Skip to content
Snippets Groups Projects
1632_07.xml 162 KiB
Newer Older
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1632_07">
    <teiHeader type="text">
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1632-07">Juli 1632</date></title>
                <author>
                    <forename>Christian II.</forename>
                    <nameLink>von</nameLink>
                    <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                </author>
                <respStmt>
                    <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Arndt</forename>
                        <surname>Schreiber</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>korrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Alexander</forename>
                        <surname>Zirr</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Maximilian</forename>
                        <surname>Görmar</surname>
                    </persName>
                </respStmt> 
                <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
                <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
                <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="https://www.hab.de"/>
                </publisher>            
                <date type="digitised" when="2017">2017</date>
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="https://diglib.hab.de/copyright.html">copyright information</ref>)</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
                <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
                <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
                <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
                <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
                <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
                <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>                     
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
        <revisionDesc>
            <list>
                <item>work in progress</item>
            </list>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="volume"><!--Band 11-->
                <div type="year" n="1632" xml:id="year1632_07">
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-07-01">
                        <pb n="41v" facs="#mss_ed000203_00083"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Zweimaliger Kirchgang</term>
                            <term>Festessen des Harzgeröder Rates für den bisherigen Amtshauptmann Kaspar Ernst von Knoch</term>
                            <term>Anlieferung eines erlegten Wildschweines</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-07-01"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Zweymal in die kirche.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="org" ref="#harzgerode_rat">Raht</rs> hat dem <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">haüptmann</rs> das <term ref="#valetbanquet">valete
                            <lb/>bancquet</term>, (bey der <rs type="person" ref="#leuthner_hedwig">Pfarrerinn</rs>) gegeben.
                        </p>
                        <pb n="42r" facs="#mss_ed000203_00084"/>
                        <p>
                            <lb/>heütte hat <rs type="person" ref="#hanckel_valentin">hanckel</rs> ein schwein gelifert,
                            <lb/>so er geschoßen, welches 2 zentner, vndt
                            <lb/>44 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;:</rs> gewogen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-07-02">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Traum</term>
                            <term>Zahnschmerzen und epileptischer Anfall des Sohnes Erdmann Gideon</term>
                            <term>Große Versuchungen und Flüche</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#traum"/>
                            <term ref="#luft"/>
                            <term ref="#vorzeichen"/>
                            <term ref="#schmerz"/>
                            <term ref="#arzneimittel"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#anfechtung"/>
                            <term ref="#fluchen"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-07-02"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Songe comme si i'eusse senty par la bouche
                            <lb/>par la nèz &amp; par tout, comme un corps mort,
                            <lb/>revenant d'un lointain voyage, &amp;
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> que ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> &amp; ma soeur <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs> eussent
                            <lb/>eu horreur a me bayser, ou s'accoster
                            <lb/>trop près de moy. Mais en effect
                            <lb/>i'ay senty a bon escient une telle odeur
                            <lb/>en ma chambre, en veillant hier au
                            <lb/>soir &amp; a ce mattin. Dieu vueille
                            <lb/>que cela ne nous denote quelque sinistre
                            <lb/>accident &amp; malheur.</foreign><note type="translation" resp="as">Traum, als ob ich durch den Mund, durch die Nase und überall wie ein toter Körper gerochen hätte, als ich von einer weit entfernten Reise zurückkehrte, und dass meine Frau und meine Schwester Sibylla Abscheu gehabt hätten, mich zu küssen oder sich zu nahe mit mir abzugeben. Aber in der Tat habe ich ernstlich einen solchen Geruch in meinem Zimmer gerochen, als ich gestern Abend und an diesem Morgen darauf achtete. Gott wolle, dass uns das nicht auf irgendein schlimmes Missgeschick und Unglück hindeutet.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der kleine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdtmann Gideon</rs>, jst
                            <lb/>kranck vndt vnpaß an den zähnchen;
                            <lb/>Gott lindere sejne schmertzen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Nota: Il rimedio del sangue del deto
                            <lb/>aureo, del Padre al suo figliuolino, tre
                            <lb/>gote, deve esser buono per il mal caduco.
                            <pb n="42v" facs="#mss_ed000203_00085"/>
                            <lb/>Il Nostro <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">figliuolino</rs>, hà havuto, q<ex>uest</ex>a notte,
                            <lb/>e hoggidj&#x0300; <del><unclear reason="illegible">...</unclear></del>, jl morbo <del>d'</del>Epileptico, <del>Jddi</del> per
                            <lb/>glj gran dolorj, de'dentj. Jddîo lo conservì, per
                            <lb/>la sua immensa bontà, se glj piace.</foreign><note type="translation" resp="az">Beachte: Das Heilmittel aus dem Blut vom Goldfinger [Ringfinger] des Vaters an sein Söhnchen, drei Tropfen, soll bei der Fallsucht gut sein. Das unsrige Söhnchen hat diese Nacht und heute die epileptische Krankheit <del>der</del> <del>Gott</del> durch die großen Zahnschmerzen bekommen. Gott erhalte ihn durch seine grenzenlose Güte, wenn es ihm gefällt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Tentazionj hoggjdj grandjss<ex>im</ex>e, secondo l'<w lemma="ordjnario">ordj
                            <lb/>nario</w>, alcunj annj in quà. Hier sera,
                            <lb/>ognj cosa mj fù contraria, ancora andando
                            <lb/>a spasso, jnsino a sollecitarmj alle bestemmie,
                            <lb/>contra l'uso mîo. Jddîo me lo perdonj.</foreign><note type="translation" resp="as">Heute sehr große Versuchungen gemäß dem Gewöhnlichen seit einigen Jahren. Gestern Abend war mir jede Sache zuwider, als ich noch spazieren ging bis ich mich gegen meinen Brauch zu den Flüchen antrieb. Gott vergebe es mir.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-07-03">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Anhaltende Schwäche von Erdmann Gideon</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#schmerz"/>
                            <term ref="#philosophie"/>
                            <term ref="#fuerstenabsetzung"/>
                            <term ref="#adelsrevolte"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-07-03"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Ejlende schreiben vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sid<ex>ente</ex>n</rs> vndt hernv<ex>etter</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs>
                            <lb/>das wegen der[!] <rs type="place" ref="#klein_rosenburg">Rosenb<ex>urger</ex></rs> schanzenbawes <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludw<ex>ig</ex></rs>
                            <lb/>auf vns vngehalten, <foreign xml:lang="lat">dictatorie</foreign><note type="translation" resp="as">diktatorisch</note> gebeütt,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Ergo</foreign><note type="translation" resp="as">Folglich</note> Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> eine zusammenkunfft
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Vnsers <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">kleinen</rs> Schwachheitt hat <term ref="#continuiren">continujrt</term>,
                            <lb/>Gott erbarm sich vber ihn. Es scheinet, das
                            <lb/>die <foreign xml:lang="lat">symptomata</foreign><note type="translation" resp="as">Begleiterscheinungen</note> von den heftigen schmertzen
                            <lb/>der zähne so ihm wachsen, herkommen.
                        </p>
                        <pb n="43r" facs="#mss_ed000203_00086"/>
                        <p>
                            <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Nihil sjne causa</foreign><note type="translation" resp="as">Nichts geschieht ohne Ursache</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Sprichwort nach <ref type="classical" cRef="Cic_div_2,61">Cic. div. 2,61</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#cicero_divinatione">Schäublin <hi rend="super">3</hi>2013</rs>, S. 190f.) und <ref type="biblical" cRef="Iob_5,6">Iob 5,6</ref>.</note>, <foreign xml:lang="lat">&amp; nulla causa sine
                            <lb/>causato, nec causa, nec causatum, sine
                            <lb/>causa prima, (qu&#x00E6; est DEVS)</foreign><note type="translation" resp="as">und keine Ursache ohne eine Wirkung, weder eine Ursache noch eine Wirkung ohne eine erste Ursache (die GOTT ist)</note>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das dje <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> <subst><del>vor</del><add place="above">vmb</add></subst> <rs type="place" ref="#nuernberg">Nürnberg</rs> noch liegen,
                            <lb/>vndt ezliche glückliche <foreign xml:lang="fre">rencontres</foreign><note type="translation" resp="as">Gefechte</note>, wieder die
                            <lb/><rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayrischen</rs> vndt <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Friedländischen</rs> gehabtt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das das <rs type="org" ref="#trier_domkapitel">Thumbcapitel zu Trier</rs>, jhren
                            <lb/><rs type="person" ref="#soetern_philipp_christoph">Erzbischoff, vndt Churfürsten</rs> abgesetzt, <w lemma="dieweil">die
                            <lb/>weil</w> er mitt <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> vndt Schweden,
                            <lb/>so sehr correspondiret.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">K<ex>önig</ex> in Fr<ex>ankreich</ex></rs> in <rs type="place" ref="#lothringen_herzogtum">Lottringen</rs> ezliche
                            <lb/>plätze eingenommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das <rs type="person" ref="#bergh_hendrik">Graff henrich vom Bergk</rs>,
                            <lb/>gewiß rebelliret, <add place="inline">wieder <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs>.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-07-04">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Monatlicher Bettag</term>
                            <term>Gestrige Ankunft der Stiftsdechantin Anna Dorothea von Schönburg-Hartenstein mit dem Arzt Dr. Nikolaus Lanius aus Quedlinburg</term>
                            <term>Nachricht von der Erschießung des früheren Hofjunkers Hans Kaspar von Röder</term>
                            <term>Abschwächung der Krankheit von Erdmann Gideon</term>
                            <term>Entsendung eines Boten nach Berlin</term>
                            <term>Kirchgang und Gebet</term>
                            <term>Jüngste Unwetterschäden bei Zepzig</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#toetung"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#naturkatastrophe"/>
                            <term ref="#wunder"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-07-04"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 4<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <add place="inline">Behttag Monatlich.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Das frew&#x0308;lein von <rs type="person" ref="#schoenburg-hartenstein_anna_dorothea">Schömberg</rs>, <term ref="#thumdechantin">Thumbdechantin</term>
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#quedlinburg_stift">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> ist <rs type="place" ref="#harzgerode">anhero</rs> kommen, mitt dem
                            <lb/><foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#lanius_nikolaus">Medico</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Arzt</note> gestern abendt, nach deme
                            <lb/>wir Sie abholen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>; daß der Junge <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Röder, hanß Caspar</rs>,
                            <lb/>von Seinen eigenen Reüttern erschoßen worden.
                        </p>
                        <pb n="43v" facs="#mss_ed000203_00087"/>
                        <p>
                            <lb/><del>Der</del> <foreign xml:lang="fre">La maladie du <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">petit</rs> continue, mais
                            <lb/>pas du tout si violemment. Dieu ait pitiè
                            <lb/>du povre enfant, &amp; luy donne relasche
                            <lb/>par sa S<ex>ain</ex>te grace, s'il luy plaist.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Krankheit des Kleinen hält an, aber keinesfalls so heftig. Gott habe Mitleid mit dem armen Kind und gebe ihm Ruhe durch seine Heilige Gnade, wenn es ihm gefällt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Einen bohten nach <rs type="place" ref="#berlin">Berlin</rs>, zu <rs type="person" ref="#brandenburg_sigismund">Marggraf <w lemma="Sigmundt">Sig
                            <lb/>mundt</w></rs> meinem vetter geschicktt, vndt mich
                            <lb/>erkundiget, ob der <rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">Prjntz, Vladislaus Sigismundus
                            <lb/>in Pohlen</rs>, noch gewiß König worden, vndt
                            <lb/>ob der <rs type="person" ref="#brandenburg_georg_wilhelm">Churf<ex>ürst</ex> von Brandenb<ex>urg</ex></rs> persöhnlich auff
                            <lb/>die krönung werde. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche, vndt Gebeht.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> daß mir zwar bey
                            <lb/><term ref="#naehermalig">nähermahligem</term> hagelwetter bey <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzigk</rs>
                            <lb/>am getraydig in etwas schade geschehen, <del>aber</del>
                            <lb/>etwan auf <term ref="#ein">ein</term> 50 oder 60 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> werth, aber
                            <lb/>(wiewol es einerley strich gehalten)
                            <lb/>so haben doch die benachtbarten eben durch
                            <lb/>den schawerschlag viel größeren schaden
                            <lb/>gelitten, <foreign xml:lang="lat">miraculo quodam</foreign><note type="translation" resp="as">durch irgendein Wunder</note>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-07-05">
                        <pb n="44r" facs="#mss_ed000203_00088"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Weiterhin epileptische Anfälle von Erdmann Gideon</term>
                            <term>Erfolglose Rehejagd</term>
                            <term>Verhaftung und Überstellung des Röder-Täters an den schwedischen Major Ernst Konrad von Lampe</term>
                            <term>Gebete für Erdmann Gideon</term>
                            <term>Rückkehr des früheren Harzgeröder Amtmanns und Amtsschreibers Martin Schmidt aus Quedlinburg</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#therapie"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#toetung"/>
                            <term ref="#sexuelle_gewalt"/>
                            <term ref="#disziplin"/>
                            <term ref="#verwundung"/>
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#devianz"/>
                            <term ref="#gebet"/>
                            <term ref="#angst"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#mitleid"/>
                            <term ref="#flucht"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-07-05"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 5<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Iuljj</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Nostre <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">enfant</rs> est tousj<ex>ou</ex>rs encores malade,
                            <lb/>&amp; a le hautmal depuis trois jours quasj
                            <lb/>a toutes heures. Il semble que Dieu le
                            <lb/>voudra retirer a soy, comme les aultres.
                            <lb/>C'est un grand cas que nul remede luy
                            <lb/>veut ayder quoy qu'ayions un <w lemma="medecin">mede
                            <lb/>cin</w> &amp; force medecines auprés.
                            <lb/><del>Ceste nuict le pauvre petit, l'a<add>&#x00A0;</add>eu
                            <lb/>par sept fois, le jour quelquesfois 10 fois.</del>
                            <lb/>Jl semble quel soit jmpossible que sa
                            <lb/>tendreur puisse surmonter ce mal.
                            <lb/>La volontè de Dieu soit faite, sj nous
                            <lb/>ne pouvons ployer, par prieres &amp; souspirs,
                            <lb/>sa misericorde, <add place="inline">&amp; vaincre ce genie <rs type="person" ref="#asmodi">Asmodee</rs>.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Unser Kind ist immer noch krank und in der schweren Not [Epilepsie] seit drei Tagen zu fast allen Zeiten. Es scheint, dass Gott es zu sich zurücknehmen wollen wird wie die anderen. Es ist eine große Sache, dass ihm kein Mittel helfen will, obgleich [wir] einen Arzt und starke Arzneien dabei haben. <del>Heute Nacht hat es der arme Kleine siebenmal, am Tag manchmal 10mal bekommen.</del> Es scheint, welches unmöglich sei, dass seine Zartheit dieses Übel überwinden kann. Der Wille Gottes möge geschehen, wenn wir uns nicht durch Gebete und Seufzer seiner Barmherzigkeit beugen und diesen Geist Asmodäus besiegen können.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Auff das <term ref="#rehblatten">Reheblahten</term>, abermalß hinauß
                            <lb/>geritten, aber kejn glück gehabtt, <add place="inline">diesen Morgen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diewejl der Thäter, so <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Rödern</rs> geschoßen,
                            <lb/>ein Radischleber ist, vndt ertapt worden, alß
                            <pb n="44v" facs="#mss_ed000203_00089"/>
                            <lb/>habe ich ihm dem Major <rs type="person" ref="#lampe_ernst_konrad">Lampe</rs> zur <w lemma="gebührlichen">gebühr
                            <lb/>lichen</w> bestraffung, <term ref="#abfolgen">abfolgen</term> laßen. Er
                            <lb/>vndt sein <foreign xml:lang="fre">camerade</foreign><note type="translation" resp="as">Kamerad</note> ein Ballenstedter, haben
                            <lb/>ein weibesbildt <term ref="#notzuechtigen">nohtzüchtigen</term> wollen,
                            <lb/>auch einen Reütter (auß ihrem eigenem
                            <lb/>Regiment) absezen, welche beyde <w lemma="frevelthaten">frevel
                            <lb/>thaten</w>, der corporal <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Röder</rs>, als jhr
                            <lb/>vorgesezter offizirer, erstlich mitt
                            <lb/>worten, endtlich, (nach <term ref="#vielfaeltig">vielfältig</term>:
                            <lb/>erlittener, vngebührljcher <w lemma="worttwechßlung">worttwechß
                            <lb/>lung</w>) mitt dem degen gestrafft, vndt
                            <lb/>den Ballenstedter gestochen. Er ist aber
                            <lb/>nicht darvon gestorben, darauf jst der
                            <lb/>Radischleber darzu geritten, vndt
                            <lb/>hat Rödern, mitt dem pistol durch vndt
                            <lb/>durch geschoßen, vermeinende, es<add>&#x00A0;</add>wehre
                            <lb/>seinem <foreign xml:lang="fre">camerade</foreign><note type="translation" resp="as">Kamerad</note> zu viel geschehen,
                            <lb/>wiewol sie alle beyde vndter sejnem
                            <lb/>commando. Darauf seindt Sie alle
                            <lb/>beyde weggeritten, der Ballenst<ex>edter</ex> nach dem
                            <pb n="45r" facs="#mss_ed000203_00090"/>
                            <lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_haus">feinde</rs> zu, der Radischleber <rs type="place" ref="#harzgerode">hieherwarts</rs>,
                            <lb/>vndt haben erstlich <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Rödern</rs> geplündert, vndt
                            <lb/>ihm sein pferdt genommen. hindter <rs type="place" ref="#winningen">Winnungen</rs>
                            <lb/>aber haben sie den Radischleber bekommen,
                            <lb/>vndt in die eysen geschlagen. Dann <rs type="person" ref="#lampe_ernst_konrad">Lampe</rs>
                            <lb/>einen corporal mitt 8 Reüttern, <w lemma="herwarts">her
                            <lb/>warts</w> ins <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs> geschickt,
                            <lb/>ihn zu verfolgen, vndt lebendig oder Todt
                            <lb/>hinzulifern, welche ihn von Winnungen,
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> gebrachtt, vndt weil
                            <lb/>es diese beschaffenhejtt mitt Rödern,
                            <lb/>meinem lehenmann[,] <add place="above">aufwärter</add> vndt vndterthanen
                            <lb/>hatt, nehme ich mich billich seiner an,
                            <lb/>vndt laße ihm den Thäter, zum Regjment
                            <lb/><term ref="#abfolgen">abfolgen</term>. Röder aber ist die ganze
                            <lb/>nacht, also verwundett vndt <w lemma="vnverbunden">vnver
                            <lb/>bunden</w> liegen blieben, biß jhn den
                            <lb/>andern Morgen <term ref="#ungefaehr">ohngefehr</term> ein fuhrmann gesehen,
                            <lb/>vndt mitt sich nach <rs type="place" ref="#treuenbrietzen">Trew&#x0308;en Britzen</rs>
                            <lb/>geführt, da ihn Lampe durch <foreign xml:lang="lat">medicos</foreign><note type="translation" resp="as">Ärzte</note>,
                            <lb/>vndt Feldtscherer fleißig warten leßet.
                            <pb n="45v" facs="#mss_ed000203_00091"/>
                            <lb/><rs type="person" ref="#lampe_ernst_konrad">Lampe</rs> hat auch, diesen Reüttern, so den
                            <lb/>Thäter verfolget, alles preiß geben, was
                            <lb/>sie an pferden, vndt anderm, beym Thäter, <w lemma="antreffen">an
                            <lb/>treffen</w> würden. Dem Ballenstedter,
                            <lb/>hat er auch nachsetzen laßen, vndt <w lemma="vermeint">ver
                            <lb/>meint</w>, (wejl er beschädiget,) ihn einzuholen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe vber vnsern kleinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon"><w lemma="Erdtmann">Erdt
                            <lb/>mann</w> Gideon</rs> nachmittags <add place="above">oft</add> behten laßen.
                            <lb/>Er hat die <foreign xml:lang="lat">paroxismos</foreign><note type="translation" resp="as">Paroxysmen [anfallartige Steigerungen von Krankheitssymptomen]</note> fast alle
                            <lb/>Stunden am tage. Gott erbarm sich
                            <lb/>des armen kindes: <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw. usw. usw.</note> vndt lindere
                            <lb/>ihm seine große angst, vndt schmertzen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Il a fort pleu ce soir, comme si le temps
                            <lb/>portoit aussy compassion, avec nostre
                            <lb/>pauvre enfant &amp; petit vermisseau.</foreign><note type="translation" resp="as">Er hat heute Abend stark geregnet, als ob auch das Wetter mit unserem armen Kind und kleinen Würmchen Mitleid trage.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_martin">M<ex>artin</ex> Schmidt</rs> ist von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> wiederkommen,
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">avec nulle aggreable resolution</foreign><note type="translation" resp="as">mit keinem annehmlichen Beschluss</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, das der <rs type="person" ref="#stolberg_christoph">G<ex>raf</ex> von Stollberg</rs> außgewichen
                            <lb/>mitt allen den seinigen gar eylends,
                            <lb/>dieweil ihm <rs type="person" ref="#pappenheim_gottfried_heinrich">Gr<ex>af</ex> von Pappenheim</rs> soll wegen
                            <lb/><rs type="place" ref="#koenigstein_grafschaft">Könjgstein</rs>, mitt few&#x0308;er vndt Schwerdt gedröw&#x0308;et
                            <lb/>haben.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-07-06">
                        <pb n="46r" facs="#mss_ed000203_00092"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Besserung des Gesundheitszustandes von Erdmann Gideon</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#krankheit"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-07-06"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 6. <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Es hat sich gestern abendt, noch gegen 5 vhr
                            <lb/>ohngefehr wieder vermuhten, mitt vnserm <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">kleinen</rs>,
                            <lb/>zur beßerung, angelaßen, vndt da wir <w lemma="vermeinten">ver
                            <lb/>meinten</w>, er läge <foreign xml:lang="lat">in agone mortis</foreign><note type="translation" resp="as">im Todeskampf</note>,
                            <lb/>(wie er dann fast keinen athem geholet,
                            <lb/>auch der pulß fast nicht mehr geschlagen,
                            <lb/>die augen im haüpt sich verwendet,
                            <lb/>die beyne steiff worden, auch mehr
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">indicia mortis</foreign><note type="translation" resp="as">Anzeichen des Todes</note>, des <foreign xml:lang="lat">medicj</foreign><note type="translation" resp="as">Arztes</note> andeütten
                            <lb/>nach darbey gewesen) <del>hat</del> da hat
                            <lb/>Gott der Allmächtige vnser gebeht
                            <lb/>erhöret, vndt ihn wiederumb zu etwas
                            <lb/>kräfften kommen laßen, iedoch müßen
                            <lb/>wir nicht sicher sein, vndt haben <foreign xml:lang="lat"><w lemma="interim">inte
                            <lb/>rim</w></foreign><note type="translation" resp="as">vorläufig</note> Gott dem Barmherzigen vatter,
                            <lb/>innbrünstig lob[,] ehr vndt danck zu sagen
                            <lb/>ihn auch ferrner fleißig anzuruffen,
                            <lb/>er wolle das angefangene werck,
                            <lb/>zu seinen ehren gnedig vollführen. e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <pb n="46v" facs="#mss_ed000203_00093"/>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben, vom Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#leslie_george">Geörge Leßler</rs>, vom
                            <lb/>hause <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs>, welcher sich gantz vndterth<ex>änig</ex> bedanckt,
                            <lb/>das jch ihm die gnedige <foreign xml:lang="ita">cortesia</foreign><note type="translation" resp="as">Höflichkeit</note> erwiesen,
                            <lb/>vndt ihm dje bestraffung seiner Soldaten <w lemma="anheimb">an
                            <lb/>heimb</w> gestellet, will sie auch wißen zu
                            <lb/>bestraffen. hat derowegen einen Fendrich
                            <lb/>mitt 15 Soldaten <rs type="place" ref="#harzgerode">anhero</rs> geschickt, die
                            <lb/>verhafteten Thäter, abzuholen, so ich nacher
                            <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> <term ref="#remittiren" n="2">remittirt</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wiedrige schreiben vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sid<ex>ente</ex>n</rs> in <rs type="person" ref="#arendt_ludwig">Ludwig
                            <lb/>Arendts</rs> vndt der <rs type="place" ref="#gernrode_stift">Gernröd<ex>ischen</ex></rs> sache etc<ex>etera</ex>[.]
                            <lb/>Der schluß zu <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs> ist dahin <w lemma="gegangen">ge
                            <lb/>gangen</w>, man sollte wieder den <rs type="place" ref="#klein_rosenburg"><w lemma="Rosenburgischen">Rosen
                            <lb/>burgischen</w></rs> Schanzenbaw, protestiren, etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-07-07">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Gestrige Ankunft des Köthener Hofarztes Dr. Matthias Engelhardt</term>
                            <term>Guter Schlaf von Erdmann Gideon</term>
                            <term>Verbreitete Epilepsie unter den Harzgeröder Kindern</term>
                            <term>Kontribution</term>
                            <term>Ankunft des Kammerjunkers Andreas Napierski mit seinem Pagen Brandt aus Preußen</term>
                            <term>Schwedischer Eingriff in die fürstliche Landeshoheit</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#schlaf"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#luft"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                            <term ref="#landesherrschaft"/>
                            <term ref="#seekrieg"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-07-07"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 7. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Wieder an <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sid<ex>ente</ex>n</rs> geschrieben. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#engelhardt_matthias">D<ex>octor</ex> Engelhardt</rs> ist gestern abendt auch ankommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">kleine</rs> hat, Gott seye es gedanckt,
                            <lb/>gar wol geschlafen, vndt es scheinet
                            <pb n="47r" facs="#mss_ed000203_00094"/>
                            <lb/>das <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">ihm</rs> Gott wieder wolle stärcke
                            <lb/>verleyhen, vndt ihn nach außgestandener
                            <lb/>großen mattigkeitt, wieder laßen
                            <lb/>zu kräften kommen. Sonsten soll
                            <lb/>die <foreign xml:lang="lat">Epilepsia</foreign><note type="translation" resp="as">Fallsucht</note> <rs type="place" ref="#harzgerode">alhier</rs> bey allen kindern
                            <lb/>fast gemeine sein, welches ezliche
                            <lb/>dem waßer zuschreiben wollen, als
                            <lb/>welches gar zu viel Metall mitt sich
                            <lb/>führe, sintemahl sonsten die <foreign xml:lang="lat">constitutio
                            <lb/>aeris</foreign><note type="translation" resp="as">Beschaffenheit der Luft</note>, vor gar gesundt, alhier <w lemma="gehalten">ge
                            <lb/>halten</w> wirdt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe wiederumb, die außschreiben
                            <lb/>ergehen laßen, in der contribution
                            <lb/>solche soll durchgehends in allen
                            <lb/>Aemptern vndt städten auf den
                            <lb/>15<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="as">dieses [Monats]</note>, vierfach gegeben werden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#napierski_andreas">Naperschky</rs> ist mitt dem page <rs type="person" ref="#brandt_anon_2">Brandt</rs>,
                            <lb/>glücklich auß <rs type="place" ref="#preussen">Preüßen</rs>, ankommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die ernennung vndt wahl des <rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">Vladislaj</rs> ist
                            <lb/>gewißljch geschehen. Gott gebe zu glück.
                        </p>
                        <pb n="47v" facs="#mss_ed000203_00095"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, von <rs type="person" ref="#bodenhausen_cuno_ordemar">Bodenhausen</rs>, daß sich der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedische</rs>
                            <lb/>Raht von <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurtt</rs>, der fjscherey, so den
                            <lb/><rs type="person" ref="#krosigk_familie">Krosigkischen</rs> verliehen, anmaßet, vndt
                            <lb/>mir also, jn meine landesf<ex>ürstliche</ex> hoheitt, <w lemma="eingreiffen">ein
                            <lb/>greiffen</w> will, <foreign xml:lang="lat">cum minis</foreign><note type="translation" resp="as">mit Drohungen</note>, etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>[.]
                            <lb/>Nun hat es Bodenhausen, <del>mir</del> als der
                            <lb/><rs type="person" ref="#krosigk_volrad_2 #krosigk_matthias #krosigk_jakob_anton #krosigk_ludolph_lorenz">Krosjgkische</rs> vormundt zu <rs type="place" ref="#hohenerxleben">Erxleben</rs>, mir
                            <lb/>als landesfürsten, (deßen <foreign xml:lang="lat">jus terrjtoriale</foreign><note type="translation" resp="as">Landeshoheit</note>,
                            <lb/>vndt <foreign xml:lang="lat">feudale</foreign><note type="translation" resp="as">Lehens[hoheit]</note> hjerundter mercklich <term ref="#interessirt"><w lemma="jnteressirt">jnteres
                            <lb/>sirt</w></term> jst) bjlljch berjchtett, vndt zu <w lemma="ferrnerer">ferrne
                            <lb/>rer</w> verordnung, gelangen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Bericht, von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> mündtlich, in der <rs type="place" ref="#gernrode_stift">Gernröd<ex>ische</ex>n</rs>
                            <lb/>sache, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: das dje 16 OrlogsSchiffe,
                            <lb/>des <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs in Dennemarck</rs>, auf <rs type="place" ref="#groenland"><w lemma="Gröenlandt">Gröen
                            <lb/>landt</w></rs> zu, gelauffen, wjeder die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländer</rs>,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> welche aldar, sich wieder des Könjgs
                            <lb/>willen, ejnnjsteln, vndt bawen wollen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: das d<subst><del>as</del><add place="inline">e</add></subst>r <rs type="person" ref="#pappenheim_gottfried_heinrich">Pappenhejm</rs>, in der person
                            <lb/>bey <rs type="place" ref="#koeln">Cölln</rs> seye. Etzliche seiner <w lemma="Regimenter">Regimen
                            <lb/>ter</w> aber vmb <rs type="place" ref="#hameln">hammeln</rs> vndter dem <rs type="person" ref="#gronsfeld_jost_maximilian">Grafen
                            <lb/>von Gronßfeldt</rs>. e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-07-08">
                        <pb n="48r" facs="#mss_ed000203_00096"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung zweier Predigten</term>
                            <term>Grobe Reden durch Dr. Engelhardt</term>
                            <term>Meinungsverschiedenheiten über die Rosenburger Schanze</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-07-08"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 8. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Zweymal in die predigt. <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Grossier discours
                                <lb/>de <rs type="person" ref="#engelhardt_matthias">D<ex>octeur</ex> Eng<ex>elhardt</ex></rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Grobe Rede von Dr. Engelhardt.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Disparerj per il forte dj <rs type="place" ref="#klein_rosenburg">Rosemberg</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Meinungsverschiedenheiten über die Rosenburger Schanze.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-07-09">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Rückkehr des Bediensteten Sigmund Konrad Deuerlin aus Weimar</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-07-09"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 9<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#deuerlin_sigmund_konrad">S<ex>igmund</ex> D<ex>euerlin</ex></rs> ist von <rs type="place" ref="#weimar">Weymar</rs> wiederkommen, mitt
                            <lb/>schreiben vndt vertröstungen von <rs type="person" ref="#sachsen-eisenach_albrecht">herzog Albrechtt</rs>,
                            <lb/>aber nichts gewißes, <foreign xml:lang="fre">touchant le payement,
                            <lb/>de Madame ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Compaigne</rs></foreign><note type="translation" resp="as">die Bezahlung von Madame, meiner Ehefrau, betreffend</note>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-07-10">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Konflikte mit benachbarten Ämtern fremder Territorien</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Treffen zwischen Bruder Ernst und den Schwestern in Großmühlingen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#devianz"/>
                            <term ref="#epidemie"/>
                            <term ref="#pluenderung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-07-10"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 10<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Krackeel, mjtt dem <rs type="place" ref="#rammelburg_amt">Ambt Rammelb<ex>urg</ex></rs> wegen
                            <lb/>derer von ihnen, vnß <term ref="#arrestiren">arrestirten</term> wagen, d<ex>iewei</ex>l
                            <lb/>sie ejne handt voll hew&#x0308; genommen, vndt
                            <lb/>Sie haben darzu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenst<ex>edter</ex></rs> angehalten,
                            <lb/>da es doch von <rs type="place" ref="#harzgerode">harzgerödern</rs> beschehen.
                            <lb/>Jch habe repressalien gebraucht, <w lemma="ejnes">ej
                            <lb/>nes</w> hirten so mir eine wiese <w lemma="abgemeyet">abge
                            <lb/>meyet</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>New&#x0308;lich jst auch schon, zwjschen dem
                            <lb/><rs type="place" ref="#falkenstein_amt">Ambt Falckenstein</rs> vndt diesem ortt,
                            <lb/>wegen Pfandung, <term ref="#discrepanz">discrepantz</term> vorgangen.
                        </p>
                        <pb n="48v" facs="#mss_ed000203_00097"/>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: das es gar sehr anfänget,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> hin vndt wieder an der pest zu sterben,
                            <lb/>insonderheitt zu <rs type="place" ref="#artern">Artern</rs>, <rs type="place" ref="#wurzen">Wurtzen</rs>,
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>, alda albereitt täglich,
                            <lb/><term ref="#ein">ein</term> 15 personen begraben werden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn der <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum">Oberpfalz</rs>, soll der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in
                            <lb/>Schweden</rs> 1&#189; Regjmenter, des <rs type="person" ref="#duwall_jacob">Dübaldts</rs>
                            <lb/>eingebüßet haben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#rakoczi_georg_i">Ragozy</rs>, soll sejn jn <rs type="place" ref="#maehren_markgrafschaft">Mähren</rs>, ejngefallen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churf<ex>ürst</ex> von Saxen</rs>, soll auch 7ben
                            <lb/>Regimenter, darundter Mein Bruder
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> Ernst</rs> auch ist, dem K<ex>önig</ex> in Schweden
                            <lb/>zuschigken, 4 zu roß vndt <subst><del>3</del><add place="inline">2</add></subst> zu fuß.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Stadt <rs type="place" ref="#maastricht">Maestrich</rs> setzen die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs>
                            <lb/>noch starck zu.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">K<ex>önig</ex> jn Spannien</rs>, jst zu <rs type="place" ref="#barcelona">Barcelona</rs>,
                            <lb/>wirbet starck, zum <rs type="place" ref="#italien">Jtal<ex>ienischen</ex></rs> kriege.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Mon frere Ernst s'abbouche avec mes
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">s&#339;urs</rs> a <rs type="place" ref="#grossmuehlingen">Mühlingen</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Mein Bruder Ernst trifft sich mit meinen Schwestern in Mühlingen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below"><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das die <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenb<ex>ütteler</ex></rs> garnison, <rs type="place" ref="#helmstedt">helmstadt</rs>, vndt
                                <lb/><rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs> geplündert.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-07-11">
                        <pb n="49r" facs="#mss_ed000203_00098"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Anlieferung eines erlegten Hirsches</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Vierzehn Tage Regenwetter</term>
                            <term>Nachrichten</term>
                            <term>Abfertigung von Dr. Engelhardt</term>
                            <term>Gespräche mit dem anhaltischen Gesamtrat Kaspar Pfau</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#imkerei"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#wahl"/>
                            <term ref="#anredeformen"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-07-11"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 11<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>. <add place="inline"><rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></add></head>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben vom <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_wilhelm_iv">hertzog Wilhelm von Weymar</rs>
                            <lb/>in zimlichen guten <foreign xml:lang="lat">terminis</foreign><note type="translation" resp="as">Worten</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#hanckel_valentin">hanckel</rs> hat einen zehenendigen hirsch geschoßen. <add place="above">hat gewogen
                                <lb/>3 zentner,
                                <lb/>8 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;:</rs> <add place="margin_right_above">Die hautt[,]
                                    <lb/>geweyh, kopf
                                    <lb/>v<ex>nd</ex> füsse 72 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;:</rs>
                                    <lb/>abgang[.]</add>
                                    <lb/><add place="margin_right_top">Bleibt 266 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;</rs>
                                    <lb/>an wildpret[.]</add></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es scheinet das mir Gott vielleicht, nach so
                            <lb/>mannigfaltigem außgestandenem vnglück
                            <lb/>will ein blicklein glücks beschehren,
                            <lb/>sintemahl vnlängst sechs new&#x0308;e
                            <lb/>bienenschwarm in meinem garten zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> sich gefunden, vndt zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>
                            <lb/>auf meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> gühtlein, 5 <w lemma="bienenschwarm">bienen
                            <lb/>schwarm</w>, welche <term ref="#affluenz">affluentz</term>, man pfleget
                            <lb/>vor ein sonderbahres glück zu halten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Sonsten, ob sich schon dieses iahr, gar
                            <lb/>vor ein fruchtbahres Jahr, ansehen leßett,
                            <lb/>so machen vns doch die gewaltig viele
                            <lb/>regen, bange, es möchte dem getreydig so
                            <lb/>wol als dem wein schaden zufügen. Es
                            <lb/>hat nun <term ref="#ein">ein</term> 14 tage aneinander, fast alle
                            <lb/>tage, geregnett.
                        </p>
                        <pb n="49v" facs="#mss_ed000203_00099"/>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt von <rs type="place" ref="#berlin">Berlin</rs>, vom <rs type="person" ref="#brandenburg_sigismund">M<ex>arkgrafen</ex> Sigmundt</rs>,
                            <lb/>das zwar der <rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">Prinz Vladislaus in Pohlen</rs>, in
                            <lb/>großem respect, aber zum Könige noch nicht
                            <lb/>erwehlet seye, dann man zuvor zwischen
                            <lb/><rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs> vndt <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>, will einen frieden
                            <lb/>schließen. <rs type="person" ref="#brandenburg_georg_wilhelm">Churf<ex>ürst</ex> von Brandenb<ex>urg</ex></rs> seye
                            <lb/>in <rs type="place" ref="#preussen_herzogtum">Preüßen</rs>, will sich auf der nähe, wegen
                            <lb/>seines <foreign xml:lang="lat">suffragij</foreign><note type="translation" resp="as">Stimmrechts</note> endthalten, vndt de<subst><del>n</del><add place="inline">r</add></subst>o
                            <lb/>Preüßischen Stadt<note type="footnote" resp="az">Hier: Staat.</note>, jn etwas, reformiren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#engelhardt_matthias">D<ex>octor</ex> Engelhardt</rs> abgefertiget, dieweil es
                            <lb/>sich mitt meinem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">kleinen</rs>, (Gott lob vndt
                            <lb/>danck) zur beßerung anleßet. Der
                            <lb/>Allmächtige verleyhe vns nur, die <term ref="#continuation"><w lemma="contjnuation">contj
                            <lb/>nuation</w></term>, vndt bestendige beßerung.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Discorsj co'l <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Gasparo Paone</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Gespräche mit dem Kaspar Pfau.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gar ein höflich schreiben, von <del>Sond</del> <rs type="place" ref="#arnstadt">Arnstedt</rs>,
                            <lb/>von <rs type="person" ref="#schwarzburg-sondershausen_anton_heinrich">Graf Anton <del>G</del> henrich zu <w lemma="Schwartzburgk">Schwartz
                            <lb/>burgk</w></rs> (<foreign xml:lang="fre">le tiltre juste</foreign><note type="translation" resp="as">der richtige Titel</note>) mitt bitte,
                            <lb/>seine sachen, jn gewahrsam zu nehmen,
                            <lb/>vndt vielen dienstlichen erbjehten.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-07-12">
                        <pb n="50r" facs="#mss_ed000203_00100"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Hagelschäden im Köthener Landesteil</term>
                            <term>Drohende Bestrafung des Bernburger Teilfürstentums durch die Schweden wegen der jüngsten Reise nach Polen</term>
                            <term>Kirchgang</term>
                            <term>Erneute Erkrankung von Erdmann Gideon</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Jagd</term>
                            <term>Verhextes fürstliches Pferd</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#naturkatastrophe"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#hexerei_zauberei"/>
                            <term ref="#traurigkeit"/>
                            <term ref="#liebe"/>
                            <term ref="#vorzeichen"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-07-12"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 12. <foreign xml:lang="lat">Juljj</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: Jm <rs type="place" ref="#anhalt-koethen_fuerstentum">Cöthnjschen antheil</rs>, jst der <w lemma="hagelschade">hagel
                            <lb/>schade</w> 9 dörfer, auf 62000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> liquidirt
                            <lb/>worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Guarda la gamba.</foreign><note type="translation" resp="as">Sieh dich vor.</note> Es laßen sich die
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> offizirer gar sehr verlautten,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> dieser <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">Bernb<ex>urgische</ex> antheil</rs> müße viel ein
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> mehreres vndt schweereres leyden, als die
                            <lb/><rs type="place" ref="#anhalt-dessau_fuerstentum #anhalt-koethen_fuerstentum #anhalt-zerbst_fuerstentum">andern antheile</rs>, darumb das ich seye
                            <lb/>in <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs>, bey des <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Königs</rs> feinden gewesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Mon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">enfant</rs> est derechef aujourd'huy
                            <lb/>fort malade. Dieu vueille unefois desployer
                            <lb/>sa misericorde &amp; retirer son jre de nous.
                            <lb/>Car nous ne sommes qu'hommes; non Anges.</foreign><note type="translation" resp="as">Mein Kind ist heute erneut sehr krank geworden. Gott wolle einmal seine Barmherzigkeit ausbreiten und seinen Zorn von uns zurückziehen. Denn wir sind nur Menschen, keine Engel.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Geantwortett, dem <rs type="person" ref="#schwarzburg-sondershausen_anton_heinrich">Grafen von <w lemma="Schwarzburgk">Schwarz
                            <lb/>burgk</w></rs>, <foreign xml:lang="ita">rendendoglj la cortesia</foreign><note type="translation" resp="as">wobei ich ihm die Höflichkeit erwiderte</note>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw. usw. usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gegen abendt einen Rehebock aufm
                            <lb/><term ref="#rehblatten">Reheblahten</term> gefangen, nach dem ihn <rs type="person" ref="#tuerckhammer_andreas">Andreß
                            <lb/>Türckhammer</rs> erstlich angeschoßen, <add place="inline">hat
                            <lb/>65 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;:</rs> gewogen.</add>
                        </p>
                        <pb n="50v" facs="#mss_ed000203_00101"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;s<ex>ident</ex></rs> schreibt, sich vbermorgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> <w lemma="einzustellen">einzu
                            <lb/>stellen</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs> schreibt mir, will
                            <lb/>zum <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Könige</rs> mitt seinem Regiment,
                            <lb/>offerirt mir brüderliche willfahrung
                            <lb/>vndt <term ref="#composition">composition</term> etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Alte Stammer</rs> ist gar vngehalten
                            <lb/>auf seinen Ambtmann<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note> zu <rs type="place" ref="#rammelburg_amt">Rammelburgk</rs>
                            <lb/>wegen seines procedirens, gegen meine
                            <lb/>fuhrleütte, etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>[.] Bittet keine <w lemma="vngnade">vn
                            <lb/>gnade</w> auf ihn destwegen zu werffen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">Schwarzenb<ex>erger</ex></rs> ligt zu <rs type="place" ref="#bayreuth">Bareyt</rs>. Jst
                            <lb/>mitt großer gefahr dahin kommen,
                            <lb/>vndt laßen sich diese <rs type="place" ref="#askanien_grafschaft">Ascan<ex>ische</ex></rs>
                            <lb/><term ref="#tractat">tractaten</term> gar schwehr an. etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'apprehends que mon Alezan
                            <lb/>(que je tjens p<ex>ou</ex>r mon Bucephale
                            <lb/>puis qu'il me connoist sj bien)
                            <lb/>soit ensorcelè. Il est fort triste,
                            <lb/>change de pas avec admiration,
                            <pb n="51r" facs="#mss_ed000203_00102"/>
                            <lb/>&amp; va comme l'amble, au lieu du
                            <lb/>beau trot, qu'il avoit, devient maigre,
                            <lb/>&amp; quinteux. En somme <add place="above">il</add> est tout changè.
                            <lb/>Cela me perce vifuement le coeur,
                            <lb/>car je l'ayme comme un homme fidele.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich erfahre, dass mein Fuchs [Pferd mit bräunlichem, rötlichem oder gelblichem Fell] (den ich für meinen Bucephale [Bukephalos, Streitross Alexanders d. Gr.] halte, weil er mich so gut kennt) verhext sei. Er ist sehr traurig, wechselt den Tritt mit Verwunderung und geht wie im Passgang anstatt schönen Trab, wie es war, wird mager und eigensinnig. Alles in allem ist er ganz verändert. Das durchbohrt mir empfindlich das Herz, denn ich liebe ihn wie einen treuen Menschen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Fortune de</foreign><note type="translation" resp="as">Glück des</note> Rehebock <foreign xml:lang="fre">signifie un</foreign><note type="translation" resp="as">bedeutet ein</note>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="ita">f<ex>iglio</ex> maschio</foreign><note type="translation" resp="az">männliches Kind</note>, <foreign xml:lang="fre">disoit quelqu'un</foreign><note type="translation" resp="as">sagte irgendjemand</note>?
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-07-13">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Krankheit des Pferdes</term>
                            <term>Abreise der Gemahlin Eleonora Sophia mit dem Fräulein von Schönburg-Hartenstein nach Quedlinburg</term>
                            <term>Austausch des Vorwerksverwalters</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Unwohlsein von Erdmann Gideon</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#therapie"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#schlaf"/>
                            <term ref="#schmerz"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-07-13"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 13. <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#ernst_jordan">Jordan Ernst</rs> pachtmann zu <rs type="person" ref="#baerenrode"><subst><del>G</del><add place="inline">B</add></subst>ernroda</rs>, <w lemma="judicirt">judi
                            <lb/>cirt</w>, daß der <term ref="#fuchs">Fuchs</term>, die <term ref="#schwerenot">schwehre noht</term>
                            <lb/>habe, dieweil sein geblüht, (als er
                            <lb/>im <foreign xml:lang="lat">Majo</foreign><note type="translation" resp="as">Mai</note> gelaßen worden,) so schwartz
                            <lb/>gewesen, <subst><del>er</del><add place="above">der gaul</add></subst> offt jm stall, zjttert,
                            <lb/>vndt bebett, vndt gehet, als wann
                            <lb/>jhm die schenckel gespannt wehren,
                            <lb/>Sonsten frist er noch sein futter,
                            <lb/>Gott behüte jhn, vndt siehet noch
                            <lb/>frisch vmb sich, wann er nicht den
                            <lb/>kopf, jn die krippe hänget.
                        </p>
                        <pb n="51v" facs="#mss_ed000203_00103"/>
                        <p>
                            <lb/>Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, ist mitt der
                            <lb/><term ref="#thumdechantin">Thumbdächantin</term> frew&#x0308;lein von <rs type="person" ref="#schoenburg-hartenstein_anna_dorothea">Schömberg</rs>,
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> gezogen. Jch habe Jhrer L<ex>iebden</ex>
                            <lb/>vollends gar, biß gen <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs> <w lemma="erlaübett">er
                            <lb/>laübett</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="margin_left">Jch habe</add> Einen new&#x0308;en <term ref="#hofmeister">hofmeister</term>, <rs type="person" ref="#schaefer_hans">hanß Schäfer</rs>
                            <lb/>genandt, <subst><del>i</del><add place="inline">a</add></subst>lhier auf dem forwergk zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgeroda</rs> annehmen laßen, vndt den
                            <lb/>alten abgeschafft, vber halß vndt kopf,
                            <lb/>dieweil die pferde vndt ägker
                            <lb/>zimlich vbel gewartett gewesen, auch
                            <lb/>sonsten noch vmb einer andern vrsach willen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt vom hofm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#schilling_friedrich">Schilling</rs>, das er
                            <lb/>gar gerne will mittziehen in <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">P<ex>olen</ex></rs> <add place="margin_right">etc<ex>etera</ex></add>
                            <lb/>bedanckt sich der <foreign xml:lang="ita">offerta</foreign><note type="translation" resp="as">Angebot</note>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mein kleiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdtmann</rs> ist wieder
                            <lb/>etwas vnlustig gewesen, hat in 24
                            <lb/>stunden nicht geschlafen, hat auch <w lemma="zimliche">zim
                            <lb/>liche</w> <foreign xml:lang="lat">flatus</foreign><note type="translation" resp="as">Blähungen</note>, vndt <foreign xml:lang="lat">tormina</foreign><note type="translation" resp="as">Leibschmerzen</note>. Gott
                            <lb/>schicke alles, zur erwüntzschten
                            <lb/>beßerung.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="fre">Escrit a Madame.</foreign><note type="translation" resp="as">An Madame geschrieben.</note></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1632-07-14">
                        <pb n="52r" facs="#mss_ed000203_00104"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Behandlung des kranken Pferdes</term>
                            <term>Rücktritt von den halberstädtischen Amtshauptmannschaften in Langenstein und Zilly durch Knoch</term>
                            <term>Rückkehr des Fräulein-Hofmeisters Georg Haubold von Einsiedel aus Quedlinburg</term>
                            <term>Verhandlung eines Nachbarschaftskonflikts mit Busso von der Asseburg durch den Amtshauptmann Uriel von Eichen</term>
                            <term>Drei Ursachen für Zwistigkeiten unter Nachbarn</term>
                            <term>Gespräch mit dem Regierungspräsidenten Heinrich von Börstel über eine erneute Reise nach Polen</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#unfall"/>
                            <term ref="#arzneimittel"/>
                            <term ref="#buendnispolitik"/>
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1632-07-14"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 14. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Wie <subst><del>i</del><add place="inline">J</add></subst>ch gestern meinen <term ref="#fuchs">fuchs</term> fleißig besehen,
                            <lb/>auch den sachen lange nachgedacht was ihm
                            <lb/>doch eigentlich mangeln müste, da habe
                            <lb/>ich befunden, das er sich müste vorn
                            <lb/>am <term ref="#bug">buch</term> verstaucht haben, wegen
                            <lb/>des zuckens vndt vielen zappelens,
                            <lb/>auch <term ref="#kroncken">kronckens</term> vndt stähnens so er
                            <lb/>führet, wann er in den bergen gehen,
                            <lb/>oder sonst hartt tretten, vndt sich
                            <lb/>wenden soll. Vielleicht mag es ihm
                            <lb/>geschehen sein, als er mitt mir in
                            <lb/>den sumpf gefallen, da er sich <w lemma="gerißen">ge
                            <lb/>rißen</w>, vndt wehe gethan mag haben.
                            <lb/>Ob nun wegen des schmerzens <foreign xml:lang="lat"><w lemma="symptomata">symptoma
                            <lb/>ta</w></foreign><note type="translation" resp="as">Begleiterscheinungen</note> zuschlagen, kan ich nicht gewiß wißen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#ernst_jordan">Jordan Ernst</rs>, will ihn schmieren mitt
                            <lb/>einer geädersalbe, darzu er nimbtt:
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Popolium</foreign><note type="translation" resp="as">Pappelsalbe</note> 4 <rs type="abbreviation" ref="#gran">g:</rs>[,] <term ref="#loroel">loeröel</term> 4 <rs type="abbreviation" ref="#gran">g:</rs>[,] <foreign xml:lang="lat">petrolium</foreign><note type="translation" resp="as">Petroleum</note>
                            <lb/>4 <rs type="abbreviation" ref="#gran">g:</rs>[,] <term ref="#alde">Alde</term> 4 <rs type="abbreviation" ref="#gran">g:</rs>[,] hanföel oder leinöel 4 <rs type="abbreviation" ref="#gran">g:</rs>[,]
                            <lb/>daxfett vndt <term ref="#gruene_butter">grüne butter</term> nach proportion.
                            <pb n="52v" facs="#mss_ed000203_00105"/>
                            <lb/>Gott gebe mir glück darzu.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>h<ex>auptmann</ex> <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">c<ex>aspar</ex> e<ex>rnst</ex> k<ex>noch</ex></rs> hat albereitt <rs type="place" ref="#langenstein_amt #zilly_amt">zwey ämbter</rs> <term ref="#quittiren" n="3">quittirt</term>,
                            <lb/><rs type="place" ref="#schlanstedt_amt">Schlanstedt</rs> aber vndt <rs type="place" ref="#oschersleben_amt">Oscherßleben</rs> behalten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedel</rs> ist von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> wiederkommen,
                            <lb/>dieweil Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> den
                            <lb/><rs type="person" ref="#wietersheim_heinrich_julius">von Wieterßheimb</rs>, vndt <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>,
                            <lb/>mittbekömbt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eiche</rs> hat heütte eine zusammenkunft, mjtt
                            <lb/>deme <rs type="person" ref="#asseburg_busso">von der Aßeburgk</rs>, <del>z</del> auf der gräntze
                            <lb/>gehalten, wegen Seiner Schäferey vndt Trift
                            <lb/>so er mir zu nahe läst kommen, vom <rs type="place" ref="#bodenschwende"><w lemma="Bodenschwende">Boden
                            <lb/>schwende</w></rs> auf meine <rs type="place" ref="#schielo">Schielische</rs> ägker
                            <lb/>wieder befugnüß. <foreign xml:lang="fre">Et Eiche s'est tresbien
                            <lb/>&amp; dignement comportè, en <subst><del>ceste legation</del><add place="above">cest abbouchement</add></subst>,
                            <lb/>monstrant un fort bon jugement,
                            <lb/>scavoir, dexteritè &amp; <del>a</del> bonne <w lemma="resolutjon">reso
                            <lb/>lutjon</w>, portèe a bien servir, &amp; a ne
                            <lb/>laisser faire nj tort, nj prejudice a son m<ex>aît</ex>re[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Und Eichen hat sich in <del>dieser Gesandtschaft</del> dieser mündlichen Unterredung sehr gut und würdig verhalten, indem er ein sehr gutes Urteilsvermögen, Wissen, Geschicklichkeit und guten getragenen Entschluss zeigte, recht zu dienen und weder Unrecht noch seinem Herrn Schaden tun zu lassen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita"><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="ita">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Sono tre cose, che cagionano grandissime
                            <lb/>dissensionj e malevolenze tra vicinj</foreign><note type="translation" resp="as">Es sind drei Dinge, die sehr große Zwistigkeiten und Böswilligkeiten unter Nachbarn bewirken</note>;
                            <lb/><list><item>1. <foreign xml:lang="ita">Cominciar dal suo proprio capriccio
                            <pb n="53r" facs="#mss_ed000203_00106"/>
                            <lb/>un nuovo pastoraggio e pecoraggia.</foreign><note type="translation" resp="as">Aus seiner eigenen Laune eine neue Weide und Schäferei zu beginnen.</note></item> <item>2. <foreign xml:lang="ita">Far
                            <lb/>nuovj molinj</foreign><note type="translation" resp="as">Neue Mühlen zu errichten</note>,</item> <item>3. <foreign xml:lang="ita">Princjpjar un nuovo
                            <lb/>comercio, da vender &amp; far la birrha da
                            <lb/>per se stesso.</foreign><note type="translation" resp="as">einen neuen Verkaufshandel anzufangen und das Bier für sich selbst zu machen.</note></item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Pr&#x00E6;sjd<ex>en</ex>t</rs> jst nachmittags herkommen: <foreign xml:lang="fre">Jl dissuade
                            <lb/>fort mon voyage en <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Poul<ex>ogn</ex>e</rs> <del>&amp; n</del> p<ex>ou</ex>r plus<ex>ieur</ex>s raysons,
                            <lb/>entre autres deux principales, l'une</foreign><note type="translation" resp="as">Er rät stark von meiner Reise nach Polen <del>und</del> aus mehreren Gründen ab, unter anderen zwei hauptsächliche, der eine</note>:
                            <lb/><list><item>1. <foreign xml:lang="fre">Que le <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Roy de Swede</rs> a dit voyant la
                            <lb/>lettre de <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Dass der König von Schweden, als er den Brief von Madame sah, gesagt hat</note> ha ha, da haben wir wieder
                            <lb/>einen new&#x0308;en General in Polen bekommen:
                            <lb/>Wir müßen ihm zur werbung helfen.</item>
                            <lb/><item>2. <foreign xml:lang="fre">Que <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> E<ex>rnst</ex></rs> a dit avoir entendu du <rs type="person" ref="#pfalz-sulzbach_august">Pal<ex>ati</ex>n
                            <lb/>Auguste</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Dass Fürst Ernst gesagt hat, vom Pfalzgrafen August gehört zu haben</note>, daß der K<ex>önig</ex> gesagt hette, wo ich würde
                            <lb/>vor Polen werben, so wollte der König
                            <lb/>das <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb Anhalt</rs>, eben so kahl
                            <lb/>machen, wie er <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayern</rs> gemacht hette.
                            <lb/>Pf<ex>alzgraf</ex> Aug<ex>ust</ex>us hette replicirt, was köndten
                            <lb/>aber die andern <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert">hernvettern</rs> davor, da
                            <lb/>hette der König sawer auß gesehen, vndt
                            <lb/>nicht viel drauf geantwortett. Auch
                            <lb/>gesagt, der <rs type="person" ref="#zar_michael">Mußcowiter</rs> wehre sein <term ref="#Bundesverwandter"><w lemma="Bundsverwanter">Bunds
                            <lb/>verwanter</w></term>, wer wieder ihn dienete, den hielte
                            <lb/>er vor seinen feindt. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></item></list>
                        </p>
                        <pb n="53v" facs="#mss_ed000203_00107"/>
                        <p>