bekommen. Gott
                            <lb/>behüte vnß <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> vndt allenthalben,
                            <lb/>vor vnglück vndt ferrneren straffen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Lettre de</foreign><note type="translation" resp="as">Brief aus</note> <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urg</ex></rs>[,] von f<ex>räulein</ex> <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">e<ex>leonora</ex></rs> vndt einen frischen lax
                            <lb/>wieget 10 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;:</rs> iedes zu 8 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs> von Magdeburgk. 
                            <lb/><add place="below">9&#190; <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;:</rs> nach hiesigem gewicht.</add>
                        </p>
                        <pb n="85v" facs="#mss_ed000200_00177"/>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das die Nürnberg<ex>ische</ex> Post geplündert
                            <lb/>worden zwischen <rs type="place" ref="#leipzig">Leipzig</rs> vndt <rs type="place" ref="#nuernberg">Nürnberg</rs>,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> vndt viel meines bruders <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> Ernsts</rs>
                            <lb/>schreiben darundter gewesen, vndt wegkommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#wietersheim_heinrich_julius">von Wieterßheimb</rs> ist <rs type="place" ref="#ballenstedt">hie</rs> gewesen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-03-06">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                            <term ref="#badeborn">Badeborn</term>
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Entsendung des Kammerdieners Thomas Benckendorf nach Magdeburg</term>
                            <term>Korrespondenz</term> 
                            <term>Ausritt nach Badeborn</term>
                            <term>Vogeljagd</term>
                            <term>Erfolglose Rückkehr des Kammerpagen Barthold von Lützow vom kaiserlichen Generalissimus Albrecht Wenzel Eusebius von Waldstein aus Jitschin</term>
                            <term>Nachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-03-06"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 6. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaßen</rs> selbander, nach <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs>,
                            <lb/>geschicktt, mitt schreiben an f<ex>räulein</ex> <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">e<ex>leonora</ex></rs> vndt
                            <lb/>des <rs type="person" ref="#faye_abraham">LaFaye</rs> halben, wie auch anderer
                            <lb/>sachen wegen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß spaziren nach <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> <w lemma="geritten">ge
                            <lb/>ritten</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, fünff <term ref="#gruenschling">Grinschling</term>, oder goldtamer,
                            <lb/>an der hecke geschoßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsaw</rs> ist von <rs type="place" ref="#jitschin">Gitschin</rs> wiederkommen,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> hat 10 tage alda gewartett, aber
                            <lb/><del>weg</del> auf meine so wol, als die <w lemma="vberschickten">vber
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> schickten</w>, <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayserlichen</rs> schreiben, gantz
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> keine antwortt entpfangen, dann der
                            <lb/><rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">General</rs> gesagt, es bedörffe keiner
                            <lb/>antwortt. Soll gar <term ref="#schieferig">schieferich</term> seyn,
                            <pb n="86r" facs="#mss_ed000200_00178"/>
                            <lb/>d<ex>iewei</ex>l es darauf stehett, das er vom <w lemma="Generalat">Genera
                            <lb/>lat</w>, solle abgesetzt werden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der haußvogt zu <rs type="place" ref="#sandersleben">Sanderßleben</rs>, <rs type="person" ref="#zaunschleiffer_johann">Johann
                            <lb/>Zaunschleiffer</rs>, ein sehr guter haußhalter,
                            <lb/>welcher der fraw <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_dorothea_1">Muhme</rs> alda gute dienste
                            <lb/>gethan, vndt darbenebens wol studiert,
                            <lb/>seine sprachen wol gekondt, als latein:
                            <lb/>Spannisch, Jtaliänisch, Französisch, etc<ex>etera</ex>[,]
                            <lb/>ein guter <foreign xml:lang="lat">politicus</foreign><note type="translation" resp="as">Politiker</note> vndt hofmann <w lemma="gewesen">gewe
                            <lb/>sen</w>, der FrawMuhme Raht, vndt <w lemma="haußvogt">hauß
                            <lb/>vogt</w>, auch hofmeisteramptsverwalter,
                            <lb/>ist gestern mitt todt abgegangen. Jch
                            <lb/>habe auch einen guten diener, an ihm verlohren.
                            <lb/>Er hat auch bey den durchzügen, vndt
                            <lb/>einlagerungen, viel gutes <term ref="#praestiren">pr&#x00E6;stiret</term>,
                            <lb/>so wol von wegen der frembden
                            <lb/>sprachen welche er fertig gekondt,
                            <lb/>als wegen seiner annehmlichen <w lemma="conversation">con
                            <lb/>versation</w>, damitt er viel leütte, im
                            <lb/>zaum halten können. Ein gut wortt findet
                            <lb/>gute stehte, dieselbe gebe ihm Gott im himmel.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-03-07">
                        <pb n="86v" facs="#mss_ed000200_00179"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Essensgäste</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-03-07"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 7<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Predigt angehörett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe den <rs type="person" ref="#wietersheim_heinrich_julius">von Wieterßheimb</rs>, den
                            <lb/><rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">iungen Stammer</rs>, den <rs type="person" ref="#bila_hans_christian">iungen Bilaw</rs><note type="footnote" resp="amb">Identifizierung unsicher.</note>,
                            <lb/>den <rs type="person" ref="#eichen_uriel">von Eichen</rs>, zu gaste gehabtt. Mein
                            <lb/><rs type="person" ref="#ruess_hans">hofmeister</rs>, sampt den <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst #roeder_hans_kaspar">beyden Rödern</rs>,
                            <lb/>dem <rs type="person" ref="#jahn_christoph">Caplan</rs>, vndt dem <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs>
                            <lb/>waren auch bey der mahlzeitt.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-03-08">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Beischlaf mit der genesenden Gemahlin</term>
                            <term>Vogeljagd</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Beschwerde von Harschleben über den Bernburger Kanzleischreiber Peter Agricola</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#eheliche_sexualitaet"/>
                            <term ref="#jagd"/> 
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-03-08"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 8. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>An den <rs type="person" ref="#eggenberg_johann_ulrich">F<ex>ürsten</ex> von Eggenb<ex>erg</ex></rs> geschrieben auf
                            <lb/>heütte datirt, damitt ich doch andere
                            <lb/>anweysung bekommen möchte, wegen der
                            <lb/>Kayßerlichen <term ref="#pension">pension</term>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: an <rs type="person" ref="#loew_johann_1">Löben</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: an <rs type="person" ref="#sebottendorf_peter">Sebottend<ex>orf</ex></rs> geschrieben, auf <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="as">heute</note>
                            <lb/>wegen des <rs type="person" ref="#axt_johann">von Axt</rs> auf das er gegen
                            <lb/>den 1. May, <foreign xml:lang="lat">st<ex>ylo</ex> v<ex>etero</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">im alten Stil [nach dem alten Julianischen Kalender]</note> mitt dem <term ref="#ringross">Ringroß</term>,
                            <lb/>vndt seinem pferdt zu <rs type="place" ref="#eger">Eger</rs> sich einstellen
                            <lb/>sollte.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay derechef dormy avec <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs> ma
                            <pb n="87r" facs="#mss_ed000200_00180"/>
                            <lb/>Treschere <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">compaigne</rs>, Dieumercy, elle
                            <lb/>commen&#231;ant a se remettre &amp; fortifier en
                            <lb/>convalescence par la grace d'iceluy.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe wiederum mit Madame, meiner sehr teuren Ehefrau, geschlafen, da sie Gott sei Dank beginnt sich zu erholen und sich durch die Gnade desjenigen in der Genesung zu stärken.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heute Morgen 7 goldtamer
                            <lb/>geschoßen:
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte haben meine beambtten,
                            <lb/>im nahmen Gottes, die gerste
                            <lb/>außzuseen angefangen. Gott gebe
                            <lb/>darzu seinen segen, vndt gedeyen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs>, hat mirs geklagt, das ihm <rs type="person" ref="#agricola_peter">Peter
                            <lb/>Agricola</rs>, der Canzeleyschreiber <add place="above">zu 
                                <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs></add>, einen losen poßen,
                            <lb/>reißt, in deme er ihm 30 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten vndt 20 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> hafer,
                            <lb/>Bernburg<ex>er</ex> maß zugesagt, damitt die armen vndterthanen,
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs> vndt zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>, mitt Sahmkorn versehen
                            <lb/>würden, inmaßen man sich auf allen theilen darauf
                            <lb/>verlaßen, So seindt dennoch die leichtfertigen
                            <lb/>gesellen, zu Bernb<ex>urg</ex> drauf hingegangen, vndt
                            <lb/>haben wieder alles versprechen, dieses zugesagte
                            <lb/>getraydicht, vmb 28 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> den <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gerste, zu <rs type="place" ref="#halberstadt"><w lemma="halberstadt">halber
                            <lb/>stadt</w></rs>, verkaufft.
                        </p>
                        <pb n="87v" facs="#mss_ed000200_00181"/>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von schw<ex>ester</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">S<ex>ybilla</ex> E<ex>lisabeth</ex></rs> vndt B<ex>ruder</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">F<ex>riedrich</ex></rs> wegen
                            <lb/>des sawerbrunnens.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, habe ich, 10 goldtamer, vndt
                            <lb/>3 sperlinge geschoßen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-03-09">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Ausritt</term>
                            <term>Gebannte Brandgefahr durch entzündete Kohlen im Vorwerk</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-03-09"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 9. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß spatziren geritten, habe
                            <lb/>zugesehen wie sie draußen geseet haben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es ist ein grew&#x0308;licher windt entstanden,
                            <lb/>in welchem ein <term ref="#fuder">fuder</term> kohlen so sie herauff
                            <lb/>geführet, sich endtzündet, vndt mir fast
                            <lb/>mein forwergk angesteckt hette, wann
                            <lb/>man es nicht <term ref="#zeitlich">zeitlich</term> wehre gewahr
                            <lb/>worden, vndt geleschet hette.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe wieder an schw<ex>ester</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs> nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> geschrieben.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-03-10">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Wintereinbruch</term>
                            <term>Vogeljagd</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Nachricht von einem Mord in Rieder</term>
                            <term>Verhandlungen mit Handwerkern über Teichreparatur und Rennbahnbau</term>
                            <term>Gartenbesuch</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#toetung"/> 
                            <term ref="#handwerk"/>
                            <term ref="#turnier"/>
                            <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-03-10"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 10. <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Nach gestrigem schönem sommerwetter, <subst><del>hat</del><add place="above">ist</add></subst>
                            <lb/>heütte ganz winterwetter, vndt alles
                            <lb/>vberschneyet gewesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe ein par tauben, vndt 4 kleine vögel
                            <lb/>geschoßen.
                        </p>
                        <pb n="88r" facs="#mss_ed000200_00182"/>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_ludwig_philipp">Pfaltzgraf Ludwig Philips</rs>
                            <lb/>bekommen, fragt mich vmb raht, wie er
                            <lb/>an den <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> schreiben solle.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe ihm wieder geantwortett, vndt
                            <lb/>auch an die <rs type="person" ref="#pfalz_louise_juliana">Churf<ex>ürstliche</ex> Pfaltzgräfin</rs> zu <rs type="place" ref="#berlin">Berlin</rs> geschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></note> heütte Morgen habe ich es erfahren, das
                            <lb/>gestern abendt einer zu <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> ist
                            <lb/>mitt einem brodtmeßer erstochen worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Teichgräber hat sich offerirt, mir
                            <lb/>meinen großen Teich außzuführen, will von
                            <lb/>der <term ref="#rute">ruhte</term> in die vierung 4 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs> haben,
                            <lb/>der <rs type="person" ref="#wietersheim_heinrich_julius">von Wieterßheimb</rs> hats ihme auch
                            <lb/>gegeben. Den zaun zu machen, vndt die
                            <lb/>pfäle einzuschlagen damitt der Teich nicht
                            <lb/><add place="below">am Tamm einreiße[,] durchbreche vndt gar</add> 
                            <lb/>vber den Tamm vberlaufe, da will
                            <lb/>er von iederm pfahl 3 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> haben <w lemma="einzuschlagen">ein
                            <lb/>zuschlagen</w>. Die alten Teiche oder wiesen aber
                            <lb/>außzuführen, dieweil viel baw&#x0308;me vndt
                            <lb/>starcke wurtzeln darauf stehen, da <subst><del>will</del><add place="above">fodert</add></subst>
                            <lb/>er von der Ruhte 6 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs> außzuführen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die Rennbahne <del>dar</del> betr<ex>effend </ex> davon fodert der zimmermann
                            <lb/>15 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> vndt 12 bäume zun seülen vndt schrancken.
                            <pb n="88v" facs="#mss_ed000200_00183"/>
                            <lb/>Die r<subst><del>e</del><add place="inline">i</add></subst>ngseülen, stehen 10 schritt von
                            <lb/>einander. Die bahne soll 100
                            <lb/>schritt lang sein, nemlich 60 biß an
                            <lb/>die Seülen, vndt 30 von den seülen, biß
                            <lb/>zur parade, die vbrigen 10 schritt,
                            <lb/>endtweder zu einer <subst><del>kurtzen</del><add place="above">langen</add></subst> <foreign xml:lang="spa">parada</foreign><note type="translation" resp="amb">Parade</note>
                            <lb/>oder ein pferdt noch in der <foreign xml:lang="ita">volta</foreign><note type="translation" resp="amb">Volte</note> zu
                            <lb/><term ref="#tummeln">tummeln</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jm garten gewesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jm forwergk, da hat mir der <rs type="person" ref="#peter_3">vogt</rs>
                            <lb/>bekennet, <term ref="#ein">ein</term> drey wochen her, hette
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> man die gerste von der Bundes<term ref="#breite">breitte</term>
                            <lb/>gedroschen, Sie wollte aber die <foreign xml:lang="lat">proba</foreign><note type="translation" resp="amb">Probe</note>
                            <lb/>nicht halten, wie vorm Jahr, nemlich
                            <lb/>8 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> sondern Sie gebe nur 6&#190; biß
                            <lb/>7 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> den <term ref="#schock">schock</term>, wehre 3 wochen
                            <lb/>her gedroschen worden, vndt wehre
                            <lb/>noch davon biß auf Ostern zu dreschen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der haber, gebe nur 6 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedelinburgisch</rs>
                            <lb/>maß, zur <foreign xml:lang="lat">proba</foreign><note type="translation" resp="amb">Probe</note>. Es seye auch noch rogken
                            <pb n="89r" facs="#mss_ed000200_00184"/>
                            <lb/>biß auf Ostern, zu dreschen, vorhanden.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1630-03-11">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                            <term ref="#ploetzkau">Plötzkau</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Besuch bei Fürst August in Plötzkau</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1630-03-11"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 11<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Martij</foreign><note type="translation" resp="amb">des März</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinüber nach <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzka</rs> gefahren, <w lemma="hernnvettern">herrn
                            <lb/>vettern</w> <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Fürst Augustum</rs> zu besuchen, vndt wegen 
                            <lb/>bevorstehender rayse abschiedt zu nehmen, alda
                            <lb/>mir dann, alles liebes vndt guts wiederfahren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">Anne Sofie</rs>, war auch alda.
                        </p>
                    </div>