Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1632_07">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1632-07">Juli 1632</date></title>
<author>
<forename>Christian II.</forename>
<nameLink>von</nameLink>
<surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
</author>
<respStmt>
<resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
<persName>
<forename>Arndt</forename>
<surname>Schreiber</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>korrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Alexander</forename>
<surname>Zirr</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
<persName>
<forename>Maximilian</forename>
<surname>Görmar</surname>
</persName>
</respStmt>
<funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
<principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
<principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
<ptr target="https://www.hab.de"/>
</publisher>
<date type="digitised" when="2017">2017</date>
<distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
<availability status="restricted">
<p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="https://diglib.hab.de/copyright.html">copyright information</ref>)</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
<xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
<xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
<xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
<xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
<xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
<xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
<revisionDesc>
<list>
<item>work in progress</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume"><!--Band 11-->
<div type="year" n="1632" xml:id="year1632_07">
<div type="entry" xml:id="entry1632-07-01">
<pb n="41v" facs="#mss_ed000203_00083"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Zweimaliger Kirchgang</term>
<term>Festessen des Harzgeröder Rates für den bisherigen Amtshauptmann Kaspar Ernst von Knoch</term>
<term>Anlieferung eines erlegten Wildschweines</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#fauna"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-07-01"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Zweymal in die kirche.
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="org" ref="#harzgerode_rat">Raht</rs> hat dem <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">haüptmann</rs> das <term ref="#valetbanquet">valete
<lb/>bancquet</term>, (bey der <rs type="person" ref="#leuthner_hedwig">Pfarrerinn</rs>) gegeben.
</p>
<pb n="42r" facs="#mss_ed000203_00084"/>
<p>
<lb/>heütte hat <rs type="person" ref="#hanckel_valentin">hanckel</rs> ein schwein gelifert,
<lb/>so er geschoßen, welches 2 zentner, vndt
<lb/>44 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> gewogen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-07-02">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Traum</term>
<term>Zahnschmerzen und epileptischer Anfall des Sohnes Erdmann Gideon</term>
<term>Große Versuchungen und Flüche</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#traum"/>
<term ref="#luft"/>
<term ref="#vorzeichen"/>
<term ref="#schmerz"/>
<term ref="#arzneimittel"/>
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#anfechtung"/>
<term ref="#fluchen"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-07-02"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Songe comme si i'eusse senty par la bouche
<lb/>par la nèz & par tout, comme un corps mort,
<lb/>revenant d'un lointain voyage, &
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> que ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> & ma soeur <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs> eussent
<lb/>eu horreur a me bayser, ou s'accoster
<lb/>trop près de moy. Mais en effect
<lb/>i'ay senty a bon escient une telle odeur
<lb/>en ma chambre, en veillant hier au
<lb/>soir & a ce mattin. Dieu vueille
<lb/>que cela ne nous denote quelque sinistre
<lb/>accident & malheur.</foreign><note type="translation" resp="as">Traum, als ob ich durch den Mund, durch die Nase und überall wie ein toter Körper gerochen hätte, als ich von einer weit entfernten Reise zurückkehrte, und dass meine Frau und meine Schwester Sibylla Abscheu gehabt hätten, mich zu küssen oder sich zu nahe mit mir abzugeben. Aber in der Tat habe ich ernstlich einen solchen Geruch in meinem Zimmer gerochen, als ich gestern Abend und an diesem Morgen darauf achtete. Gott wolle, dass uns das nicht auf irgendein schlimmes Missgeschick und Unglück hindeutet.</note>
</p>
<p>
<lb/>Der kleine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdtmann Gideon</rs>, jst
<lb/>kranck vndt vnpaß an den zähnchen;
<lb/>Gott lindere sejne schmertzen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">Nota: Il rimedio del sangue del deto
<lb/>aureo, del Padre al suo figliuolino, tre
<lb/>gote, deve esser buono per il mal caduco.
<pb n="42v" facs="#mss_ed000203_00085"/>
<lb/>Il Nostro <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">figliuolino</rs>, hà havuto, q<ex>uest</ex>a notte,
<lb/>e hoggidj̀ <del><unclear reason="illegible">...</unclear></del>, jl morbo <del>d'</del>Epileptico, <del>Jddi</del> per
<lb/>glj gran dolorj, de'dentj. Jddîo lo conservì, per
<lb/>la sua immensa bontà, se glj piace.</foreign><note type="translation" resp="az">Beachte: Das Heilmittel aus dem Blut vom Goldfinger [Ringfinger] des Vaters an sein Söhnchen, drei Tropfen, soll bei der Fallsucht gut sein. Das unsrige Söhnchen hat diese Nacht und heute die epileptische Krankheit <del>der</del> <del>Gott</del> durch die großen Zahnschmerzen bekommen. Gott erhalte ihn durch seine grenzenlose Güte, wenn es ihm gefällt.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">Tentazionj hoggjdj grandjss<ex>im</ex>e, secondo l'<w lemma="ordjnario">ordj
<lb/>nario</w>, alcunj annj in quà. Hier sera,
<lb/>ognj cosa mj fù contraria, ancora andando
<lb/>a spasso, jnsino a sollecitarmj alle bestemmie,
<lb/>contra l'uso mîo. Jddîo me lo perdonj.</foreign><note type="translation" resp="as">Heute sehr große Versuchungen gemäß dem Gewöhnlichen seit einigen Jahren. Gestern Abend war mir jede Sache zuwider, als ich noch spazieren ging bis ich mich gegen meinen Brauch zu den Flüchen antrieb. Gott vergebe es mir.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-07-03">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Anhaltende Schwäche von Erdmann Gideon</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#schmerz"/>
<term ref="#philosophie"/>
<term ref="#fuerstenabsetzung"/>
<term ref="#adelsrevolte"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-07-03"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Ejlende schreiben vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsid<ex>ente</ex>n</rs> vndt hernv<ex>etter</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs>
<lb/>das wegen der[!] <rs type="place" ref="#klein_rosenburg">Rosenb<ex>urger</ex></rs> schanzenbawes <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludw<ex>ig</ex></rs>
<lb/>auf vns vngehalten, <foreign xml:lang="lat">dictatorie</foreign><note type="translation" resp="as">diktatorisch</note> gebeütt,
<lb/><foreign xml:lang="lat">Ergo</foreign><note type="translation" resp="as">Folglich</note> Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> eine zusammenkunfft
<lb/>zu <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Vnsers <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">kleinen</rs> Schwachheitt hat <term ref="#continuiren">continujrt</term>,
<lb/>Gott erbarm sich vber ihn. Es scheinet, das
<lb/>die <foreign xml:lang="lat">symptomata</foreign><note type="translation" resp="as">Begleiterscheinungen</note> von den heftigen schmertzen
<lb/>der zähne so ihm wachsen, herkommen.
</p>
<pb n="43r" facs="#mss_ed000203_00086"/>
<p>
<lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Nihil sjne causa</foreign><note type="translation" resp="as">Nichts geschieht ohne Ursache</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Sprichwort nach <ref type="classical" cRef="Cic_div_2,61">Cic. div. 2,61</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#cicero_divinatione">Schäublin <hi rend="super">3</hi>2013</rs>, S. 190f.) und <ref type="biblical" cRef="Iob_5,6">Iob 5,6</ref>.</note>, <foreign xml:lang="lat">& nulla causa sine
<lb/>causato, nec causa, nec causatum, sine
<lb/>causa prima, (quæ est DEVS)</foreign><note type="translation" resp="as">und keine Ursache ohne eine Wirkung, weder eine Ursache noch eine Wirkung ohne eine erste Ursache (die GOTT ist)</note>[.]
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das dje <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> <subst><del>vor</del><add place="above">vmb</add></subst> <rs type="place" ref="#nuernberg">Nürnberg</rs> noch liegen,
<lb/>vndt ezliche glückliche <foreign xml:lang="fre">rencontres</foreign><note type="translation" resp="as">Gefechte</note>, wieder die
<lb/><rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayrischen</rs> vndt <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Friedländischen</rs> gehabtt.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das das <rs type="org" ref="#trier_domkapitel">Thumbcapitel zu Trier</rs>, jhren
<lb/><rs type="person" ref="#soetern_philipp_christoph">Erzbischoff, vndt Churfürsten</rs> abgesetzt, <w lemma="dieweil">die
<lb/>weil</w> er mitt <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> vndt Schweden,
<lb/>so sehr correspondiret.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">K<ex>önig</ex> in Fr<ex>ankreich</ex></rs> in <rs type="place" ref="#lothringen_herzogtum">Lottringen</rs> ezliche
<lb/>plätze eingenommen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das <rs type="person" ref="#bergh_hendrik">Graff henrich vom Bergk</rs>,
<lb/>gewiß rebelliret, <add place="inline">wieder <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs>.</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-07-04">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Monatlicher Bettag</term>
<term>Gestrige Ankunft der Stiftsdechantin Anna Dorothea von Schönburg-Hartenstein mit dem Arzt Dr. Nikolaus Lanius aus Quedlinburg</term>
<term>Nachricht von der Erschießung des früheren Hofjunkers Hans Kaspar von Röder</term>
<term>Abschwächung der Krankheit von Erdmann Gideon</term>
<term>Entsendung eines Boten nach Berlin</term>
<term>Kirchgang und Gebet</term>
<term>Jüngste Unwetterschäden bei Zepzig</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#toetung"/>
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#naturkatastrophe"/>
<term ref="#wunder"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-07-04"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 4<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<add place="inline">Behttag Monatlich.</add>
</p>
<p>
<lb/>Das freẅlein von <rs type="person" ref="#schoenburg-hartenstein_anna_dorothea">Schömberg</rs>, <term ref="#thumdechantin">Thumbdechantin</term>
<lb/>von <rs type="place" ref="#quedlinburg_stift">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> ist <rs type="place" ref="#harzgerode">anhero</rs> kommen, mitt dem
<lb/><foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#lanius_nikolaus">Medico</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Arzt</note> gestern abendt, nach deme
<lb/>wir Sie abholen laßen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>; daß der Junge <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Röder, hanß Caspar</rs>,
<lb/>von Seinen eigenen Reüttern erschoßen worden.
</p>
<pb n="43v" facs="#mss_ed000203_00087"/>
<p>
<lb/><del>Der</del> <foreign xml:lang="fre">La maladie du <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">petit</rs> continue, mais
<lb/>pas du tout si violemment. Dieu ait pitiè
<lb/>du povre enfant, & luy donne relasche
<lb/>par sa S<ex>ain</ex>te grace, s'il luy plaist.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Krankheit des Kleinen hält an, aber keinesfalls so heftig. Gott habe Mitleid mit dem armen Kind und gebe ihm Ruhe durch seine Heilige Gnade, wenn es ihm gefällt.</note>
</p>
<p>
<lb/>Einen bohten nach <rs type="place" ref="#berlin">Berlin</rs>, zu <rs type="person" ref="#brandenburg_sigismund">Marggraf <w lemma="Sigmundt">Sig
<lb/>mundt</w></rs> meinem vetter geschicktt, vndt mich
<lb/>erkundiget, ob der <rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">Prjntz, Vladislaus Sigismundus
<lb/>in Pohlen</rs>, noch gewiß König worden, vndt
<lb/>ob der <rs type="person" ref="#brandenburg_georg_wilhelm">Churf<ex>ürst</ex> von Brandenb<ex>urg</ex></rs> persöhnlich auff
<lb/>die krönung werde. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jn die kirche, vndt Gebeht.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> daß mir zwar bey
<lb/><term ref="#naehermalig">nähermahligem</term> hagelwetter bey <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzigk</rs>
<lb/>am getraydig in etwas schade geschehen, <del>aber</del>
<lb/>etwan auf <term ref="#ein">ein</term> 50 oder 60 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> werth, aber
<lb/>(wiewol es einerley strich gehalten)
<lb/>so haben doch die benachtbarten eben durch
<lb/>den schawerschlag viel größeren schaden
<lb/>gelitten, <foreign xml:lang="lat">miraculo quodam</foreign><note type="translation" resp="as">durch irgendein Wunder</note>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-07-05">
<pb n="44r" facs="#mss_ed000203_00088"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Weiterhin epileptische Anfälle von Erdmann Gideon</term>
<term>Erfolglose Rehejagd</term>
<term>Verhaftung und Überstellung des Röder-Täters an den schwedischen Major Ernst Konrad von Lampe</term>
<term>Gebete für Erdmann Gideon</term>
<term>Rückkehr des früheren Harzgeröder Amtmanns und Amtsschreibers Martin Schmidt aus Quedlinburg</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#therapie"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#toetung"/>
<term ref="#sexuelle_gewalt"/>
<term ref="#disziplin"/>
<term ref="#verwundung"/>
<term ref="#pluenderung"/>
<term ref="#devianz"/>
<term ref="#gebet"/>
<term ref="#angst"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#mitleid"/>
<term ref="#flucht"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-07-05"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 5<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Iuljj</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Nostre <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">enfant</rs> est tousj<ex>ou</ex>rs encores malade,
<lb/>& a le hautmal depuis trois jours quasj
<lb/>a toutes heures. Il semble que Dieu le
<lb/>voudra retirer a soy, comme les aultres.
<lb/>C'est un grand cas que nul remede luy
<lb/>veut ayder quoy qu'ayions un <w lemma="medecin">mede
<lb/>cin</w> & force medecines auprés.
<lb/><del>Ceste nuict le pauvre petit, l'a<add> </add>eu
<lb/>par sept fois, le jour quelquesfois 10 fois.</del>
<lb/>Jl semble quel soit jmpossible que sa
<lb/>tendreur puisse surmonter ce mal.
<lb/>La volontè de Dieu soit faite, sj nous
<lb/>ne pouvons ployer, par prieres & souspirs,
<lb/>sa misericorde, <add place="inline">& vaincre ce genie <rs type="person" ref="#asmodi">Asmodee</rs>.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Unser Kind ist immer noch krank und in der schweren Not [Epilepsie] seit drei Tagen zu fast allen Zeiten. Es scheint, dass Gott es zu sich zurücknehmen wollen wird wie die anderen. Es ist eine große Sache, dass ihm kein Mittel helfen will, obgleich [wir] einen Arzt und starke Arzneien dabei haben. <del>Heute Nacht hat es der arme Kleine siebenmal, am Tag manchmal 10mal bekommen.</del> Es scheint, welches unmöglich sei, dass seine Zartheit dieses Übel überwinden kann. Der Wille Gottes möge geschehen, wenn wir uns nicht durch Gebete und Seufzer seiner Barmherzigkeit beugen und diesen Geist Asmodäus besiegen können.</note>
</p>
<p>
<lb/>Auff das <term ref="#rehblatten">Reheblahten</term>, abermalß hinauß
<lb/>geritten, aber kejn glück gehabtt, <add place="inline">diesen Morgen.</add>
</p>
<p>
<lb/>Diewejl der Thäter, so <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Rödern</rs> geschoßen,
<lb/>ein Radischleber ist, vndt ertapt worden, alß
<pb n="44v" facs="#mss_ed000203_00089"/>
<lb/>habe ich ihm dem Major <rs type="person" ref="#lampe_ernst_konrad">Lampe</rs> zur <w lemma="gebührlichen">gebühr
<lb/>lichen</w> bestraffung, <term ref="#abfolgen">abfolgen</term> laßen. Er
<lb/>vndt sein <foreign xml:lang="fre">camerade</foreign><note type="translation" resp="as">Kamerad</note> ein Ballenstedter, haben
<lb/>ein weibesbildt <term ref="#notzuechtigen">nohtzüchtigen</term> wollen,
<lb/>auch einen Reütter (auß ihrem eigenem
<lb/>Regiment) absezen, welche beyde <w lemma="frevelthaten">frevel
<lb/>thaten</w>, der corporal <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Röder</rs>, als jhr
<lb/>vorgesezter offizirer, erstlich mitt
<lb/>worten, endtlich, (nach <term ref="#vielfaeltig">vielfältig</term>:
<lb/>erlittener, vngebührljcher <w lemma="worttwechßlung">worttwechß
<lb/>lung</w>) mitt dem degen gestrafft, vndt
<lb/>den Ballenstedter gestochen. Er ist aber
<lb/>nicht darvon gestorben, darauf jst der
<lb/>Radischleber darzu geritten, vndt
<lb/>hat Rödern, mitt dem pistol durch vndt
<lb/>durch geschoßen, vermeinende, es<add> </add>wehre
<lb/>seinem <foreign xml:lang="fre">camerade</foreign><note type="translation" resp="as">Kamerad</note> zu viel geschehen,
<lb/>wiewol sie alle beyde vndter sejnem
<lb/>commando. Darauf seindt Sie alle
<lb/>beyde weggeritten, der Ballenst<ex>edter</ex> nach dem
<pb n="45r" facs="#mss_ed000203_00090"/>
<lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_haus">feinde</rs> zu, der Radischleber <rs type="place" ref="#harzgerode">hieherwarts</rs>,
<lb/>vndt haben erstlich <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Rödern</rs> geplündert, vndt
<lb/>ihm sein pferdt genommen. hindter <rs type="place" ref="#winningen">Winnungen</rs>
<lb/>aber haben sie den Radischleber bekommen,
<lb/>vndt in die eysen geschlagen. Dann <rs type="person" ref="#lampe_ernst_konrad">Lampe</rs>
<lb/>einen corporal mitt 8 Reüttern, <w lemma="herwarts">her
<lb/>warts</w> ins <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs> geschickt,
<lb/>ihn zu verfolgen, vndt lebendig oder Todt
<lb/>hinzulifern, welche ihn von Winnungen,
<lb/>nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> gebrachtt, vndt weil
<lb/>es diese beschaffenhejtt mitt Rödern,
<lb/>meinem lehenmann[,] <add place="above">aufwärter</add> vndt vndterthanen
<lb/>hatt, nehme ich mich billich seiner an,
<lb/>vndt laße ihm den Thäter, zum Regjment
<lb/><term ref="#abfolgen">abfolgen</term>. Röder aber ist die ganze
<lb/>nacht, also verwundett vndt <w lemma="vnverbunden">vnver
<lb/>bunden</w> liegen blieben, biß jhn den
<lb/>andern Morgen <term ref="#ungefaehr">ohngefehr</term> ein fuhrmann gesehen,
<lb/>vndt mitt sich nach <rs type="place" ref="#treuenbrietzen">Treẅen Britzen</rs>
<lb/>geführt, da ihn Lampe durch <foreign xml:lang="lat">medicos</foreign><note type="translation" resp="as">Ärzte</note>,
<lb/>vndt Feldtscherer fleißig warten leßet.
<pb n="45v" facs="#mss_ed000203_00091"/>
<lb/><rs type="person" ref="#lampe_ernst_konrad">Lampe</rs> hat auch, diesen Reüttern, so den
<lb/>Thäter verfolget, alles preiß geben, was
<lb/>sie an pferden, vndt anderm, beym Thäter, <w lemma="antreffen">an
<lb/>treffen</w> würden. Dem Ballenstedter,
<lb/>hat er auch nachsetzen laßen, vndt <w lemma="vermeint">ver
<lb/>meint</w>, (wejl er beschädiget,) ihn einzuholen.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe vber vnsern kleinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon"><w lemma="Erdtmann">Erdt
<lb/>mann</w> Gideon</rs> nachmittags <add place="above">oft</add> behten laßen.
<lb/>Er hat die <foreign xml:lang="lat">paroxismos</foreign><note type="translation" resp="as">Paroxysmen [anfallartige Steigerungen von Krankheitssymptomen]</note> fast alle
<lb/>Stunden am tage. Gott erbarm sich
<lb/>des armen kindes: <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw. usw. usw.</note> vndt lindere
<lb/>ihm seine große angst, vndt schmertzen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Il a fort pleu ce soir, comme si le temps
<lb/>portoit aussy compassion, avec nostre
<lb/>pauvre enfant & petit vermisseau.</foreign><note type="translation" resp="as">Er hat heute Abend stark geregnet, als ob auch das Wetter mit unserem armen Kind und kleinen Würmchen Mitleid trage.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#schmidt_martin">M<ex>artin</ex> Schmidt</rs> ist von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> wiederkommen,
<lb/><foreign xml:lang="fre">avec nulle aggreable resolution</foreign><note type="translation" resp="as">mit keinem annehmlichen Beschluss</note>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, das der <rs type="person" ref="#stolberg_christoph">G<ex>raf</ex> von Stollberg</rs> außgewichen
<lb/>mitt allen den seinigen gar eylends,
<lb/>dieweil ihm <rs type="person" ref="#pappenheim_gottfried_heinrich">Gr<ex>af</ex> von Pappenheim</rs> soll wegen
<lb/><rs type="place" ref="#koenigstein_grafschaft">Könjgstein</rs>, mitt feẅer vndt Schwerdt gedröẅet
<lb/>haben.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-07-06">
<pb n="46r" facs="#mss_ed000203_00092"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Besserung des Gesundheitszustandes von Erdmann Gideon</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#krankheit"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-07-06"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 6. <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Es hat sich gestern abendt, noch gegen 5 vhr
<lb/>ohngefehr wieder vermuhten, mitt vnserm <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">kleinen</rs>,
<lb/>zur beßerung, angelaßen, vndt da wir <w lemma="vermeinten">ver
<lb/>meinten</w>, er läge <foreign xml:lang="lat">in agone mortis</foreign><note type="translation" resp="as">im Todeskampf</note>,
<lb/>(wie er dann fast keinen athem geholet,
<lb/>auch der pulß fast nicht mehr geschlagen,
<lb/>die augen im haüpt sich verwendet,
<lb/>die beyne steiff worden, auch mehr
<lb/><foreign xml:lang="lat">indicia mortis</foreign><note type="translation" resp="as">Anzeichen des Todes</note>, des <foreign xml:lang="lat">medicj</foreign><note type="translation" resp="as">Arztes</note> andeütten
<lb/>nach darbey gewesen) <del>hat</del> da hat
<lb/>Gott der Allmächtige vnser gebeht
<lb/>erhöret, vndt ihn wiederumb zu etwas
<lb/>kräfften kommen laßen, iedoch müßen
<lb/>wir nicht sicher sein, vndt haben <foreign xml:lang="lat"><w lemma="interim">inte
<lb/>rim</w></foreign><note type="translation" resp="as">vorläufig</note> Gott dem Barmherzigen vatter,
<lb/>innbrünstig lob[,] ehr vndt danck zu sagen
<lb/>ihn auch ferrner fleißig anzuruffen,
<lb/>er wolle das angefangene werck,
<lb/>zu seinen ehren gnedig vollführen. e<ex>t cetera</ex>
</p>
<pb n="46v" facs="#mss_ed000203_00093"/>
<p>
<lb/>Schreiben, vom Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#leslie_george">Geörge Leßler</rs>, vom
<lb/>hause <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs>, welcher sich gantz vndterth<ex>änig</ex> bedanckt,
<lb/>das jch ihm die gnedige <foreign xml:lang="ita">cortesia</foreign><note type="translation" resp="as">Höflichkeit</note> erwiesen,
<lb/>vndt ihm dje bestraffung seiner Soldaten <w lemma="anheimb">an
<lb/>heimb</w> gestellet, will sie auch wißen zu
<lb/>bestraffen. hat derowegen einen Fendrich
<lb/>mitt 15 Soldaten <rs type="place" ref="#harzgerode">anhero</rs> geschickt, die
<lb/>verhafteten Thäter, abzuholen, so ich nacher
<lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> <term ref="#remittiren" n="2">remittirt</term>.
</p>
<p>
<lb/>Wiedrige schreiben vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsid<ex>ente</ex>n</rs> in <rs type="person" ref="#arendt_ludwig">Ludwig
<lb/>Arendts</rs> vndt der <rs type="place" ref="#gernrode_stift">Gernröd<ex>ischen</ex></rs> sache etc<ex>etera</ex>[.]
<lb/>Der schluß zu <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs> ist dahin <w lemma="gegangen">ge
<lb/>gangen</w>, man sollte wieder den <rs type="place" ref="#klein_rosenburg"><w lemma="Rosenburgischen">Rosen
<lb/>burgischen</w></rs> Schanzenbaw, protestiren, etc<ex>etera</ex>[.]
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-07-07">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Gestrige Ankunft des Köthener Hofarztes Dr. Matthias Engelhardt</term>
<term>Guter Schlaf von Erdmann Gideon</term>
<term>Verbreitete Epilepsie unter den Harzgeröder Kindern</term>
<term>Kontribution</term>
<term>Ankunft des Kammerjunkers Andreas Napierski mit seinem Pagen Brandt aus Preußen</term>
<term>Schwedischer Eingriff in die fürstliche Landeshoheit</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#schlaf"/>
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#luft"/>
<term ref="#kontribution"/>
<term ref="#landesherrschaft"/>
<term ref="#seekrieg"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-07-07"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 7. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Wieder an <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsid<ex>ente</ex>n</rs> geschrieben. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#engelhardt_matthias">D<ex>octor</ex> Engelhardt</rs> ist gestern abendt auch ankommen.
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">kleine</rs> hat, Gott seye es gedanckt,
<lb/>gar wol geschlafen, vndt es scheinet
<pb n="47r" facs="#mss_ed000203_00094"/>
<lb/>das <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">ihm</rs> Gott wieder wolle stärcke
<lb/>verleyhen, vndt ihn nach außgestandener
<lb/>großen mattigkeitt, wieder laßen
<lb/>zu kräften kommen. Sonsten soll
<lb/>die <foreign xml:lang="lat">Epilepsia</foreign><note type="translation" resp="as">Fallsucht</note> <rs type="place" ref="#harzgerode">alhier</rs> bey allen kindern
<lb/>fast gemeine sein, welches ezliche
<lb/>dem waßer zuschreiben wollen, als
<lb/>welches gar zu viel Metall mitt sich
<lb/>führe, sintemahl sonsten die <foreign xml:lang="lat">constitutio
<lb/>aeris</foreign><note type="translation" resp="as">Beschaffenheit der Luft</note>, vor gar gesundt, alhier <w lemma="gehalten">ge
<lb/>halten</w> wirdt.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe wiederumb, die außschreiben
<lb/>ergehen laßen, in der contribution
<lb/>solche soll durchgehends in allen
<lb/>Aemptern vndt städten auf den
<lb/>15<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="as">dieses [Monats]</note>, vierfach gegeben werden.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#napierski_andreas">Naperschky</rs> ist mitt dem page <rs type="person" ref="#brandt_anon_2">Brandt</rs>,
<lb/>glücklich auß <rs type="place" ref="#preussen">Preüßen</rs>, ankommen.
</p>
<p>
<lb/>Die ernennung vndt wahl des <rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">Vladislaj</rs> ist
<lb/>gewißljch geschehen. Gott gebe zu glück.
</p>
<pb n="47v" facs="#mss_ed000203_00095"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, von <rs type="person" ref="#bodenhausen_cuno_ordemar">Bodenhausen</rs>, daß sich der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedische</rs>
<lb/>Raht von <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurtt</rs>, der fjscherey, so den
<lb/><rs type="person" ref="#krosigk_familie">Krosigkischen</rs> verliehen, anmaßet, vndt
<lb/>mir also, jn meine landesf<ex>ürstliche</ex> hoheitt, <w lemma="eingreiffen">ein
<lb/>greiffen</w> will, <foreign xml:lang="lat">cum minis</foreign><note type="translation" resp="as">mit Drohungen</note>, etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>[.]
<lb/>Nun hat es Bodenhausen, <del>mir</del> als der
<lb/><rs type="person" ref="#krosigk_volrad_2 #krosigk_matthias #krosigk_jakob_anton #krosigk_ludolph_lorenz">Krosjgkische</rs> vormundt zu <rs type="place" ref="#hohenerxleben">Erxleben</rs>, mir
<lb/>als landesfürsten, (deßen <foreign xml:lang="lat">jus terrjtoriale</foreign><note type="translation" resp="as">Landeshoheit</note>,
<lb/>vndt <foreign xml:lang="lat">feudale</foreign><note type="translation" resp="as">Lehens[hoheit]</note> hjerundter mercklich <term ref="#interessirt"><w lemma="jnteressirt">jnteres
<lb/>sirt</w></term> jst) bjlljch berjchtett, vndt zu <w lemma="ferrnerer">ferrne
<lb/>rer</w> verordnung, gelangen laßen.
</p>
<p>
<lb/>Bericht, von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> mündtlich, in der <rs type="place" ref="#gernrode_stift">Gernröd<ex>ische</ex>n</rs>
<lb/>sache, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: das dje 16 OrlogsSchiffe,
<lb/>des <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs in Dennemarck</rs>, auf <rs type="place" ref="#groenland"><w lemma="Gröenlandt">Gröen
<lb/>landt</w></rs> zu, gelauffen, wjeder die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländer</rs>,
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> welche aldar, sich wieder des Könjgs
<lb/>willen, ejnnjsteln, vndt bawen wollen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: das d<subst><del>as</del><add place="inline">e</add></subst>r <rs type="person" ref="#pappenheim_gottfried_heinrich">Pappenhejm</rs>, in der person
<lb/>bey <rs type="place" ref="#koeln">Cölln</rs> seye. Etzliche seiner <w lemma="Regimenter">Regimen
<lb/>ter</w> aber vmb <rs type="place" ref="#hameln">hammeln</rs> vndter dem <rs type="person" ref="#gronsfeld_jost_maximilian">Grafen
<lb/>von Gronßfeldt</rs>. e<ex>t cetera</ex>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-07-08">
<pb n="48r" facs="#mss_ed000203_00096"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Anhörung zweier Predigten</term>
<term>Grobe Reden durch Dr. Engelhardt</term>
<term>Meinungsverschiedenheiten über die Rosenburger Schanze</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-07-08"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 8. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Zweymal in die predigt. <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Grossier discours
<lb/>de <rs type="person" ref="#engelhardt_matthias">D<ex>octeur</ex> Eng<ex>elhardt</ex></rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Grobe Rede von Dr. Engelhardt.</note></add>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">Disparerj per il forte dj <rs type="place" ref="#klein_rosenburg">Rosemberg</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Meinungsverschiedenheiten über die Rosenburger Schanze.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-07-09">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Rückkehr des Bediensteten Sigmund Konrad Deuerlin aus Weimar</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-07-09"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 9<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#deuerlin_sigmund_konrad">S<ex>igmund</ex> D<ex>euerlin</ex></rs> ist von <rs type="place" ref="#weimar">Weymar</rs> wiederkommen, mitt
<lb/>schreiben vndt vertröstungen von <rs type="person" ref="#sachsen-eisenach_albrecht">herzog Albrechtt</rs>,
<lb/>aber nichts gewißes, <foreign xml:lang="fre">touchant le payement,
<lb/>de Madame ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Compaigne</rs></foreign><note type="translation" resp="as">die Bezahlung von Madame, meiner Ehefrau, betreffend</note>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-07-10">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Konflikte mit benachbarten Ämtern fremder Territorien</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Treffen zwischen Bruder Ernst und den Schwestern in Großmühlingen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#devianz"/>
<term ref="#epidemie"/>
<term ref="#pluenderung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-07-10"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 10<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Krackeel, mjtt dem <rs type="place" ref="#rammelburg_amt">Ambt Rammelb<ex>urg</ex></rs> wegen
<lb/>derer von ihnen, vnß <term ref="#arrestiren">arrestirten</term> wagen, d<ex>iewei</ex>l
<lb/>sie ejne handt voll heẅ genommen, vndt
<lb/>Sie haben darzu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenst<ex>edter</ex></rs> angehalten,
<lb/>da es doch von <rs type="place" ref="#harzgerode">harzgerödern</rs> beschehen.
<lb/>Jch habe repressalien gebraucht, <w lemma="ejnes">ej
<lb/>nes</w> hirten so mir eine wiese <w lemma="abgemeyet">abge
<lb/>meyet</w>.
</p>
<p>
<lb/>Neẅlich jst auch schon, zwjschen dem
<lb/><rs type="place" ref="#falkenstein_amt">Ambt Falckenstein</rs> vndt diesem ortt,
<lb/>wegen Pfandung, <term ref="#discrepanz">discrepantz</term> vorgangen.
</p>
<pb n="48v" facs="#mss_ed000203_00097"/>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: das es gar sehr anfänget,
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> hin vndt wieder an der pest zu sterben,
<lb/>insonderheitt zu <rs type="place" ref="#artern">Artern</rs>, <rs type="place" ref="#wurzen">Wurtzen</rs>,
<lb/>vndt <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs>, alda albereitt täglich,
<lb/><term ref="#ein">ein</term> 15 personen begraben werden.
</p>
<p>
<lb/>Jn der <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum">Oberpfalz</rs>, soll der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in
<lb/>Schweden</rs> 1½ Regjmenter, des <rs type="person" ref="#duwall_jacob">Dübaldts</rs>
<lb/>eingebüßet haben.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#rakoczi_georg_i">Ragozy</rs>, soll sejn jn <rs type="place" ref="#maehren_markgrafschaft">Mähren</rs>, ejngefallen.
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churf<ex>ürst</ex> von Saxen</rs>, soll auch 7ben
<lb/>Regimenter, darundter Mein Bruder
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> Ernst</rs> auch ist, dem K<ex>önig</ex> in Schweden
<lb/>zuschigken, 4 zu roß vndt <subst><del>3</del><add place="inline">2</add></subst> zu fuß.
</p>
<p>
<lb/>Der Stadt <rs type="place" ref="#maastricht">Maestrich</rs> setzen die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs>
<lb/>noch starck zu.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">K<ex>önig</ex> jn Spannien</rs>, jst zu <rs type="place" ref="#barcelona">Barcelona</rs>,
<lb/>wirbet starck, zum <rs type="place" ref="#italien">Jtal<ex>ienischen</ex></rs> kriege.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Mon frere Ernst s'abbouche avec mes
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">sœurs</rs> a <rs type="place" ref="#grossmuehlingen">Mühlingen</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Mein Bruder Ernst trifft sich mit meinen Schwestern in Mühlingen.</note>
</p>
<p>
<lb/><add place="below"><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das die <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenb<ex>ütteler</ex></rs> garnison, <rs type="place" ref="#helmstedt">helmstadt</rs>, vndt
<lb/><rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs> geplündert.</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-07-11">
<pb n="49r" facs="#mss_ed000203_00098"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Anlieferung eines erlegten Hirsches</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Vierzehn Tage Regenwetter</term>
<term>Nachrichten</term>
<term>Abfertigung von Dr. Engelhardt</term>
<term>Gespräche mit dem anhaltischen Gesamtrat Kaspar Pfau</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#fauna"/>
<term ref="#imkerei"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#wahl"/>
<term ref="#anredeformen"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-07-11"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 11<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>. <add place="inline"><rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></add></head>
<p>
<lb/>Schreiben vom <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_wilhelm_iv">hertzog Wilhelm von Weymar</rs>
<lb/>in zimlichen guten <foreign xml:lang="lat">terminis</foreign><note type="translation" resp="as">Worten</note>.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#hanckel_valentin">hanckel</rs> hat einen zehenendigen hirsch geschoßen. <add place="above">hat gewogen
<lb/>3 zentner,
<lb/>8 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> <add place="margin_right_above">Die hautt[,]
<lb/>geweyh, kopf
<lb/>v<ex>nd</ex> füsse 72 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs>
<lb/>abgang[.]</add>
<lb/><add place="margin_right_top">Bleibt 266 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs>
<lb/>an wildpret[.]</add></add>
</p>
<p>
<lb/>Es scheinet das mir Gott vielleicht, nach so
<lb/>mannigfaltigem außgestandenem vnglück
<lb/>will ein blicklein glücks beschehren,
<lb/>sintemahl vnlängst sechs neẅe
<lb/>bienenschwarm in meinem garten zu
<lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> sich gefunden, vndt zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>
<lb/>auf meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> gühtlein, 5 <w lemma="bienenschwarm">bienen
<lb/>schwarm</w>, welche <term ref="#affluenz">affluentz</term>, man pfleget
<lb/>vor ein sonderbahres glück zu halten.
</p>
<p>
<lb/>Sonsten, ob sich schon dieses iahr, gar
<lb/>vor ein fruchtbahres Jahr, ansehen leßett,
<lb/>so machen vns doch die gewaltig viele
<lb/>regen, bange, es möchte dem getreydig so
<lb/>wol als dem wein schaden zufügen. Es
<lb/>hat nun <term ref="#ein">ein</term> 14 tage aneinander, fast alle
<lb/>tage, geregnett.
</p>
<pb n="49v" facs="#mss_ed000203_00099"/>
<p>
<lb/>Antwortt von <rs type="place" ref="#berlin">Berlin</rs>, vom <rs type="person" ref="#brandenburg_sigismund">M<ex>arkgrafen</ex> Sigmundt</rs>,
<lb/>das zwar der <rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">Prinz Vladislaus in Pohlen</rs>, in
<lb/>großem respect, aber zum Könige noch nicht
<lb/>erwehlet seye, dann man zuvor zwischen
<lb/><rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs> vndt <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>, will einen frieden
<lb/>schließen. <rs type="person" ref="#brandenburg_georg_wilhelm">Churf<ex>ürst</ex> von Brandenb<ex>urg</ex></rs> seye
<lb/>in <rs type="place" ref="#preussen_herzogtum">Preüßen</rs>, will sich auf der nähe, wegen
<lb/>seines <foreign xml:lang="lat">suffragij</foreign><note type="translation" resp="as">Stimmrechts</note> endthalten, vndt de<subst><del>n</del><add place="inline">r</add></subst>o
<lb/>Preüßischen Stadt<note type="footnote" resp="az">Hier: Staat.</note>, jn etwas, reformiren.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#engelhardt_matthias">D<ex>octor</ex> Engelhardt</rs> abgefertiget, dieweil es
<lb/>sich mitt meinem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">kleinen</rs>, (Gott lob vndt
<lb/>danck) zur beßerung anleßet. Der
<lb/>Allmächtige verleyhe vns nur, die <term ref="#continuation"><w lemma="contjnuation">contj
<lb/>nuation</w></term>, vndt bestendige beßerung.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">Discorsj co'l <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Gasparo Paone</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Gespräche mit dem Kaspar Pfau.</note>
</p>
<p>
<lb/>Gar ein höflich schreiben, von <del>Sond</del> <rs type="place" ref="#arnstadt">Arnstedt</rs>,
<lb/>von <rs type="person" ref="#schwarzburg-sondershausen_anton_heinrich">Graf Anton <del>G</del> henrich zu <w lemma="Schwartzburgk">Schwartz
<lb/>burgk</w></rs> (<foreign xml:lang="fre">le tiltre juste</foreign><note type="translation" resp="as">der richtige Titel</note>) mitt bitte,
<lb/>seine sachen, jn gewahrsam zu nehmen,
<lb/>vndt vielen dienstlichen erbjehten.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-07-12">
<pb n="50r" facs="#mss_ed000203_00100"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Hagelschäden im Köthener Landesteil</term>
<term>Drohende Bestrafung des Bernburger Teilfürstentums durch die Schweden wegen der jüngsten Reise nach Polen</term>
<term>Kirchgang</term>
<term>Erneute Erkrankung von Erdmann Gideon</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Jagd</term>
<term>Verhextes fürstliches Pferd</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#naturkatastrophe"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#fauna"/>
<term ref="#hexerei_zauberei"/>
<term ref="#traurigkeit"/>
<term ref="#liebe"/>
<term ref="#vorzeichen"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-07-12"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 12. <foreign xml:lang="lat">Juljj</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: Jm <rs type="place" ref="#anhalt-koethen_fuerstentum">Cöthnjschen antheil</rs>, jst der <w lemma="hagelschade">hagel
<lb/>schade</w> 9 dörfer, auf 62000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> liquidirt
<lb/>worden.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">Guarda la gamba.</foreign><note type="translation" resp="as">Sieh dich vor.</note> Es laßen sich die
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> offizirer gar sehr verlautten,
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> dieser <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">Bernb<ex>urgische</ex> antheil</rs> müße viel ein
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> mehreres vndt schweereres leyden, als die
<lb/><rs type="place" ref="#anhalt-dessau_fuerstentum #anhalt-koethen_fuerstentum #anhalt-zerbst_fuerstentum">andern antheile</rs>, darumb das ich seye
<lb/>in <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs>, bey des <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Königs</rs> feinden gewesen.
</p>
<p>
<lb/>Jn die kirche.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Mon <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">enfant</rs> est derechef aujourd'huy
<lb/>fort malade. Dieu vueille unefois desployer
<lb/>sa misericorde & retirer son jre de nous.
<lb/>Car nous ne sommes qu'hommes; non Anges.</foreign><note type="translation" resp="as">Mein Kind ist heute erneut sehr krank geworden. Gott wolle einmal seine Barmherzigkeit ausbreiten und seinen Zorn von uns zurückziehen. Denn wir sind nur Menschen, keine Engel.</note>
</p>
<p>
<lb/>Geantwortett, dem <rs type="person" ref="#schwarzburg-sondershausen_anton_heinrich">Grafen von <w lemma="Schwarzburgk">Schwarz
<lb/>burgk</w></rs>, <foreign xml:lang="ita">rendendoglj la cortesia</foreign><note type="translation" resp="as">wobei ich ihm die Höflichkeit erwiderte</note>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw. usw. usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Gegen abendt einen Rehebock aufm
<lb/><term ref="#rehblatten">Reheblahten</term> gefangen, nach dem ihn <rs type="person" ref="#tuerckhammer_andreas">Andreß
<lb/>Türckhammer</rs> erstlich angeschoßen, <add place="inline">hat
<lb/>65 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> gewogen.</add>
</p>
<pb n="50v" facs="#mss_ed000203_00101"/>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præs<ex>ident</ex></rs> schreibt, sich vbermorgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> <w lemma="einzustellen">einzu
<lb/>stellen</w>.
</p>
<p>
<lb/>Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs> schreibt mir, will
<lb/>zum <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Könige</rs> mitt seinem Regiment,
<lb/>offerirt mir brüderliche willfahrung
<lb/>vndt <term ref="#composition">composition</term> etc<ex>etera</ex>[.]
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Alte Stammer</rs> ist gar vngehalten
<lb/>auf seinen Ambtmann<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note> zu <rs type="place" ref="#rammelburg_amt">Rammelburgk</rs>
<lb/>wegen seines procedirens, gegen meine
<lb/>fuhrleütte, etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>[.] Bittet keine <w lemma="vngnade">vn
<lb/>gnade</w> auf ihn destwegen zu werffen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">Schwarzenb<ex>erger</ex></rs> ligt zu <rs type="place" ref="#bayreuth">Bareyt</rs>. Jst
<lb/>mitt großer gefahr dahin kommen,
<lb/>vndt laßen sich diese <rs type="place" ref="#askanien_grafschaft">Ascan<ex>ische</ex></rs>
<lb/><term ref="#tractat">tractaten</term> gar schwehr an. etc<ex>etera</ex>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'apprehends que mon Alezan
<lb/>(que je tjens p<ex>ou</ex>r mon Bucephale
<lb/>puis qu'il me connoist sj bien)
<lb/>soit ensorcelè. Il est fort triste,
<lb/>change de pas avec admiration,
<pb n="51r" facs="#mss_ed000203_00102"/>
<lb/>& va comme l'amble, au lieu du
<lb/>beau trot, qu'il avoit, devient maigre,
<lb/>& quinteux. En somme <add place="above">il</add> est tout changè.
<lb/>Cela me perce vifuement le coeur,
<lb/>car je l'ayme comme un homme fidele.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich erfahre, dass mein Fuchs [Pferd mit bräunlichem, rötlichem oder gelblichem Fell] (den ich für meinen Bucephale [Bukephalos, Streitross Alexanders d. Gr.] halte, weil er mich so gut kennt) verhext sei. Er ist sehr traurig, wechselt den Tritt mit Verwunderung und geht wie im Passgang anstatt schönen Trab, wie es war, wird mager und eigensinnig. Alles in allem ist er ganz verändert. Das durchbohrt mir empfindlich das Herz, denn ich liebe ihn wie einen treuen Menschen.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Fortune de</foreign><note type="translation" resp="as">Glück des</note> Rehebock <foreign xml:lang="fre">signifie un</foreign><note type="translation" resp="as">bedeutet ein</note>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="ita">f<ex>iglio</ex> maschio</foreign><note type="translation" resp="az">männliches Kind</note>, <foreign xml:lang="fre">disoit quelqu'un</foreign><note type="translation" resp="as">sagte irgendjemand</note>?
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-07-13">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Krankheit des Pferdes</term>
<term>Abreise der Gemahlin Eleonora Sophia mit dem Fräulein von Schönburg-Hartenstein nach Quedlinburg</term>
<term>Austausch des Vorwerksverwalters</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Unwohlsein von Erdmann Gideon</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#therapie"/>
<term ref="#diener"/>
<term ref="#schlaf"/>
<term ref="#schmerz"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-07-13"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 13. <foreign xml:lang="lat">Iulij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#ernst_jordan">Jordan Ernst</rs> pachtmann zu <rs type="person" ref="#baerenrode"><subst><del>G</del><add place="inline">B</add></subst>ernroda</rs>, <w lemma="judicirt">judi
<lb/>cirt</w>, daß der <term ref="#fuchs">Fuchs</term>, die <term ref="#schwerenot">schwehre noht</term>
<lb/>habe, dieweil sein geblüht, (als er
<lb/>im <foreign xml:lang="lat">Majo</foreign><note type="translation" resp="as">Mai</note> gelaßen worden,) so schwartz
<lb/>gewesen, <subst><del>er</del><add place="above">der gaul</add></subst> offt jm stall, zjttert,
<lb/>vndt bebett, vndt gehet, als wann
<lb/>jhm die schenckel gespannt wehren,
<lb/>Sonsten frist er noch sein futter,
<lb/>Gott behüte jhn, vndt siehet noch
<lb/>frisch vmb sich, wann er nicht den
<lb/>kopf, jn die krippe hänget.
</p>
<pb n="51v" facs="#mss_ed000203_00103"/>
<p>
<lb/>Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, ist mitt der
<lb/><term ref="#thumdechantin">Thumbdächantin</term> freẅlein von <rs type="person" ref="#schoenburg-hartenstein_anna_dorothea">Schömberg</rs>,
<lb/>nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> gezogen. Jch habe Jhrer L<ex>iebden</ex>
<lb/>vollends gar, biß gen <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs> <w lemma="erlaübett">er
<lb/>laübett</w>.
</p>
<p>
<lb/><add place="margin_left">Jch habe</add> Einen neẅen <term ref="#hofmeister">hofmeister</term>, <rs type="person" ref="#schaefer_hans">hanß Schäfer</rs>
<lb/>genandt, <subst><del>i</del><add place="inline">a</add></subst>lhier auf dem forwergk zu
<lb/><rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgeroda</rs> annehmen laßen, vndt den
<lb/>alten abgeschafft, vber halß vndt kopf,
<lb/>dieweil die pferde vndt ägker
<lb/>zimlich vbel gewartett gewesen, auch
<lb/>sonsten noch vmb einer andern vrsach willen.
</p>
<p>
<lb/>Antwortt vom hofm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#schilling_friedrich">Schilling</rs>, das er
<lb/>gar gerne will mittziehen in <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">P<ex>olen</ex></rs> <add place="margin_right">etc<ex>etera</ex></add>
<lb/>bedanckt sich der <foreign xml:lang="ita">offerta</foreign><note type="translation" resp="as">Angebot</note>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Mein kleiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdtmann</rs> ist wieder
<lb/>etwas vnlustig gewesen, hat in 24
<lb/>stunden nicht geschlafen, hat auch <w lemma="zimliche">zim
<lb/>liche</w> <foreign xml:lang="lat">flatus</foreign><note type="translation" resp="as">Blähungen</note>, vndt <foreign xml:lang="lat">tormina</foreign><note type="translation" resp="as">Leibschmerzen</note>. Gott
<lb/>schicke alles, zur erwüntzschten
<lb/>beßerung.
</p>
<p>
<lb/><add place="below"><foreign xml:lang="fre">Escrit a Madame.</foreign><note type="translation" resp="as">An Madame geschrieben.</note></add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-07-14">
<pb n="52r" facs="#mss_ed000203_00104"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Behandlung des kranken Pferdes</term>
<term>Rücktritt von den halberstädtischen Amtshauptmannschaften in Langenstein und Zilly durch Knoch</term>
<term>Rückkehr des Fräulein-Hofmeisters Georg Haubold von Einsiedel aus Quedlinburg</term>
<term>Verhandlung eines Nachbarschaftskonflikts mit Busso von der Asseburg durch den Amtshauptmann Uriel von Eichen</term>
<term>Drei Ursachen für Zwistigkeiten unter Nachbarn</term>
<term>Gespräch mit dem Regierungspräsidenten Heinrich von Börstel über eine erneute Reise nach Polen</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#unfall"/>
<term ref="#arzneimittel"/>
<term ref="#buendnispolitik"/>
<term ref="#friedensverhandlung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-07-14"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 14. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Wie <subst><del>i</del><add place="inline">J</add></subst>ch gestern meinen <term ref="#fuchs">fuchs</term> fleißig besehen,
<lb/>auch den sachen lange nachgedacht was ihm
<lb/>doch eigentlich mangeln müste, da habe
<lb/>ich befunden, das er sich müste vorn
<lb/>am <term ref="#bug">buch</term> verstaucht haben, wegen
<lb/>des zuckens vndt vielen zappelens,
<lb/>auch <term ref="#kroncken">kronckens</term> vndt stähnens so er
<lb/>führet, wann er in den bergen gehen,
<lb/>oder sonst hartt tretten, vndt sich
<lb/>wenden soll. Vielleicht mag es ihm
<lb/>geschehen sein, als er mitt mir in
<lb/>den sumpf gefallen, da er sich <w lemma="gerißen">ge
<lb/>rißen</w>, vndt wehe gethan mag haben.
<lb/>Ob nun wegen des schmerzens <foreign xml:lang="lat"><w lemma="symptomata">symptoma
<lb/>ta</w></foreign><note type="translation" resp="as">Begleiterscheinungen</note> zuschlagen, kan ich nicht gewiß wißen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#ernst_jordan">Jordan Ernst</rs>, will ihn schmieren mitt
<lb/>einer geädersalbe, darzu er nimbtt:
<lb/><foreign xml:lang="lat">Popolium</foreign><note type="translation" resp="as">Pappelsalbe</note> 4 <rs type="abbreviation" ref="#gran">g:</rs>[,] <term ref="#loroel">loeröel</term> 4 <rs type="abbreviation" ref="#gran">g:</rs>[,] <foreign xml:lang="lat">petrolium</foreign><note type="translation" resp="as">Petroleum</note>
<lb/>4 <rs type="abbreviation" ref="#gran">g:</rs>[,] <term ref="#alde">Alde</term> 4 <rs type="abbreviation" ref="#gran">g:</rs>[,] hanföel oder leinöel 4 <rs type="abbreviation" ref="#gran">g:</rs>[,]
<lb/>daxfett vndt <term ref="#gruene_butter">grüne butter</term> nach proportion.
<pb n="52v" facs="#mss_ed000203_00105"/>
<lb/>Gott gebe mir glück darzu.
</p>
<p>
<lb/>h<ex>auptmann</ex> <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">c<ex>aspar</ex> e<ex>rnst</ex> k<ex>noch</ex></rs> hat albereitt <rs type="place" ref="#langenstein_amt #zilly_amt">zwey ämbter</rs> <term ref="#quittiren" n="3">quittirt</term>,
<lb/><rs type="place" ref="#schlanstedt_amt">Schlanstedt</rs> aber vndt <rs type="place" ref="#oschersleben_amt">Oscherßleben</rs> behalten.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedel</rs> ist von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> wiederkommen,
<lb/>dieweil Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> den
<lb/><rs type="person" ref="#wietersheim_heinrich_julius">von Wieterßheimb</rs>, vndt <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>,
<lb/>mittbekömbt.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eiche</rs> hat heütte eine zusammenkunft, mjtt
<lb/>deme <rs type="person" ref="#asseburg_busso">von der Aßeburgk</rs>, <del>z</del> auf der gräntze
<lb/>gehalten, wegen Seiner Schäferey vndt Trift
<lb/>so er mir zu nahe läst kommen, vom <rs type="place" ref="#bodenschwende"><w lemma="Bodenschwende">Boden
<lb/>schwende</w></rs> auf meine <rs type="place" ref="#schielo">Schielische</rs> ägker
<lb/>wieder befugnüß. <foreign xml:lang="fre">Et Eiche s'est tresbien
<lb/>& dignement comportè, en <subst><del>ceste legation</del><add place="above">cest abbouchement</add></subst>,
<lb/>monstrant un fort bon jugement,
<lb/>scavoir, dexteritè & <del>a</del> bonne <w lemma="resolutjon">reso
<lb/>lutjon</w>, portèe a bien servir, & a ne
<lb/>laisser faire nj tort, nj prejudice a son m<ex>aît</ex>re[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Und Eichen hat sich in <del>dieser Gesandtschaft</del> dieser mündlichen Unterredung sehr gut und würdig verhalten, indem er ein sehr gutes Urteilsvermögen, Wissen, Geschicklichkeit und guten getragenen Entschluss zeigte, recht zu dienen und weder Unrecht noch seinem Herrn Schaden tun zu lassen.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita"><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="ita">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Sono tre cose, che cagionano grandissime
<lb/>dissensionj e malevolenze tra vicinj</foreign><note type="translation" resp="as">Es sind drei Dinge, die sehr große Zwistigkeiten und Böswilligkeiten unter Nachbarn bewirken</note>;
<lb/><list><item>1. <foreign xml:lang="ita">Cominciar dal suo proprio capriccio
<pb n="53r" facs="#mss_ed000203_00106"/>
<lb/>un nuovo pastoraggio e pecoraggia.</foreign><note type="translation" resp="as">Aus seiner eigenen Laune eine neue Weide und Schäferei zu beginnen.</note></item> <item>2. <foreign xml:lang="ita">Far
<lb/>nuovj molinj</foreign><note type="translation" resp="as">Neue Mühlen zu errichten</note>,</item> <item>3. <foreign xml:lang="ita">Princjpjar un nuovo
<lb/>comercio, da vender & far la birrha da
<lb/>per se stesso.</foreign><note type="translation" resp="as">einen neuen Verkaufshandel anzufangen und das Bier für sich selbst zu machen.</note></item></list>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsjd<ex>en</ex>t</rs> jst nachmittags herkommen: <foreign xml:lang="fre">Jl dissuade
<lb/>fort mon voyage en <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Poul<ex>ogn</ex>e</rs> <del>& n</del> p<ex>ou</ex>r plus<ex>ieur</ex>s raysons,
<lb/>entre autres deux principales, l'une</foreign><note type="translation" resp="as">Er rät stark von meiner Reise nach Polen <del>und</del> aus mehreren Gründen ab, unter anderen zwei hauptsächliche, der eine</note>:
<lb/><list><item>1. <foreign xml:lang="fre">Que le <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Roy de Swede</rs> a dit voyant la
<lb/>lettre de <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Dass der König von Schweden, als er den Brief von Madame sah, gesagt hat</note> ha ha, da haben wir wieder
<lb/>einen neẅen General in Polen bekommen:
<lb/>Wir müßen ihm zur werbung helfen.</item>
<lb/><item>2. <foreign xml:lang="fre">Que <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> E<ex>rnst</ex></rs> a dit avoir entendu du <rs type="person" ref="#pfalz-sulzbach_august">Pal<ex>ati</ex>n
<lb/>Auguste</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Dass Fürst Ernst gesagt hat, vom Pfalzgrafen August gehört zu haben</note>, daß der K<ex>önig</ex> gesagt hette, wo ich würde
<lb/>vor Polen werben, so wollte der König
<lb/>das <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb Anhalt</rs>, eben so kahl
<lb/>machen, wie er <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayern</rs> gemacht hette.
<lb/>Pf<ex>alzgraf</ex> Aug<ex>ust</ex>us hette replicirt, was köndten
<lb/>aber die andern <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-dessau_georg_aribert">hernvettern</rs> davor, da
<lb/>hette der König sawer auß gesehen, vndt
<lb/>nicht viel drauf geantwortett. Auch
<lb/>gesagt, der <rs type="person" ref="#zar_michael">Mußcowiter</rs> wehre sein <term ref="#Bundesverwandter"><w lemma="Bundsverwanter">Bunds
<lb/>verwanter</w></term>, wer wieder ihn dienete, den hielte
<lb/>er vor seinen feindt. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></item></list>
</p>
<pb n="53v" facs="#mss_ed000203_00107"/>
<p>