Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1639_09">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1639-09">September 1639</date></title>
<author>
<forename>Christian II.</forename>
<nameLink>von</nameLink>
<surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
</author>
<respStmt>
<resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
<persName>
<forename>Arndt</forename>
<surname>Schreiber</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>korrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Ronald G.</forename>
<surname>Asch</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
<persName>
<forename>Maximilian</forename>
<surname>Görmar</surname>
</persName>
</respStmt>
<funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
<principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
<principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
<ptr target="http://www.hab.de"/>
</publisher>
<date type="digitised" when="2020">2020</date>
<distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
<availability status="restricted">
<p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
<xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
<xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
<xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
<xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
<xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
<xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
<revisionDesc>
<list>
<item>work in progress</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume"><!--Band 15-->
<div type="year" n="1639" xml:id="year1639_09">
<div type="entry" xml:id="entry1639-09-01">
<pb n="201v" facs="#mss_ed000205_00407"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Zweimaliger Kirchgang</term>
<term>Früherer Regierungspräsident Heinrich von Börstel als Mittagsgast</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Anmeldung durch einen schwedischen Werber</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#maerkte_messen"/>
<term ref="#eheschliessung"/>
<term ref="#anwerbung_rekrutierung"/>
<term ref="#masze_gewichte"/>
<term ref="#ernaehrung"/>
<term ref="#handwerk"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1639-09-01"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 1. Septemb<ex>er</ex> 1639. <term ref="#aegidiustag">Ægidij</term></date>.</head>
<p>
<lb/>Jn die kirche, <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">due volte</foreign><note type="translation" resp="as">zweimal</note>.</add>
</p>
<p>
<lb/>Extra war zu Mittage, der <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsident</rs> bey vnß.
</p>
<p>
<lb/>heütte ist alhier zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> <foreign xml:lang="lat">Ægidij</foreign><note type="translation" resp="as">des Ägidius</note> marckt.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß des <rs type="person" ref="#eggenberg_johann_anton">Fürsten von Eggemberg</rs> <w lemma="verlöbnüß">verlöb
<lb/>nüß</w>, mitt dem <rs type="person" ref="#eggenberg_anna_maria">Freẅlein von Brandenburgk</rs>
<lb/>zu <rs type="place" ref="#bayreuth">Bareyt</rs> vor sich gegangen, vndt mitt großer
<lb/><foreign xml:lang="ita">spesa</foreign><note type="translation" resp="as">Ausgabe</note> auf seiner seitten celebrirt worden.
</p>
<p>
<lb/>Wirdt er also mitt vornehmen <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churf<ex>ürste</ex>n
<lb/>zu Saxen</rs>, vndt <rs type="person" ref="#brandenburg_georg_wilhelm">Brandenburgk</rs>, wie auch
<lb/>mitt den vornehmsten Fürsten im <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reich</rs>,
<lb/>verschwägert, vndt <term ref="#befreundet">befreündett</term>, auch mitt
<lb/><rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Dennemarck</rs>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> von <rs type="place" ref="#halle_saale">hall</rs> vndter
<lb/>dem Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#lange_martin">Langhe</rs>, iämmerlich vor <rs type="place" ref="#querfurt">Querfurtt</rs>
<lb/>zerschlagen worden, auch viel von ihnen <w lemma="verwundet">verwun
<lb/>det</w>, vndt gefangen sein sollen.
</p>
<p>
<lb/>Es hatt sich heütte ein <add place="above">Schwed<ex>ische</ex>r</add> werber angemeldet,
<lb/>vndt von mir concession zu werben, haben
<lb/>wollen. Jch habe ihm sagen laßen, ich köndte
<lb/>ihm allhier keine sicherung versprechen, vndt
<lb/>darzu würde er, njemandt bekommen.
</p>
<pb n="202r" facs="#mss_ed000205_00408"/>
<p>
<lb/>Deß <foreign xml:lang="lat">Præceptoris</foreign><note type="translation" resp="as">Lehrers</note> <rs type="person" ref="#reichardt_georg">Reichardt</rs> <rs type="person" ref="#reichardt_lorenz">vatter</rs>, hatt heütte
<lb/>selber bey mir audientz gehabtt, will mir vor
<lb/>6 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gersten, 21 <term ref="#fass">faß</term> lifern, (<foreign xml:lang="lat">h<ex>oc</ex> e<ex>st</ex></foreign><note type="translation" resp="as">das heißt</note> 3½ faß,
<lb/>vor 1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> <rs type="place" ref="#bernburg">hiesiges</rs> maßes, iedes faß zu 5 <term ref="#eimer_mass"><w lemma="eymern">ey
<lb/>mern</w></term> haltende) biß nach <rs type="place" ref="#aken">Aken</rs>, vndt ich
<lb/>soll ihm noch ½ <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> darzu geben, vor <w lemma="vnkosten">vn
<lb/>kosten</w> der fuhre von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> biß Agken, e<ex>t cetera</ex>[.]
<lb/>Da mir auch das bier nicht schmeckte, soll ich
<lb/>ein anders durch meine diener außkosten laßen.
<lb/>Also wirdt ihm diß herrenbrawen, außgethan,
<lb/>vndt vor andern gegönnet. Jhr fortheil
<lb/>ist, daß Sie eher <term ref="#duerfen" n="2">dörfen</term> brawen, alß andere,
<lb/>vndt wann es die <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">herrschafft</rs> begehret. <w lemma="Darnach">Dar
<lb/>nach</w>, so <term ref="#duerfen">dörfen</term> Sie keine biersteẅer <w lemma="darvon">dar
<lb/>von</w> geben.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1639-09-02">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Ausritt bei schönem Wetter</term>
<term>Unzufriedenheit mit der Amme</term>
<term>Leibarzt Dr. Johann Brandt als Mittagsgast</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Ankunft eines Malers aus Halle (Saale)</term>
<term>Audienz für den Bernburger Bürgermeister Joachim Doering</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#amme"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#buendnispolitik"/>
<term ref="#freude"/>
<term ref="#tuerkenkriege"/>
<term ref="#zorn"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1639-09-02"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 2. Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head>
<p>
<lb/>Dieweil numehr die liebe erndte durch Gottes
<lb/>segen verrichtet im <rs type="place" ref="#bernburg_amt">Amptte</rs>, alß hatt mir der
<lb/><rs type="person" ref="#gueder_philipp">A<ex>mts</ex>schreiber</rs> deßen verzeichnüß vbergeben. Es sein worden:
<table rows="8" cols="7">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"/>
<cell role="label"/>
<cell role="label"/>
<cell role="label"><term ref="#sechziger">Sechzigk</term>:</cell>
<cell role="label"><term ref="#schock">schock</term>:</cell>
<cell role="label">garben:</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">auß:</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data">1 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs></cell>
<cell role="label">rübesaht</cell>
<cell role="data">—</cell>
<cell role="data">29</cell>
<cell role="data">30</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Auß</cell>
<cell role="data">1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell>
<cell role="data">12 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs></cell>
<cell role="label">weitzen</cell>
<cell role="data">2</cell>
<cell role="data">30</cell>
<cell role="data">51½</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">auß</cell>
<cell role="data">8 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell>
<cell role="data">22 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs></cell>
<cell role="label">rogken</cell>
<cell role="data">10</cell>
<cell role="data">50</cell>
<cell role="data">13</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">auß</cell>
<cell role="data">14 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell>
<cell role="data">22 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">sch:</rs></cell>
<cell role="label">gersten</cell>
<cell role="data">9</cell>
<cell role="data">40</cell>
<cell role="data">25</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">auß:</cell>
<cell role="data">10 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell>
<cell role="data">12 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs></cell>
<cell role="label">haber</cell>
<cell role="data">7</cell>
<cell role="data">25</cell>
<cell role="data">42</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">auß</cell>
<cell role="data">—</cell>
<cell role="data">5 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs></cell>
<cell role="label">erbßen</cell>
<cell role="data">1</cell>
<cell role="data">4</cell>
<cell role="data">40</cell>
</row>
<row role="sum">
<cell role="label"/>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
<cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline"><foreign xml:lang="lat">Summarum</foreign><note type="translation" resp="as">Der Summen</note>: allerley getreydigs:</hi></cell>
<cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline">32 <rs type="abbreviation" ref="#sechtziger">Sechtz:</rs></hi></cell>
<cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline">1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></hi></cell>
<cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline">21½ garben:</hi></cell>
</row>
</table>
</p>
<pb n="202v" facs="#mss_ed000205_00409"/>
<p>
<lb/>hinauß geritten, in anfangs schönem wetter.
<lb/>hernachmals hatts starck gedonnert.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Malheur derechef, avec nostre Nourrice. Jl semble,
<lb/>que nos <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus #anhalt-bernburg_eleonora_hedwig #anhalt-bernburg_ernesta_augusta #anhalt-bernburg_angelika">enfans</rs> ne doyvent pas estre allevè avec
<lb/>du laict de femme.</foreign><note type="translation" resp="as">Erneut Unglück mit unserer Amme. Es scheint, dass unsere Kinder nicht mit Frauenmilch aufgezogen werden sollen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Extra war der <foreign xml:lang="lat">Medicus, <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandt</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Arzt Doktor Brandt</note>, zu Mittage, bey vnß:
</p>
<p>
<lb/><term ref="#avis">Avisen</term>, von <rs type="place" ref="#gottorf">Gottorff</rs>, wie allda der <rs type="person" ref="#persien_safi_i">Persianische Soldan</rs><note type="footnote" resp="as">Irrtum Christians II.: Der Schah hatte lediglich eine persische Gesandtschaft nach Gottorf geschickt.</note>,
<lb/>mitt großem apparat, vndt gewaltigen prachtt entpfangen
<lb/>worden. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: wie die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> vor <rs type="place" ref="#marienberg">Marienburgk</rs>
<lb/>stöße gekriegt. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: <rs type="place" ref="#berlin">Berlin</rs> eingenommen, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: in <rs type="place" ref="#norwegen_koenigreich">Norwegen</rs>
<lb/>von einer Magdt, ejn güldenes iägerhorn gefunden worden,
<lb/>daß Sie vor höltzern angesehen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der <rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">heßische</rs> <term ref="#accord"><w lemma="accord">ac
<lb/>cord</w></term> geschloßen, <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_bernhard">herz<ex>og</ex> Bernhardts</rs> armèe aber, vom
<lb/><rs type="person" ref="#orleans_henri_ii">hertz<ex>og</ex> von Longueville</rs> commendirt werde, also daß sie
<lb/>sich jn <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzöß<ex>ische</ex></rs> devotion ergeben. Der <rs type="person" ref="#papst_urban_viii">Babst</rs> hette 17
<lb/>iahr regieret, vndt große freẅde darüber
<lb/>bezeigt, dieweil in <subst><del>17</del><add place="above">30</add></subst> iahren, kejn solches glück,
<lb/>ejnigem Pabst wiederfahren. Der <rs type="person" ref="#sultan_murad_iv">Großtürck</rs>, mache
<lb/>mine, <rs type="place" ref="#malta">Malta</rs> zu belägern. Jn <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs>, wehre
<lb/><term ref="#stillstand">Stillstandt</term>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Vn peintre de <rs type="place" ref="#halle_saale">Halle</rs>, est arrivè, <add place="inline">p<ex>ou</ex>r nous peindre.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ein Maler ist aus Halle angekommen, um uns zu malen.</note>
</p>
<p>
<lb/>B<ex>ürgermeister</ex> <rs type="person" ref="#doering_joachim">Döhring</rs>, ist bey mir gewesen, vndt hatt <foreign xml:lang="lat"><w lemma="commissiones">commissio
<lb/>nes</w></foreign><note type="translation" resp="as">Aufträge</note> von etzlichen Brawern gebrachtt, welche mir nit
<lb/>gar annehmlich gewesen, <foreign xml:lang="fre">mais voyant mon <w lemma="indignation">indigna
<pb n="203r" facs="#mss_ed000205_00410"/>
<lb/>tion</w>, & l'equitè de ma cause, il s'en est lavè<add> </add>les majns</foreign><note type="translation" resp="as">aber als er meine Empörung und die Billigkeit meiner Sache sah, hat er seine Hände in Unschuld gewaschen</note>.
<lb/>Sein <foreign xml:lang="lat">collega</foreign><note type="translation" resp="as">Amtsgenosse</note><note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note> wurde gantz von mir <term ref="#verwerfen" n="2">verworfen</term>, vndt
<lb/>bekahm keine audientz, dieweil er eine <foreign xml:lang="lat">injuriam</foreign><note type="translation" resp="as">Beleidigung</note>
<lb/>auf sich sjtzen hatte. Also musten Sie mitt gutem
<lb/>verweiß, wieder abziehen. Der <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">hofraht</rs> war
<lb/>bey mir, vndt muste ihnen gleichfalß, das gesetze
<lb/>schärffen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1639-09-03">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Dauerregen</term>
<term>Hasenjagd</term>
<term>Kursächsischer Obristleutnant Christian Ernst von Knoch und Capitän-Leutnant Freyberg als Mittagsgäste</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1639-09-03"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 3. Septemb<ex>er</ex> 1639</date>. [...]<note type="annotation" resp="as">Graphisch nicht darstellbares Symbol mit nicht ermittelter Bedeutung.</note></head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Escrit a <rs type="place" ref="#weimar">Weym<ex>ar</ex></rs> & <rs type="place" ref="#braunschweig">Br<ex>aunschweig</ex></rs>, Dieu m'ottroye bonheur.</foreign><note type="translation" resp="as">Nach Weimar und Braunschweig geschrieben, Gott gewähre mir Glück.</note>
</p>
<p>
<lb/>Es hatt diese Nachtt, vndt Tag geregenet.
</p>
<p>
<lb/>Jch bin dennoch hinauß geritten, vndt habe 3½
<lb/>hasen gehetztt, vndt einbrachtt. Vber diese
<lb/>seindt vnß noch andere zweene, so wir gehetztt,
<lb/>endtlauffen.
</p>
<p>
<lb/>Extra: war der Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knoche</rs>, vndt <term ref="#capitaen-leutnant">Cap<ex>itä</ex>n l<ex>eutnant</ex></term> <rs type="person" ref="#freyberg_anon_3"><w lemma="Freybergk">Frey
<lb/>bergk</w></rs>, bey mir, zur Mittagsmahlzeitt.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1639-09-04">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Anhörung der Predigt zum Bettag</term>
<term>Hofprediger David Sachse als Mittagsgast</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Besuche durch den Hofmarschall Burkhard von Erlach, Dr. Brandt, Knoch sowie den Hof- und Regierungsrat Georg Friedrich Schwartzenberger</term>
<term>Entwöhnung von Tochter Angelika</term>
<term>Vogeljagd</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
<term ref="#patenschaft"/>
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#kampf"/>
<term ref="#amme"/>
<term ref="#ernaehrung"/>
<term ref="#jagd"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1639-09-04"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 4. Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head>
<p>
<lb/>Am heüttigen Behttage predigt gehört.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Sax</rs> extra bey vns zur Mittagsmalzeitt.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe einen vber alle maße, schönen Frantzösischen
<lb/>brief von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">Adolff von Börstel</rs>, auß <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> <w lemma="entpfangen">ent
<lb/>pfangen</w>, darinnen er nicht allein, die angetragene
<lb/>Gevatterschafft, sehr wol aufnimbtt, sondern auch
<lb/>in gewaltigen schönen <foreign xml:lang="lat">terminis</foreign><note type="translation" resp="as">Worten</note>, gratuliret.
</p>
<pb n="203v" facs="#mss_ed000205_00411"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß <rs type="person" ref="#hatzfeldt_melchior">Graf hatzfeldt</rs>, mitt 8 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann auf <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!] zu <w lemma="gegangen">ge
<lb/>gangen</w>. So baldt er sich aber von der <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> haüptarmèe
<lb/>hinweg begeben, vndt eine diversion zu machen vermeinet,
<lb/>hette <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs> das läger angefallen, viel stendarden[!][,]
<lb/>pferde vndt <foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="as">Gepäck</note> bekommen, darnach wehre er
<lb/>mitt der gantzen cavallery vf hatzfeldt <w lemma="zugegangen">zuge
<lb/>gangen</w> hette deßen armèe gantz zerstrennet, vndt
<lb/>geschlagen, also daß das meiste <term ref="#fussvolk">fußvolck</term> vndt <foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="als">Gepäck</note>,
<lb/>wie auch 12 Stügke geschütz, im stich geblieben,
<lb/>Graf hatzfeldt mitt etwas Reütterey, wehre in <w lemma="Dresen">Dre
<lb/>sen</w>[!] gekommen. Daß wehre eine große <term ref="#alteration">alteration</term>.
</p>
<p>
<lb/>Der Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>, darnach der <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandt</rs>,
<lb/><foreign xml:lang="lat">postea</foreign><note type="translation" resp="as">später</note> der Obersten l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knoche</rs>, endtlich<note type="annotation" resp="as">Die Silben "endt" und "lich" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> der <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">hofraht</rs>,
<lb/>sejndt <foreign xml:lang="lat">successjve</foreign><note type="translation" resp="as">nach und nach</note> diesen Nachmittag, bey mir gewesen,
<lb/>vndt haben eines theilß, mir diese <term ref="#zeitung">zeittung</term> gebrachtt.
<lb/>Gott verleyhe vnß gnediglich, einen erwüntzschten frieden,
<lb/>vndt erhallte daß <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Röm<ex>ische</ex> Rejch</rs>, jn gutem wolstande,
<lb/>das wehre beßer zu wüntzschen, alß so viel blutvergießen,
<lb/>vndter den Christen, vndt lieben deützschen.
</p>
<p>
<lb/>Man hatt vnser <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_angelika">kindt</rs>, von wegen der Ammen <w lemma="Schwachheitt">Schwach
<lb/>heitt</w>, heütte endtwehnen müßen. Gott gebe darzu
<lb/>seinen Segen, glück, vndt heyl, Amen.
</p>
<p>
<lb/>Mejne leütte haben 35 lerchen, vndt eine wachtel gefangen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1639-09-05">
<pb n="204r" facs="#mss_ed000205_00412"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Gartenspaziergang mit Gemahlin Eleonora Sophia</term>
<term>Erlach als Mittagsgast</term>
<term>Rückkehr des Lakaien Johann Balthasar Oberlender und des Nachrichtenboten Lorenz Trillner aus Leipzig</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#patenschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1639-09-05"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 5. Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head>
<p>
<lb/>Jn garten mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs> spatziren gegangen.
</p>
<p>
<lb/>Extra zu Mittage der <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Vnser lackay der <rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs> ist mitt dem <term ref="#avisenbote">avisenbohten</term>
<lb/><rs type="person" ref="#trillner_lorenz">Lorentzen</rs>, (Gott lob, vndt danck,) bey itziger gefahr
<lb/>mitt einem schönen gießfaß vndt handtbecken, von
<lb/>der <rs type="person" ref="#nassau-diez_sophia_hedwig">F<ex>ürstlichen</ex> Naßawischen wittwen</rs>, von <rs type="place" ref="#coppenbruegge">Copenbrügk</rs>,)
<lb/>auß <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> vngehindert wol durchkommen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1639-09-06">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Beratung mit Schwartzenberger</term>
<term>Hasenjagd</term>
<term>Rückkehr des Lakaien Christian Leonhardt</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#ernaehrung"/>
<term ref="#sendbote"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1639-09-06"><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> 6. S<ex>eptember</ex></note> <add place="above"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 6. Septemb<ex>er</ex> 1639.</add></date></head>
<p>
<lb/>Raht mitt dem <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">hofraht</rs> gehalten.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorf</rs> vndt <rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs>, haben 4 hasen vber der
<lb/><rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs> gehetztt, vndt gelifert, zur hofküche.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Gott lob <rs type="person" ref="#leonhardt_christian">Kersten</rs> ist wiederkommen mitt schreiben von
<lb/><rs type="place" ref="#nuernberg">Nürnbergk</rs> vndt <rs type="place" ref="#hilpoltstein">Hilpoltstain</rs>, <foreign xml:lang="lat">non sine gravj periculo</foreign><note type="translation" resp="as">nicht ohne starke Gefahr</note>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1639-09-07">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Gestörte Andacht</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#religioeses_gewissen"/>
<term ref="#teufel"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1639-09-07"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 7<hi rend="super">ten:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head>
<p>
<add place="inline"><foreign xml:lang="ita">Bel tempo.</foreign><note type="translation" resp="as">Schönes Wetter.</note></add>
</p>
<p>
<lb/>Jn die vorbereittungspredigt; <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">singillatim</foreign><note type="translation" resp="as">einzeln</note>.</add>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay eu beaucoup de traverses, a cause de
<lb/>quelques faux rapports, quj ont failly, a
<lb/>m'jnterrompre, quasj toute ma devotion, <add place="inline">car sous pretexte, d'une libertè de conscience
<lb/>trop avant estenduë, le gynecee<add> </add>s'est fort esgarè.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe viel Widerwärtigkeiten gehabt wegen einiger falscher Berichte, die mich beinahe von fast meiner ganzen Andacht abgehalten haben, denn das Frauengemach ist unter dem Vorwand einer zu weit fort ausgedehnten Gewissensfreiheit sehr in Irrtum geraten.</note>
</p>
<p>
<lb/>Wo Gott eine kirche hjnbawet, <add place="inspace">(</add>pfleget
<lb/>man zu sagen) da bawet der Teüffel,
<lb/>auch gerne ejne cappelle darneben.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1639-09-08">
<pb n="204v" facs="#mss_ed000205_00413"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Lebensmittellieferung aus Ballenstedt</term>
<term>Zweimaliger Kirchgang und Empfang des Abendmahls zum Erntedankfest</term>
<term>Besuch durch den mecklenburgisch-güstrowischen Abgesandten Bernhard Meyer</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Meyer und Erlach als Essensgäste</term>
<term>Skandalöser Abendmahlsempfang durch die Gemahlin auf dem Schloss</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#ernaehrung"/>
<term ref="#fest_kirchlich"/>
<term ref="#abendmahl"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1639-09-08"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 8<hi rend="super">ten:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head>
<p>
<lb/>Ein Rehe von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs> vndt andere Victualien, an <term ref="#kalekutisches_huhn"><w lemma="kalekunischen">kaleku
<lb/>nischen</w> hünern</term>, vndt dergleichen, insonderheitt aber köstliche
<lb/>Maulbeeren, deren albereitt etzlich mahl <rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> <w lemma="geschicktt">ge
<lb/>schicktt</w> worden, vndt allda zu Ball<ex>ensted</ex>t wachßen.
</p>
<p>
<lb/>heütte bin ich zweymahl <subst><del>in die</del><add place="above">zu der</add></subst> kirche gefahren,
<lb/>vndt habe vormittages communicirt, auch daß
<lb/>danckfest vor die liebe beschehrte erndte,
<lb/>celebriren helfen. Gott verleyhe ferrner
<lb/>seinen gnadenreichen segen.
</p>
<p>
<lb/>Der Oberste leütt<ex>nant</ex> <rs type="person" ref="#meyer_bernhard">Meyer</rs> ist <subst><del>zu</del><add place="above">vor</add></subst> Mittage
<lb/>in der predigt, vndt zur Mahlzeitt bey
<lb/>vnß blieben. Kömbtt von <rs type="place" ref="#guestrow">Gusterow</rs>, vndt
<lb/>hatt schreiben von Meiner Fraw Schwester
<lb/>der <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">hertzoginn</rs> an mich, mittgebrachtt.
</p>
<p>
<lb/>Der Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>, war auch zur
<lb/>Mahlzeitt, bey vnß, hatt auch mitt mir
<lb/>communicirt.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> m'a point assistè, a ceste feste,
<lb/>ains a communiè, en mon chasteau, & il y
<lb/>a eu p<ex>ou</ex>r cela beaucoup de scandale & de
<lb/>tintamarre. On s'estend trop, <add place="inline">a mon prejudice.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Madame hat mir in diesem Fest nicht beigestanden, sondern hat in meinem Schloss das Abendmahl empfangen, und es hat deswegen viel Ärgernis und Lärm gegeben. Man versteht sich zu sehr auf meinen Nachteil.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1639-09-09">
<pb n="205r" facs="#mss_ed000205_00414"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Sonnenschein</term>
<term>Hasenjagd</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Gespräch mit Schwartzenberger</term>
<term>Neuer Altenburger Pfarrer Abraham Geisel als Mittagsgast</term>
<term>Abreise der Gemahlin nach Gröna und Plötzkau</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#ernaehrung"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1639-09-09"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 9<hi rend="super">ten:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head>
<p>
<add place="margin_right_top">Sonnenschein.</add>
</p>
<p>
<lb/>3 hasen habe ich bey <rs type="place" ref="#roschwitz">Roschwiz</rs> gehetzt,
<lb/>vndt zur küche lifern laßen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">Risp<ex>ost</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Antwort</note> von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, abschlägig.
</p>
<p>
<lb/>Den <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">hofraht</rs> bey mir gehabt, <foreign xml:lang="fre">afin d'accommoder
<lb/>les malherberies</foreign><note type="translation" resp="as">um die Unkrautereien [d. h. Unnützes, Schädliches, Ärgerliches] in Ordnung zu bringen</note>.
</p>
<p>
<lb/>h<ex>err</ex> <rs type="person" ref="#geisel_abraham">Abraham Geisel</rs> (numehr von mir <term ref="#vociren">vocirter</term>
<lb/>pfarrer nach <rs type="place" ref="#altenburg_nienburg">Altenburgk</rs>) hatt sich bey mir
<lb/>præsentiret, vndt ist extra zu Mittage bey
<lb/>mir geblieben. <foreign xml:lang="fre">Je l'ay assistè, de quelque chose.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe ihm etwas geholfen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs>, <foreign xml:lang="lat">post varias altercationes hesternas</foreign><note type="translation" resp="as">nach verschiedenen gestrigen Wortwechseln</note>,
<lb/>ist hinüber, nach <del>Pl</del> <rs type="place" ref="#groena">Grena</rs>, vndt <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> gezogen. <foreign xml:lang="fre">Je
<lb/>m'en suis lavè les mains, <add place="inline">tout doucement.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe meine Hände ganz still in Unschuld gewaschen.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1639-09-10">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Schönes Wetter</term>
<term>Hasen- und Vogeljagd</term>
<term>Besuch durch den früheren Zepziger Verwalter Hans Schmidt</term>
<term>Rückkehr des Sattelknechts Martin Hahn aus Quedlinburg und Ballenstedt</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#jagd"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1639-09-10"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 10<hi rend="super">ten:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head>
<p>
<add place="inline">Schön wetter.</add>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindorf</rs> hatt 4 hasen gehetztt, vndt einbrachtt.
<lb/>hindter <rs type="place" ref="#baalberge">Palberg</rs>, hatt er sie, neben dem <rs type="person" ref="#weckerlin_balthasar">bereütter</rs>,
<lb/>aufgehetztt.
</p>
<p>
<lb/>Die pagen haben diese Nachtt, 1 schock vndt 2
<lb/>lerchen, mitt dem <term ref="#nachtnetz">Nachtnetze</term> gefangen, vndt auf
<lb/>dem neẅ angerichteten <term ref="#vogelherd">vogelherdt</term>, jm <rs type="place" ref="#kesselbusch">Keßelpusch</rs>,
<lb/>eylff Fjncken.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> a estè auprès de moy, ceste apres disnèe,
<lb/>s'efforçant de me donner satisfaction, nonobstant
<lb/>la restivetè des paysans</foreign><note type="translation" resp="as">Hans ist heute Nachmittag bei mir gewesen, wobei er sich bemühte, mich ungeachtet der Widerspenstigkeit der Bauern zufrieden zu stellen</note>, <add place="inline">28 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 36 garben.</add>
</p>
<pb n="205v" facs="#mss_ed000205_00415"/>
<p>
<lb/>Mein Sattelknechtt, <rs type="person" ref="#hahn_martin">Märtin hahn</rs>, ist mitt
<lb/>dem hollsteinischen <term ref="#fuchs">Fuchs</term>, von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>, vndt
<lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, wiederkommen. Die <term ref="#mortalitet">mortaliteten</term>
<lb/>regieren allda, der <rs type="person" ref="#trebert_hans">Richter</rs> zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, ein fleißiger
<lb/>Mann, ist gestorben. Die Fjnnen, durchstreiffen
<lb/>das <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landt</rs>, machen alles sehr vnsjcher. <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1"><w lemma="harschlebens">harsch
<lb/>lebens</w></rs> vnrichtigkeitten, sejndt schwehr zu <term ref="#redressiren"><w lemma="redressiren">redres
<lb/>siren</w></term>. <foreign xml:lang="lat">Mulcta</foreign><note type="translation" resp="as">Geldstrafe</note> deß pulversieders, ist richtig.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1639-09-11">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
<term ref="#baalberge">Baalberge</term>
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Maria von Wesenbeck als Mittagsgast</term>
<term>Ausfahrt mit der Gemahlin nach Baalberge</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Abschied von Schwartzenberger</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#erscheinungen"/>
<term ref="#vorzeichen"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1639-09-11"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head>
<p>
<lb/>Numehr gehen die wochenpredigten wieder
<lb/>an, vndt seindt wir heütte <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="as">gemeinschaftlich</note> darzu
<lb/>gefahren, Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, vndt ich.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Extra war bey vnß die <rs type="person" ref="#wesenbeck_maria">Wesembeckin</rs>
<lb/>zu Mittage, Erzehlete vndter andern, wie
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> vorgestern abendt, ein Schwartz creütz
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> am himmel gesehen worden, so da <w lemma="mortaljteten">mortalj
<lb/>teten</w> bedeütten sollte. Gott verhüte es.
</p>
<p>
<lb/>Nachmittags, hinauß spatziren gefahren, mitt
<lb/>Madame, nach <rs type="place" ref="#baalberge">Palbergk</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_georg_aribert">Geörg Aribert</rs>, hatt an mich geschrieben,
<lb/>vndt vollends seinen wejn abholen laßen.
</p>
<p>
<lb/>Den <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">hofraht</rs> bey mir gehabtt, vndt ihm <foreign xml:lang="fre">a Dieu</foreign><note type="translation" resp="as">Lebewohl</note>
<lb/>gesagt, weil ich nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, zu raysen gewillet.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1639-09-12">
<pb n="206r" facs="#mss_ed000205_00416"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Sachse als Mittagsgast</term>
<term>Gestrige Silbererzsendung durch den Poleyer Pfarrer Petrus Gothus</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Gothus als Abendgast</term>
<term>Abfertigung des Amtsschreibers Philipp Güder nach Dessau</term>
<term>Finkenjagd</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#handel"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#brief"/>
<term ref="#jagd"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1639-09-12"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> Sept<ex>ember</ex> 1639</date>.</head>
<p>
<lb/>heütte habe ich alhier zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, meine <w lemma="Sommerwolle">Sommer
<lb/>wolle</w> verkaüffen laßen zu 3 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f:</rs> <rs type="person" ref="#orlob_matthias">Matz Vrlob</rs>.
<lb/>Gott beschehret noch <foreign xml:lang="lat">semper aliquid, ipsj
<lb/>sit laus, & honor, in secula seculorum</foreign><note type="translation" resp="as">immer etwas, demselben sei Lob und Ehre in alle Ewigkeit</note>.
</p>
<p>
<lb/>Vnsere erndte dieses Jahrs ist gewesen:
<table rows="8" cols="7">
<row role="label">
<cell role="label">Aussaat:</cell>
<cell role="label"/>
<cell role="label"/>
<cell role="label"/>
<cell role="label"/>
<cell role="label">Eingeerndtet:</cell>
<cell role="label"/>
</row>
<row role="label">
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#wispel">wisp:</rs></cell>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs></cell>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#viertel">viert:</rs></cell>
<cell role="label"/>
<cell role="label"><term ref="#sechziger">Sechtzig</term>:</cell>
<cell role="label"><term ref="#schock">schock</term>:</cell>
<cell role="label">garben</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">—</cell>
<cell role="data">1</cell>
<cell role="data">—</cell>
<cell role="label">Rübesaht</cell>
<cell role="data">—</cell>
<cell role="data">29</cell>
<cell role="data"><subst><del>—</del><add place="inline">30</add></subst></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">1</cell>
<cell role="data">12</cell>
<cell role="data">—</cell>
<cell role="label">weitzen</cell>
<cell role="data">2</cell>
<cell role="data">30</cell>
<cell role="data">51½</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">8</cell>
<cell role="data">22</cell>
<cell role="data">—</cell>
<cell role="label">rogken</cell>
<cell role="data">10</cell>
<cell role="data">50</cell>
<cell role="data">13</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">14</cell>
<cell role="data">22</cell>
<cell role="data">—</cell>
<cell role="label">gersten</cell>
<cell role="data">9</cell>
<cell role="data">40</cell>
<cell role="data">25</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">10</cell>
<cell role="data">12</cell>
<cell role="data">—</cell>
<cell role="label">haber</cell>
<cell role="data">7</cell>
<cell role="data">25</cell>
<cell role="data">42</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">—</cell>
<cell role="data">5½</cell>
<cell role="data">—</cell>
<cell role="label">Erbßen</cell>
<cell role="data">1</cell>
<cell role="data">4</cell>
<cell role="data">40</cell>
</row>
</table>Gott laße vnß seinen segen, wol genießen, vndt
<lb/>gedeyen. Jn <term ref="#schocken">schocken</term> ists reichlich vndt <term ref="#ueberfluessig">vberflüßig</term>,
<lb/>wann es nur auch wol <term ref="#scheffeln">scheffeln</term> wollte,
<lb/>darzu es zwar noch zur zeitt, ein schlechtes ansehen.
</p>
<p>
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, ist noch nicht völlig alles
<lb/>eingeerndtet. Das winttergetreyde soll sich
<lb/>allda auch wol gelöset haben, Gott lob,
<lb/>vndt danck vor alle seine gühte vndt wolthaten.
<lb/>Er wolle sich wieder zu vnß wenden, vnß von allen
<lb/>plagen, vndt landtstraffen erlösen, v<ex>nd</ex> vnsere sünden vergeben.
</p>
<pb n="206v" facs="#mss_ed000205_00417"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, daß die <term ref="#partie">partien</term> starck auf
<lb/>einander daselbst reitten, vndt meiner vndterthanen
<lb/>schöne pferde mitt gewaltt auß den höfen
<lb/>genommen. Mag also wol sehr vnsicher <w lemma="daselbst">da
<lb/>selbst</w> herumb sein. Die kranckheitten
<lb/>sollen auch sehr allda regieren.
</p>
<p>
<lb/>Der hofprediger, <rs type="person" ref="#sachse_david">M<ex>agister</ex> Sax</rs>, hatt mitt mir
<lb/>zu Mittage gegeßen, vndt es hatt allerley
<lb/>nöhtige <foreign xml:lang="lat">conversationes, a meridie</foreign><note type="translation" resp="as">Gespräche mittags</note> gegeben.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] gestern hatt <term ref="#ehr">Er</term> <rs type="person" ref="#gothus_petrus">Peter Goth</rs>,
<lb/>Pfarrer zu <rs type="place" ref="#poley">Poley</rs>, vndt <rs type="place" ref="#baalberge">Palberg</rs>, zwey stücke
<lb/>Sjlberertz geschicktt, eines, so er in seinem
<lb/>garten, daß ander, so er aufm kirchhofe
<lb/>gefunden. Gott wolle vnß, zu rechter zeitt,
<lb/>mitt ober: vndt vndter Jrdischen <term ref="#zufall" n="3">zufällen</term>, gesegenen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Fait escrire a <rs type="place" ref="#nuernberg">N<ex>ürnberg</ex></rs> par <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">T<ex>obias</ex> St<ex>effeck</ex></rs> a <rs type="person" ref="#geuder_johann_philipp">Geyder</rs>, & <rs type="person" ref="#hartung_georg">Hartt<ex>un</ex>g</rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Durch Tobias Steffeck nach Nürnberg an Geuder und Hartung schreiben lassen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Gedachter h<ex>err</ex> Peter, hatt mit mir, zu nacht gegeßen.
</p>
<p>
<lb/>Briefe von <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Mecklenb<ex>ur</ex>g</rs> <foreign xml:lang="ita">stravagantjssimj</foreign><note type="translation" resp="as">sehr seltsam</note>,
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: von <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs>, vom <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_august">herzog Augusto</rs>,
<lb/>sampt der <rs type="place" ref="#persien">Persianischen</rs> legations, <term ref="#relation">relation</term>,
<lb/>vndt andern händeln.
</p>
<p>
<lb/>Den <rs type="person" ref="#gueder_philipp">Amptschreiber</rs> diesen abendt, nach <rs type="place" ref="#dessau">Dessaw</rs>
<lb/>abgefertiget. Gott gebe glück <foreign xml:lang="lat">ubique</foreign><note type="translation" resp="as">überall</note>.
</p>
<p>
<lb/><add place="bottom">22 fincken aufm <term ref="#vogelherd">vogelherdt</term>.</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1639-09-13">
<pb n="207r" facs="#mss_ed000205_00418"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
<term ref="#hoym">Hoym</term>
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Nächtlicher Regen</term>
<term>Reise mit der Gemahlin nach Ballenstedt</term>
<term>Unterwegs der Hoymer Pfarrer Johannes Splitthausen d. Ä. als Essensgast</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#ernaehrung"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#kriegsbeute"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1639-09-13"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 13<hi rend="super">den:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head>
<p>
<lb/>Es hatt diese Nachtt starck geregenet.
</p>
<p>
<lb/>Diesen Morgen in gutem wetter bin ich mitt Meiner
<lb/>h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> gefahren, haben <w lemma="vndterwegens">vndter
<lb/>wegens</w>, zu <rs type="place" ref="#hoym">hoym</rs>, kalte küche gehalten. <rs type="person" ref="#knoch_hans_ludwig">Knoche</rs>
<lb/>vndt <rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs>, vndt eine Jungfer waren mitt.
</p>
<p>
<lb/>Zu hoym, hatt auch der pfarrer <rs type="person" ref="#splitthausen_johannes_d_ae">Splitthut</rs>
<lb/>mitteßen müßen.
</p>
<p>
<lb/>Die <term ref="#partie">partien</term> reitten stargk, nehmen pferde
<lb/>hinweg, darumb wir vnß, mitt guter <term ref="#convoy">convoy</term>,
<lb/>wol versehen. <add place="inline">Schreiben von <rs type="place" ref="#bernburg">b<ex>ern</ex>burg</rs> wegen der zugoxen zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>.</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1639-09-14">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Starker Wind</term>
<term>Abschickung von Wagen und Begleitschutz nach Bernburg und Schöningen</term>
<term>Entsendung des Stallmeisters Karl Heinrich von Nostitz und des Amtmannes Martin Schmidt nach Quedlinburg</term>
<term>Traum</term>
<term>Pfarrer Joachim Plato als Mittagsgast</term>
<term>Rückkehr von Nostitz und Schmidt</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#traum"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
</index>
<head><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs></note> <date calendar="julian" when="1639-09-14"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 14<hi rend="super">den:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head>
<p>
<add place="inline"><foreign xml:lang="ita">gran vento.</foreign><note type="translation" resp="as">Starker Wind.</note> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></add>
</p>
<p>
<lb/>Wagen vndt <term ref="#convoy">convoy</term>, (so <term ref="#ueberlei">vberley</term>) wieder nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>
<lb/>geschicktt.
</p>
<p>
<lb/>Es ist ein grawsamer Sturmwindt gewesen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs> vndt den <rs type="person" ref="#schmidt_martin">Amptmann</rs> nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>ur</ex>g</rs> geschickt, ezlichen
<lb/><foreign xml:lang="lat">inconvenientiis</foreign><note type="translation" resp="as">Unannehmlichkeiten</note>, der jnvasionen halber, zu <term ref="#remediren">remediiren</term>.
<lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> hatt auch wagen vndt convoy, nacher <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs> geschicktt.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe auch diesen Morgen, ein <foreign xml:lang="lat">Somnium</foreign><note type="translation" resp="as">Traum</note> gehabtt, alß wehre ich, zu
<lb/><rs type="place" ref="#kopenhagen">Coppenhagen</rs> vndt in <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs> gewesen, wehre vmb die Festung
<lb/>herumb <subst><del>b</del><add place="inline">g</add></subst>eritten mitt Offizirern. Baldt wehre ich zu der <rs type="person" ref="#schweden_christina_2">Königinn</rs>
<lb/>baldt zu Meinem <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrnvatter</rs>, baldt zu der <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">FrawMuhme</rs> zu <rs type="place" ref="#kranichfeld"><w lemma="Krannichfeldt">Kran
<lb/>nichfeldt</w></rs>, vndt andern <term ref="#freund">freünden</term> (so allda gewesen) kommen.
<pb n="207v" facs="#mss_ed000205_00419"/>
<lb/>Endtlich hette mich in præsentz Meines gned<ex>ige</ex>n <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i"><w lemma="herrnvatters">herrn
<lb/>vatters</w></rs> Sehl<ex>igem</ex> (welche ich wenig respectiret noch seinen
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> erinnerungen gefolget) eine Dame gefragt, wie doch mein
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_angelika">neẅlichstes kindt</rs> hieße: Jch hette mich aber lange
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> deßen nicht erinnern können, vndt schande halben,
<lb/>bey nahe, einen andern vnrechten Nahmen, von mir gesagt,
<lb/>in dem ich mich also schähme, vndt einen andern Nahmen
<lb/>auf der zunge habe, fället mir Angelica ein. Daß hette
<lb/>ich da gesaget, vndt iedermann aufmercksam gemachtt.
<lb/>Endlich aber wehre mir gerahten worden, müntze zu
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="place" ref="#calbe">Calbe</rs> schlagen zu laßen, dem kinde zu ehren auf seine
<lb/>neẅe Taüffe, mitt der v̈berschrift vmb die Neẅen
<lb/>Thaler: <foreign xml:lang="fre">Nul n'a pas apprins a bien vivre,
<lb/>quj n'a apprins a bien mourir.</foreign><note type="translation" resp="as">Keiner hat gut zu leben gelernt, der nicht gut zu sterben gelernt hat.</note> Vndt die gute
<lb/><rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">FrawMuhme</rs> von <rs type="place" ref="#kranichfeld">Krannichfeldt</rs>, welche in diesen
<lb/>sachen, vndt dißcurßen, sehr bemühet gewesen, hette
<lb/>mich etlich mahl gefraget, ob dann die <w lemma="Kälbische">Käl
<lb/>bische</w> Müntze nicht baldt fertig wehre. Jn dem
<lb/>wardt ich durch den starcken windt, <term ref="#ermuntern">ermuntert</term>.
<lb/><foreign xml:lang="fre">Dieu nous garde de mortalitèz par sa grace.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott bewahre uns durch seine Gnade vor Sterbensfällen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Extra zu Mittage, <term ref="#ehr">Ern</term> <rs type="person" ref="#plato_joachim">Platonem</rs>, mitt mir
<lb/>eßen laßen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitz</rs> vndt <rs type="person" ref="#schmidt_martin">Märtin Schmidt</rs>, seindt von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburg</rs>, mitt
<lb/>guter <term ref="#speranz">sperantz</term>, wol wieder kommen.
</p>
<pb n="208r" facs="#mss_ed000205_00420"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> daß Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#unger_andreas">Vnger</rs>, neben dem Obr<ex>isten</ex> <rs type="person" ref="#schleinitz_hans_georg_haubold">Schlenjtz</rs>, die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs>
<lb/><add place="margin_left">in</add> <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>ur</ex>g</rs> vberfallen wollen. Dörfte alhier zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ball<ex>ensted</ex>t</rs>
<lb/>alarm vervrsachen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1639-09-15">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Anhörung der Predigt des Riederer Pfarrers Ernst Sachse</term>
<term>Maria von Bila, deren Tochter und Sachse als Essensgäste</term>
<term>Entsendung des Amtmannes Schmidt nach Bernburg</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#gastfreundschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1639-09-15"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 15. Septemb<ex>er</ex> 1639</date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#sachse_ernst">Ernestum Sachß</rs> pfarrer zu <rs type="place" ref="#rieder">Rieder</rs>,
<lb/>hieroben aufm hauße <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> predigen laßen.
</p>
<p>
<lb/>Extra: war die <rs type="person" ref="#bila_maria">Bilawinn</rs> vndt ihre <rs type="person" ref="#bila_anon_3">Tochter</rs>,
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: der pfarrer, bey der Mahlzeitt.
</p>
<p>
<lb/>Den <rs type="person" ref="#schmidt_martin">Amptmann</rs> hinundter nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>ur</ex>g</rs> auf <w lemma="Morgenden">Mor
<lb/>genden</w> convent, zu <rs type="place" ref="#ploetzkau">Pl<ex>ötzkau</ex></rs> zu erscheinen, abgefertigett.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1639-09-16">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Rückkehr des Lakaien aus Schöningen</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Besuch durch den Güntersberger Pfarrer Johannes Martinus</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#tod"/>
<term ref="#sprachgesellschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1639-09-16"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 16<hi rend="super">den:</hi> Septemb<ex>er</ex> 1639</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <rs type="symbol" ref="#glueckspunkt">⊕</rs></head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Le lacquay de <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs> est revenu avec les chariots
<lb/>de <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs>, chargèz de choses precieuses, n'ayant que
<lb/>quattre mousquetaires, pour convoy, en ce danger.
<lb/>Dieu soit louè pour ses grandes bontèz.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Lakai von Madame ist mit den Wagen aus Schöningen wiedergekommen, beladen mit wertvollen Sachen, wobei er nur vier Musketiere als Begleitschutz in dieser Gefahr hatte. Gott sei für seine großen Gütigkeiten gepriesen.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß <rs type="place" ref="#doemitz">Dämitz</rs> von den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> belägert.
</p>