Skip to content
Snippets Groups Projects
1629_04.xml 166 KiB
Newer Older
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1629_04">
    <teiHeader type="text">
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1629-04">April 1629</date></title>
                <author>
                    <forename>Christian II.</forename>
                    <nameLink>von</nameLink>
                    <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                </author>
                <respStmt>
                    <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Arndt</forename>
                        <surname>Schreiber</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>korrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Alexander</forename>
                        <surname>Zirr</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Maximilian</forename>
                        <surname>Görmar</surname>
                    </persName>
                </respStmt> 
                <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
                <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
                <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>            
                <date type="digitised" when="2017">2017</date>
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
                <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
                <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
                <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
                <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
                <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
                <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>           
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
        <revisionDesc>
            <list>
                <item>work in progress</item>
            </list>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="volume"><!--Band 7-->
                <div type="year" n="1629" xml:id="year1629_04">
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-01">     
                        <pb n="26v" facs="#mss_ed000199_00055"/>    
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Aprilscherze</term>
                            <term>Gespräch mit dem Riederer Richter Kaspar Ulrich</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Spaziergang</term>
                            <term>Nachricht vom kaiserlichen Restitutionsedikt</term>
                            <term>Hasenjagd</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#humor_sachwort"/>
                            <term ref="#restitutionsedikt_1629"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-01"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 1. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte hat man rümber geschickt dem
                            <lb/>alten brauch nach.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe den Richter von <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> <rs type="person" ref="#ulrich_kaspar">Caspar
                            <lb/>Vlrichen</rs> bey mir gehabtt, allerley mich
                            <lb/>mitt ihm zu vndterreden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt von <rs type="place" ref="#sandersleben">Sanderßleben</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del>Erfahren heütte daß man von einem schock</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jns vorwerck, Stallung, scheünen etc<ex>etera</ex>
                            <lb/>spatzirtt.
                        </p>
                        <pb n="27r" facs="#mss_ed000199_00056"/>                          
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loys</rs>, vndt <term ref="#zeitung">zeitung</term>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> von <rs type="place" ref="#leipzig">Leipzig</rs>, daß zu <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!] Kayserliche
                            <lb/><rs type="bibl" ref="#kaiser_ferdinand_ii_restitutionsedikt">mandaten</rs> außkommen, darinnen bey <term ref="#poen">pöen</term>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> der acht vndt <term ref="#oberacht">Oberachtt</term> gebotten alle
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> geistliche gühter zu restituiren, auch
                            <lb/>alle Religionen, so nicht der Augspurg<ex>ischen</ex>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> vngeenderten confession verwandt
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> abzuschaffen, so ist auch die stadt
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="place" ref="#frankfurt_oder">Franckfordt</rs> zu <rs type="place" ref="#oder_river">waßer</rs> vndt lande
                            <lb/>blocquirt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine leütte haben heütte 6 hasen <w lemma="gefangen">ge
                            <lb/>fangen</w>, 5 gehezt[,] 1 geschoßen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-02">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt zum Gründonnerstag</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Erkrankung des Amtsschreibers Sebastian Jahrs</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fest_kirchlich"/>
                            <term ref="#gottesdienst"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#technik"/>
                            <term ref="#buendnispolitik"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-02"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte am grünen donnerstag gar leh<note type="annotation" resp="as">Wort bricht hier ab.</note>
                            <lb/><rs type="person" ref="#winss_andreas">Winsium</rs> predigen hören <foreign xml:lang="lat">de c&#x00E6;na Dom<ex>ini</ex></foreign><note type="translation" resp="as">über die Tafel des Herrn</note>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt von <rs type="place" ref="#weimar">Weymar</rs>. e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das sich die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franzosen</rs> bey <rs type="place" ref="#susa">Susa</rs> sambt
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> ihrem <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König</rs>, mitt gewallt durchgeschlagen,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="place" ref="#casale_monferrato">Casal</rs> zu endtsetzen, vndt also durch die <rs type="place" ref="#alpen_mountains"><w lemma="Alpes">Al
                            <lb/>pes</w></rs> mitt gewalt durchgedrungen. Jn
                            <pb n="27v" facs="#mss_ed000199_00057"/>    
                            <lb/>dem treffen sollen 60 <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannische</rs> Officirer
                            <lb/>geblieben sein vndt viel Soldaten. Auf
                            <lb/>der <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franzosen</rs> seytte aber, der <foreign xml:lang="fre">Mareschal</foreign><note type="translation" resp="as">Marschall</note>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">Falsum.</foreign><note type="translation" resp="as">Falsch.</note></note>von <rs type="person" ref="#schomberg_henri">Schömberg</rs> welchen ich wol gekandt,
                            <lb/>vndt der <rs type="person" ref="#gaillard_albert">gouverneur</rs> von <rs type="place" ref="#valence">Valence</rs>,
                            <lb/>sampt ezlichen <term ref="#volk">volck</term>. Der <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König in
                            <lb/>Franckreich</rs> soll treffliche <foreign xml:lang="lat">machinas</foreign><note type="translation" resp="as">Maschinen</note>
                            <lb/>bey sich haben, von selzamen brücken,
                            <lb/>vber die waßer zu kommen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> Der
                            <lb/><rs type="person" ref="#savoia_carlo_emanuele_i">herzog von Savoye</rs> soll abermals, <w lemma="Frantzösisch">Fran
                            <lb/>tzösisch</w> worden sein. Der krieg in
                            <lb/><rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs> gehet mitt gewallt an, vmb
                            <lb/>des new&#x0308;en <rs type="person" ref="#gonzaga_carlo_i">herzogs von Mantua</rs> willen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mein Ambtschreiber <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Sebastian Ianus</rs>
                            <lb/>hat heütte vndt gestern die <term ref="#hauptkrankheit"><w lemma="haüptkranckheitt">haüptkranck
                            <lb/>heitt</w></term> bekommen, welches mir in itziger
                            <lb/>sahmzeitt vbel zu statten kömbt. Gott
                            <lb/>erbarme sich vber ihn. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-03">
                        <pb n="28r" facs="#mss_ed000199_00058"/>    
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Traum</term>
                            <term>Pferdezucht</term>
                            <term>Märzhase von dem Hoymer Verwalter Hans Schmidt</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Anhörung zweier Predigten zum Karfreitag</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#traum"/>
                            <term ref="#epos"/>
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#fest_kirchlich"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-03"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note>. Charfreytag</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="ita">Jo hò sognato questa notte d'haver <w lemma="veduto">ve
                            <lb/>duto</w> il <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">Rè dj Francia</rs> trionfante, et
                            <lb/>il <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">Re Federico già dj Bohemia</rs> fù appresso
                            <lb/>dj luj. Io mi tennj la maggior parte,
                            <lb/>appresso dj Federigo, mà egli havendomj
                            <lb/>accarezzato un pezzo humanamente
                            <lb/>(insieme co'l Rè di Francia, ed altrj
                            <lb/>Signorj della corte <subst><del>dj Federig</del><add place="inline">del</add></subst><note type="annotation" resp="as">Gestrichenes im Original verwischt.</note> Rè di Francia)
                            <lb/>mj disse finalemente voj puzzate,
                            <lb/>e mi consegliò d'andar via, di che jo
                            <lb/>hebbj grandissima vergogna. Mà egli:
                            <lb/>no tuttj ridevano di me, ed il Rè
                            <lb/>dj Francia mj tenne per un mezzo
                            <lb/>matto chiamandomj a se, et <w lemma="misurando">misu
                            <lb/>rando</w> la sua longhezza alla mia.
                            <lb/>Si truovò ch'egli era giustamente
                            <lb/>della metà più alto et maggiore
                            <lb/>dj me, del che ancora la corte si <w lemma="burlava">bur
                            <lb/>lava</w>, e i due Rè medesimj. Fatto
                            <pb n="28v" facs="#mss_ed000199_00059"/>  
                            <lb/>questo mi diedero licenza sempre <w lemma="burlando">bur
                            <lb/>lando</w>.</foreign><note type="translation" resp="az">Ich habe heute Nacht geträumt, den siegreichen König von Frankreich und den König Friedrich, bereits weiland von Böhmen, neben ihm gesehen zu haben. Ich hielt mich meist bei Friedrich, aber nachdem er mich eine Weile leutselig geschmeichelt hatte (zusammen mit dem König von Frankreich und anderen Herren des Hofes <del>von Friedrich</del> des Königs von Frankreich), sagte er mir schließlich, Ihr stinkt, und rät mir wegzugehen, wovon ich sehr große Schande empfand. Aber er [sagte]: nicht alle lachten über mich, und der König von Frankreich hielt mich durch ein närrisches Mittel, indem er mich zu sich rief und die seine Länge zu der meinen abmaß. Man fand, dass er zu Recht um die Hälfte höher und größer als ich war, worüber sich der Hof noch lustig machte und die zwei Könige selbst. Dies getan, haben sie mich immer noch spottend verabschiedet.</note> <foreign xml:lang="ita">Dipoj il <rs type="person" ref="#rohan_henri">Duca dj Rohan</rs> <w lemma="ilqual">il
                            <lb/>qual</w> ancora <del>el</del> era alla corte, mj
                            <lb/>raccolse humanissimamente, et
                            <lb/>mi menò a <rs type="place" ref="#paris">Parigi</rs> nella casa sua
                            <lb/>splendida et ben ornata d'ogni
                            <lb/>suppellettile da Principe, et parlò
                            <lb/>molto fraternamente meco, sicome
                            <lb/>fece ancora il Sig<ex>n</ex>or dj <rs type="person" ref="#rohan_benjamin">Soubize</rs>.
                            <lb/>Mà poj mj lasciarono entrar
                            <lb/>in una stanza, ove havendomj jo
                            <lb/><del>travestito</del> spogliato la veste d'<w lemma="inverno">in
                            <lb/>verno</w>, &amp; <del>v</del> entrando in camera
                            <lb/>per pisciare, <subst><del>io lasciaj</del><add place="above">mj pareva ch'io lasciassj</add></subst> (sotto <w lemma="rispetto">ris
                            <lb/>petto</w>) tanta urina, ch'io <w lemma="medesimo">mede
                            <lb/>simo</w> me ne maravigliaj, et a
                            <lb/>pena volse[!] cessare questa <w lemma="incommodità">incommo
                            <lb/>dità</w>. Ho havuto quel sogno sta
                            <lb/>mattina. Ed è da notare
                            <pb n="29r" facs="#mss_ed000199_00060"/>  
                            <lb/>ch'adesso essendo in opera di gran dissegnj
                            <lb/>similj, ogni cosa m'augurj infortunio.
                            <lb/>Pure bisogna perseguitare.</foreign><note type="translation" resp="az">Danach empfing mich der Herzog von Rohan, welcher noch am Hof war, sehr freundlich und führte mich nach Paris in sein prächtiges und mit jedem Hausrat eines Fürsten wohl geschmücktes Haus und sprach sehr brüderlich mit mir so wie es noch der Herr von Soubise tat. Aber darauf ließen sie mich in einen Raum eintreten, wo ich mir <del>verkleidet</del> die Winterkleidung ausgezogen hatte, und als ich in das Zimmer hineinging, um zu pissen, <del>ließ ich</del> schien mir, dass ich (mit Verlaub) so viel Urin gelassen habe, dass ich mich selbst darüber wunderte und diese Unannehmlichkeit mit knapper Not beenden wollte. Ich habe diesen Traum heute Morgen gehabt. Und es ist zu beachten, dass mir jetzt, da derart große Pläne in Arbeit sind, jede Sache Unglück weissage. Doch man muss [es] verfolgen.</note> <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Quo
                            <lb/>fata trahunt retrahuntque sequamur.</foreign><note type="translation" resp="as">Wohin die Schicksale uns führen in wechselnder Richtung, dahin wollen wir folgen.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Verg_Aen_5,709">Verg. Aen. 5,709</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#vergilius_aeneis">Binder 2008</rs>, S. 264f.).</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte Morgen hat meine braune
                            <lb/><term ref="#wilde">wilde</term> so trächtig gewesen von <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt"><add place="above">des alten</add> Stammers</rs>
                            <lb/><term ref="#fuchs">fuchs</term>, einen schönen hengstfohlen <w lemma="geworffen">gewor
                            <lb/>ffen</w>. Gott gebe mir ferrner glück.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> hat mir einen schönen iungen feisten
                            <lb/><term ref="#maerzhase">Mertzhasen</term> zugeschicktt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="above">Jch habe <rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Fitzenhagen</rs> <term ref="#herbeschreiben">herbeschrieben</term>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir haben heütte zweymal predigt angehört.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-04">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Anhörung der Vorbereitungspredigt auf das Abendmahl</term>
                            <term>Osterbesoldung für die Bediensteten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#restitutionsedikt_1629"/>
                            <term ref="#diener"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-04"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 4. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loys</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>
                                <lb/>N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl, beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">Confirmatio</foreign><note type="translation" resp="as">Bestätigung</note>, daß an itzo ein <rs type="bibl" ref="#kaiser_ferdinand_ii_restitutionsedikt"><w lemma="Kayserlich">Kayser
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> lich</w> Edictal <term ref="#mandat">mandat</term></rs> wegen der
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> klostersachen, vndt daß die <w lemma="Reformirten">Reformir
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> ten</w> Religionsverwandten nicht zu
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> dulden außgegangen.
                        </p>
                        <pb n="29v" facs="#mss_ed000199_00061"/>  
                        <p>
                            <lb/>Jn die <term ref="#praeparationspredigt">pr&#x00E6;parationspredigtt</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte meinen hofdienern ihre
                            <lb/>besoldungen reichen laßen, die auf Ostern
                            <lb/>fälligen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-05">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Empfang des Abendmahls</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Anhörung zweier Predigten zum Ostersonntag</term>
                            <term>Ehemaliger Güstrower Hofprediger Andreas Winß als Abendgast</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fest_kirchlich"/>
                            <term ref="#abendmahl"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-05"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 5. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note>. h<ex>eiliger</ex> Ostertag</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte in der stadtkirchen,
                            <lb/>in <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> communicirt. Vielleicht
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> zum letzten mahl, <foreign xml:lang="lat">si Deo ita placuerit
                            <lb/>fiat voluntas<add>&#x00A0;</add>ejus</foreign><note type="translation" resp="as">wenn es Gott so gefallen hat, es geschehe dessen Wille</note>. <add place="inline"><rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Leonhardus Sutorius</rs>
                            <lb/>hat gepredigtt.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">C<ex>urt</ex> v<ex>on</ex> B<ex>eyern</ex></rs>, daß sich Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#aldringen_johann">Altr<ex>ingen</ex></rs>
                            <lb/>zu allem guten anerbotten. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>:
                            <lb/>das 15 Regiment[!] wieder <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>
                            <lb/>geschickt werden, vndter dem Obersten
                            <lb/><rs type="person" ref="#arnim_hans_georg">Arnheimb</rs>, vndt daß man verhoffet
                            <lb/>es soll mitt <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs> friede
                            <lb/>werden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags hat <rs type="person" ref="#winss_andreas">Andreas Winsius</rs>
                            <lb/>gepredigett, mitt deme ich gar eine
                            <lb/>annehmliche conversation bey der <w lemma="abendmalzeitt">abend
                            <lb/>malzeitt</w> gehabtt.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-06">
                        <pb n="30r" facs="#mss_ed000199_00062"/>  
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                            <term ref="#koethen">Köthen</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt zum Ostermontag</term>
                            <term>Fahrt mit dem Hofjunker Hans Kaspar von Röder nach Köthen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fest_kirchlich"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-06"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 6. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note>. Ostermontag</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Nach deme ich abermals des hern
                            <lb/><rs type="person" ref="#winss_andreas">Winsij</rs>, (meines <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Tomaß Benckendorfers</rs>
                            <lb/>seinen schwager) predigt angehörett,
                            <lb/>bin ich mitt dem <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Jungen Röder</rs>, <w lemma="aufgewesen">aufge
                            <lb/>wesen</w>, vndt auf einer kutschen mitt
                            <lb/>4 pferden, vndt 3 raysigen, nacher
                            <lb/><rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> stillschweigens gefahren <foreign xml:lang="fre">avec
                            <lb/>quelque argenterie</foreign><note type="translation" resp="as">mit einigem Silberzeug</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte bin ich zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> im <w lemma="wirtzhauß">wirtz
                            <lb/>hauß</w> vber nacht gelegen. <add place="inline">7 <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m:</rs></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-07">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#koethen">Köthen</term>
                            <term ref="#landsberg">Landsberg</term>
                            <term ref="#leipzig">Leipzig</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Weiterreise mit dem anhaltisch-bernburgischen Pfennig- und Schatzmeister Melchior Loyß nach Leipzig</term>
                            <term>Unterkunft im Gasthaus "Torgauischer Bierführer"</term>
                            <term>Bedenken wegen des kaiserlichen Restitutionsedikts</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Gespräch mit dem kaiserlichen Kornett Eckenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gasthaus"/>
                            <term ref="#restitutionsedikt_1629"/>
                            <term ref="#angst"/>
                            <term ref="#etikette"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-07"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 7. April</date>:</head>
                        <p>
                            <lb/>Nach deme <rs type="person" ref="#loyss_melchior">Melchior Loyß</rs>, meines
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrenvatters</rs> pfennigmeister zu vnß
                            <lb/>gestoßen, seindt wir fortgefahren
                            <table rows="2" cols="2">
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">auff <rs type="place" ref="#landsberg">Landsperg</rs> zu mittage</cell>
                                    <cell role="data">4 <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">auf <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs></cell>
                                    <cell role="data">3 <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Beym Torgawischen bierführer,
                            <lb/>vnbekandter weyse eingekehrett.
                        </p>
                        <pb n="30v" facs="#mss_ed000199_00063"/>  
                        <p>
                            <lb/>Das <rs type="bibl" ref="#kaiser_ferdinand_ii_restitutionsedikt">Edict</rs>, darinnen der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> die
                            <lb/>restitution derer inn vndt nach den <rs type="bibl" ref="#passauer_vertrag"><w lemma="Paßawischem">Paßaw
                            <lb/>ischem</w>[!] vertrag</rs> eingezogenen geistlichen gühter
                            <lb/>befihlett, vndt die <term ref="#extirpation">extirpation</term>, oder <w lemma="außschließung"><add place="margin_right">auß</add>
                            <lb/><subst><del>privation</del><add place="above">schließung</add></subst></w> auß dem landtfrieden anderer
                            <lb/>Seiten, <subst><del>als</del><add place="above">außer</add></subst> der Catohlischen vndt lutrischen etc<ex>etera</ex>
                            <lb/>ist mir auch noch gestern <foreign xml:lang="lat">copialiter</foreign><note type="translation" resp="as">durch Abschrift</note> von
                            <lb/><rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> zukommen. Dieses ist ein großes
                            <lb/>werck, vndt sehr nachdencklich. Dörfte
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> auch zu großen verenderungen, als in
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> hundert Jahren, nicht geschehen, vrsach
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> geben. Gott wende es zum besten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es marchiren ezliche Regimenter, vber
                            <lb/>die <rs type="place" ref="#dessau">Deßawer</rs> brücken, hjnauff, nach
                            <lb/>dem <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reich</rs> zu.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Alhier zu Leiptzig ist große forcht vndt
                            <lb/>schrecken wegen <term ref="#besorglich">besorglicher</term> opposition
                            <lb/><rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur Saxens</rs> gegen das edict.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe alhier einen Bindauffischen <term ref="#kornett" n="2"><w lemma="cornette">cor
                            <lb/>nette</w></term> <rs type="person" ref="#eckenstedt_anon_1">Eckenstedt</rs> genandt angetroffen. <foreign xml:lang="fre">Il <w lemma="avoit">a
                            <pb n="31r" facs="#mss_ed000199_00064"/> 
                            <lb/>voit</w> bonne mine, mais estoit trop libre
                            <lb/>en son parler, ne desirant pas de luy
                            <lb/>contredire comme j'aurois fait, si ie n'eusse
                            <lb/>estè inconnu, <add place="inline">car il mesparloit du <rs type="person" ref="#pommern_bogislaw_xiv">Duc de Pomern</rs>.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Er sah gut aus, aber war zu frei in seinem Sprechen, weshalb ich nicht wünschte, ihm zu widersprechen, wie ich es getan hätte, wenn ich nicht unbekannt gewesen wäre, denn er sprach schlecht über den Herzog von Pommern.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-08">      
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#leipzig">Leipzig</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Einkäufe</term>
                            <term>Aprilwetter</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-08"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 8. April</date>:</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe allerley sachen eingekaufft,
                            <lb/>vndt einkauffen laßen, auch sonst
                            <lb/>meine sachen, wiewol mitt großer
                            <lb/>mühe vndt sorgfallt, iedoch wol <w lemma="verrichtett">ver
                            <lb/>richtett</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es hat sehr geschneyet, vndt <add place="above">ist</add> recht
                            <lb/>Aprjllenwetter gewesen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-09">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#leipzig">Leipzig</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Verschiedene Verrichtungen</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-09"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 9. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe noch heütte, <rs type="place" ref="#leipzig">alhier</rs>, still
                            <lb/>liegen müßen, arbeitten, vndt
                            <lb/>mühe haben, so wol als meine <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar #loyss_melchior">leütte</rs>,
                            <lb/>welche zwar herümber gelauffen,
                            <lb/>ich aber die anstellung machen müßen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-10">
                        <pb n="31v" facs="#mss_ed000199_00065"/>     
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#leipzig">Leipzig</term>
                            <term ref="#landsberg">Landsberg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Besuch durch den Kaufmann und anhaltischen Handelsbeauftragten Johann Ritz sowie den Goldschmied Tilman Barwasser</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Rückfahrt nach Landsberg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#restitutionsedikt_1629"/>
                            <term ref="#verkehrsweg"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-10"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 10. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#ritz_johann">hanß Rizen</rs> vnsern <term ref="#factor" n="2">Factorn</term>
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#barwasser_tilman">Ti<ex>lman</ex> Ba<ex>rwasser</ex></rs> zu gaste gehabtt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] der <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürst von Saxen</rs>, hat
                            <lb/>das <rs type="bibl" ref="#kaiser_ferdinand_ii_restitutionsedikt">edict</rs> noch nicht wollen <w lemma="anschlagen">an
                            <lb/>schlagen</w> laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">Nachmittage bin ich wiederumb <w lemma="verraysett">ver
                                        <lb/>raysett</w>, vndt in einem tieffen
                                        <lb/>bösem wege gefahren, biß
                                        <lb/>nach <rs type="place" ref="#landsberg">Landsperg</rs>, seindt</cell>
                                    <cell role="data"><lb/><lb/><lb/>3</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-11">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#landsberg">Landsberg</term>
                            <term ref="#groebzig">Gröbzig</term>
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Weiterreise nach Bernburg</term>
                            <term>Unterwegs Mahlzeit in Gröbzig</term>
                            <term>Vater Christian I. bei guter Gesundheit</term>
                            <term>Bedrückte Stimmung wegen des kaiserlichen Restitutionsedikts</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#traurigkeit"/>
                            <term ref="#melancholie"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-11"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 11. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">Von <rs type="place" ref="#landsberg">Landsperg</rs> nach <rs type="place" ref="#groebzig">Gröpzig</rs>
                                        <lb/>alda ich gefüttert, vndt mir
                                        <lb/>von <del>W</del> <rs type="person" ref="#werder_heinrich">henrich Werders</rs> <rs type="person" ref="#werder_magdalena"><w lemma="haußfraw">hauß
                                        <lb/>fraw</w></rs>, in seiner abwesenheitt,
                                        <lb/>eßen, vndt trincken, jst zugeschickt
                                        <lb/>worden.</cell>
                                    <cell role="data">4</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <pb n="32r" facs="#mss_ed000199_00066"/> 
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">Von <rs type="place" ref="#groebzig">Gröptzig</rs>, nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>
                                        <lb/>alda ich <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, Gott lob,
                                        <lb/>in erträglichem, zimlich gesundem
                                        <lb/>zustandt, gefunden. Der <w lemma="Allmächtige">All
                                        <lb/>mächtige</w>, helfe ferrner, mitt
                                        <lb/>gnaden. Es ist alles
                                        <lb/>voller betrübnüß vndt <w lemma="schwehrmuht">schwehr
                                        <lb/>muht</w> wegen des ergangenen <rs type="bibl" ref="#kaiser_ferdinand_ii_restitutionsedikt"><w lemma="Kayserlichen">Kay
                                        <lb/>serlichen</w> Edicts</rs>. <add place="inline">Gott miltere es <w lemma="gnediglich">gnedig
                                        <lb/>lich</w> durch Jesum Christum.</add></cell>
                                    <cell role="data">2</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#bentheim-alpen_friedrich_ludolph">Graff Friederich Ludolf
                            <lb/>von Bentheim</rs> ist den 8. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note>
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#alpen">Alpen</rs> sehliglich verschieden,
                            <lb/>inmaßen vns daßelbe ist von
                            <lb/><rs type="person" ref="#bentheim_arnold_jobst">graf Arnoldt Jost</rs>, vndt <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_wilhelm_heinrich">graf
                            <lb/>Wilhelm henrich</rs> zugeschrieben
                            <lb/>worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Von meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> auch schreiben
                            <lb/>entpfangen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: einen new&#x0308;en <w lemma="Jahrsbrieff">Jahrs
                            <lb/>brieff</w> von der <rs type="person" ref="#daenemark_sophia_1">alten Königin zu Dennemargk</rs>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-12">
                        <pb n="32v" facs="#mss_ed000199_00067"/> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang mit dem Vater</term>
                            <term>Gebet für die schwangere Gemahlin Eleonora Sophia</term>
                            <term>Rückkehr des anhaltisch-bernburgischen Gerichts- und Lehenssekretärs Georg Friedrich Schwartzenberger aus Wien</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gebet"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-12"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 12. Aprill</date>:</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, allda
                            <lb/>man vor Meine herzl<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> <w lemma="gebehtet">ge
                            <lb/>behtet</w>, <foreign xml:lang="fre">a cause de sa grossesse</foreign><note type="translation" resp="as">wegen ihrer Schwangerschaft</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, bjn jch wiederumb hinein
                            <lb/>gefahren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">Schwarzenberger</rs>, ist <del>zu</del> von <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>
                            <lb/>wiederkommen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-13">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term>
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Rückkehr nach Ballenstedt</term>
                            <term>Bemerkungen des Vaters über das kaiserliche Restitutionsedikt</term>
                            <term>Begleitung durch Loyß</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#restitutionsedikt_1629"/>
                            <term ref="#verzweiflung"/>
                            <term ref="#ethik"/>
                            <term ref="#religionsfreiheit"/>
                            <term ref="#religioeses_gewissen"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-13"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 13. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte bin ich wieder nach
                            <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> gefahren, vndt habe
                            <lb/>meine h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, in gutem
                            <lb/>zustandt, (Gott seye es gedancktt)
                            <lb/>gefunden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Discours de <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Reden von Ihrer Hoheit</note>[:]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'elle estoit (Dieumercy) equanime
                            <lb/>a cause de l'<rs type="bibl" ref="#kaiser_ferdinand_ii_restitutionsedikt">edict</rs>, &amp; taschoit avec
                            <lb/>force peine de redresser, &amp; rammener
                            <lb/>ses <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig">freres</rs>, et <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">cousin</rs>, a la rayson
                            <pb n="33r" facs="#mss_ed000199_00068"/> 
                            <lb/>laq[ue]lle ils ont quasiment perdue avec
                            <lb/>leurs Conseillers, a cause de la <w lemma="consternation">conster
                            <lb/>nation</w>.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass sie (Gott sei Dank) wegen des Edikts gleichmütig sei und mit großer Mühe seine Brüder und [seinen] Vetter wiederaufzurichten und zur Vernunft zurückzubringen versuche, welche sie wegen der Bestürzung mit ihren Ratgebern fast verloren haben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'il ne falloit point s'emanciper
                            <lb/>des affaires, en les fuyant, ains
                            <lb/>en les maniant.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass es nicht nötig sei, sich von den Angelegenheiten zu befreien, indem man ihnen entflieht, sondern indem man sie beherrscht.</note> <foreign xml:lang="lat">Non fugere
                            <lb/>sed agere oportet. Non fugiendo
                            <lb/>sed agendo negocia tractantur.</foreign><note type="translation" resp="as">Man muss nicht fliehen, sondern handeln. Nicht durch Fliehen, sondern durch Handeln werden die Staatsgeschäfte geführt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'il se falloit constamment <w lemma="resoudre">resou
                            <lb/>dre</w> aux persecutions &amp; souffrances
                            <lb/>p<ex>ou</ex>r la religion, dont Dieu veut
                            <lb/>purifier l'or de la vraye foy,
                            <lb/>d'avec l'hypocrisiè.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass man sich stets zu den Verfolgungen und Leiden für die Religion entschließen müsse, von denen Gott das Gold des wahren Glaubens von der Heuchelei reinigen will.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'il semble que les Papistes
                            <lb/>nous veulent defendre de nous
                            <lb/>joindre aux Luhteriens, <w lemma="auxquels">aux
                            <lb/>quels</w> il se falloit joindre tant
                            <lb/>qu'on pouvoit, eu toutesfois
                            <lb/>esgard a la conscience &amp; bienseance.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass es scheint, dass die Papisten uns verbieten wollen, uns den Lutheranern anzuschließen, welchen man sich soweit anschließen müsse, wie man könne, jedoch in Anbetracht des Gewissens und Anstandes.</note>
                        </p>
                        <pb n="33v" facs="#mss_ed000199_00069"/> 
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Que <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> croyoit, que l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> avec
                            <lb/>ses conseillers auroit commis une
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> grande faute d'avoir ainsy
                            <lb/>publiè cet <rs type="bibl" ref="#kaiser_ferdinand_ii_restitutionsedikt">edict</rs>, en offen&#231;ant plus<ex>ieu</ex>rs
                            <lb/>&amp; irritant les armes estrangeres.
                            <lb/>S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex> estant d'opinion, que le <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Turc</rs>
                            <lb/>entreroit facilement par la <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Poloigne</rs>
                            <lb/>&amp; <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Hongrie</rs> en <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Allemaigne</rs> avec
                            <lb/><rs type="person" ref="#bethlen_gabriel">Bethlen Gabor</rs>, du costè d'Orient,
                            <lb/><add place="margin_left">mais</add> du costè d'Occident le <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">Roy de
                            <lb/>France</rs> avec son armèe <w lemma="composèe">compo
                            <lb/>sèe</w> de force vaillants hommes,
                            <lb/>du costè de Septentrion, le <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Roy
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> de Swede</rs> avec <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dannemarck</rs>,
                            <lb/><rs type="place" ref="#england_koenigreich">Angleterre</rs> &amp; les <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Estats</rs>, par
                            <lb/>mer &amp; par terre, ou depuis
                            <lb/><rs type="place" ref="#memel">Memmel</rs> jusqu'en <rs type="place" ref="#nordjuetland">NortJudlande</rs>
                            <lb/>il falloit que les <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Jmperialistes</rs>
                            <lb/>mettroyent garnisons, p<ex>ou</ex>r garder
                            <pb n="34r" facs="#mss_ed000199_00070"/> 
                            <lb/>tout le rivage, ce quj leur seroit
                            <lb/>impossible &amp; impratticable, ne <w lemma="pouvans">pou
                            <lb/>vans</w> empescher ceux de la <rs type="place" ref="#ostsee">mer <w lemma="Baltique">Bal
                            <lb/>tique</w></rs> de leur venir courir sus, &amp; de
                            <lb/>aborder en quelque endroict.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass Ihre Hoheit glaube, dass der Kaiser mit seinen Ratgebern einen großen Fehler begangen habe, dieses Edikt so veröffentlicht zu haben, indem es einige beleidigte und die ausländischen Waffen reizte. Wobei Ihre Hoheit der Meinung ist, dass der Türke mit Gabriel Bethlen über Polen und Ungarn vonseiten des Ostens leicht in Deutschland einfallen würde, aber vonseiten des Westens der König von Frankreich mit seiner aus einer ganzen Anzahl tapferer Männer gebildeten Armee, vonseiten des Nordens der König von Schweden mit Dänemark, England und den Staaten über Meer und über Land, wo es von Memel bis nach Nortjütland nötig sei, dass die Kaiserlichen Garnisonen aufstellten, um die ganze Küste zu bewachen, was ihnen unmöglich und undurchführbar wäre, weil sie die von der Ostsee nicht daran hindern könnten, sie verfolgen zu kommen und an irgendeiner Stelle anzulanden.</note>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Et par tels moyens comme aussy
                            <lb/>par la continuation de la fortune
                            <lb/>des <rs type="place" ref="#westindien">Jndes Occidentales</rs>, &amp; si les
                            <lb/>Evangeliques en <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Allemaigne</rs> <w lemma="commen&#231;oyent">commen
                            <lb/>&#231;oyent</w> une guerre jntestine ce
                            <lb/>seroit du tout fait, d'Allemaigne,
                            <lb/>de l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> &amp; de sa <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">mayson</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Und durch solche Mittel wie auch durch die Fortsetzung des Erfolgs von Westindien und wenn die Evangelischen in Deutschland einen internen Krieg begönnen, wäre es um Deutschland, um den Kaiser und um sein Haus gänzlich geschehen.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">en peu
                                <lb/>de temps</foreign><note type="translation" resp="as">in kurzer Zeit</note>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ce iugement d'un sage
                            <lb/>&amp; experimentè vie<subst><del>u</del><add place="inline">il</add></subst><del>x</del> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Prince</rs>
                            <lb/>est remarquable.</foreign><note type="translation" resp="as">Dieses Urteil eines weisen und erfahrenen alten Fürsten ist beachtenswert.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loys</rs>, mitt nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>
                            <lb/>genommen, vndt alda <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">C<ex>urt</ex> v<ex>on</ex> B<ex>eyern</ex></rs> mitt schreiben
                            <lb/>vom herrn <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">G<ex>eneral</ex></rs> vndt Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#aldringen_johann">Altr<ex>ingen</ex></rs> wieder <w lemma="gefunden">ge
                            <lb/>funden</w>. <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-14">
                        <pb n="34v" facs="#mss_ed000199_00071"/> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abreise des Frauenhofmeisters Thilo von Vitzenhagen und von Loyß</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Austausch von Bediensteten</term>
                            <term>Beurlaubung des früheren Stallmeisters Curt von der Trautenburg</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#traurigkeit"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#seekrieg"/>
                            <term ref="#piraterie"/>
                            <term ref="#geruecht"/>
                            <term ref="#kriegsgefangener"/>
                            <term ref="#insignien"/>
                            <term ref="#schmuck"/>
                            <term ref="#devianz"/>
                            <term ref="#bergbau"/>
                            <term ref="#einkuenfte"/>
                            <term ref="#wunder"/>
                            <term ref="#verstellung"/>
                            <term ref="#seeschifffahrt"/>
                            <term ref="#marine"/>
                            <term ref="#angst"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-14"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 14. Aprill</date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">&#42505;</rs></head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagen</rs> ist wieder verraysett.
                            <lb/>Jngleichem <rs type="person" ref="#loyss_melchior">Melchior Loyß</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben entpfangen von <rs type="person" ref="#dohna_christoph">C<ex>hristoph</ex> B<ex>urggraf</ex> v<ex>nd</ex> H<ex>err</ex> z<ex>u</ex> D<ex>ohna</ex></rs>[,]
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note> von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Geschrieben nach <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>.
                            <lb/><add place="below">an <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex></rs> vndt nach <rs type="place" ref="#sandersleben">Sanderßleben</rs>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#pastel_anon_1">Pastel</rs> habe ich angenommen, den alten
                            <lb/>diener, vndt <rs type="person" ref="#kuehne_hans">Küne</rs> abgeschafft.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Curdt von Bayern</rs> habe ich wieder nacher hauß
                            <lb/>zu ziehen bevrlaubett. Er ist gar betrübt
                            <lb/>darumb dieweill sie an itzo im <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">Stifft
                                <lb/>Halberstadt</rs>, zu reformiren<note type="footnote" resp="as">Hier: die Gegenreformation durchführen.</note> anfangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>h<ex>err</ex> Ch<ex>ristoph</ex> von Dona: hat mir nachfolgende <foreign xml:lang="lat">specialia</foreign><note type="translation" resp="as">besondere Umstände</note>
                            <lb/>vom berühmbten General <rs type="person" ref="#heyn_piet_pieterszoon">Peter Heyn</rs>,
                            <lb/>zugeschicktt. <list><item>1. Das sich iedermann <w lemma="verwundere">ver
                            <lb/>wundere</w>, daß es alles ohne blutvergießen
                            <lb/>abgegangen.</item> <item>2. Das die beütte ohne <w lemma="verlust">ver
                            <lb/>lust</w> glücklich vndt vnangefochten zu hause
                            <pb n="35r" facs="#mss_ed000199_00072"/> 
                            <lb/>kommen, ob schon <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannier</rs> vndt <rs type="org" ref="#duinkerker_freibeuter">Duynkircher</rs>
                            <lb/>ihnen nachgeiagtt.</item> <item>3. Das lange zuvor ehe
                            <lb/>es noch geschehen, das <term ref="#geschrei">geschrey</term> schon darvon in
                            <lb/><rs type="place" ref="#holland_provinz">Hollandt</rs> erschollen.</item> <item>4. Das der iehnige so den
                            <lb/>Spanniern diesen abbruch gethan, vorhin der
                            <lb/>Spannier ihr gefangener gewesen.</item> <item>5.
                            <lb/>Das der eroberte schatz vndt Reichthumb,
                            <lb/>vber alle maß groß vndt vnermeßlich,
                            <lb/>vndt das in der gantzen zeitt, so lange die
                            <lb/>Niderländische kriege gewehrett, vndt so
                            <lb/>lange die mächtige <rs type="person" ref="#england_elisabeth_i">Königin Elisabeth in <w lemma="Engellandt">En
                            <lb/>gellandt</w></rs> vndt <rs type="person" ref="#nassau-oranien_moritz">Prinz Moritz</rs> hochlöbl<ex>icher</ex> gedächtnüß,
                            <lb/>in denen landen regiert, so viel <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellische</rs>
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Niderländische</rs> berühmbte Generaln,
                            <lb/>als <rs type="person" ref="#drake_francis">Draeck</rs>, <rs type="person" ref="#clifford_george">Comberlandt</rs>, <rs type="person" ref="#cavendish_thomas">Candisch</rs>, <rs type="person" ref="#heemskerck_jacob"><w lemma="heimskercken">heims
                            <lb/>kercken</w></rs>, <rs type="person" ref="#spilbergen_joris">Spilbergen</rs>, vndt noch viel andere,
                            <lb/>dannoch niemals die Silberflotten recht
                            <lb/>antreffen, viel weniger erobern können,
                            <lb/>alß nun durch Gottes sonderbahre schickung,
                            <lb/>bey dieses <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">printzen</rs> <term ref="#gubernament">Gubernament</term>, durch
                            <lb/>diese flott<subst><del>a</del><add place="inline">e</add></subst> so erst im <foreign xml:lang="lat">Mayo, a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">Mai im Jahr</note> 1628
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdamb</rs> außgerüstet, geschehen.
                            <pb n="35v" facs="#mss_ed000199_00073"/> 
                            <lb/>Vndter andern köstlichen sachen, so <rs type="person" ref="#heyn_piet_pieterszoon">Peter heyn</rs>
                            <lb/>in seinem Schiff (welches allein auf die
                            <lb/>80 Tonnen goldes geschätzt wirdt) <w lemma="mittgebracht">mitt
                            <lb/>gebracht</w>, ist gewesen eine krone von goldt,
                            <lb/>ein Tisch von silber, vndt viel kleinodjen.</item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <term ref="#bootsgeselle">Botsgesellen</term> haben viel goldt, perlen,
                            <lb/>diamanten, vndt anders hinweg gebrachtt,
                            <lb/>heimlich versteckt vndt hernacher in <rs type="place" ref="#england_koenigreich"><w lemma="Engellandt">Engel
                            <lb/>landt</w></rs> vndt <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Niderlandt</rs> verkaufft vndt
                            <lb/><term ref="#verpartiren">verpartyrett</term>, auf ein 4 Tonnen goldes
                            <lb/>werth, als man vermeinett. Es
                            <lb/>sollen auch fast vmb die zeitt, etzliche reiche
                            <lb/>silberminen bey <rs type="place" ref="#potosi">Potosij</rs> eingefallen,
                            <lb/>vndt darüber 400 Spannier vndt
                            <lb/>1600 Jndianer geblieben sein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die gemeine sage von dem werth der
                            <lb/>flotte gehet dahin, das darvor gehalten
                            <lb/>wirdt, die drey flotten pflegen dem
                            <lb/><rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">König in hispanien</rs> einzutragen in 40
                            <lb/>oder 45 Millionen. Nun ist ohngefehr
                            <lb/>die helffte davon in den beyden flotten
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#honduras">Honduras</rs> vndt <rs type="place" ref="#neuspanien_vizekoenigreich">Nueva Espagna</rs>
                            <pb n="36r" facs="#mss_ed000199_00074"/> 
                            <lb/>zu rechnen. Die andere helffte ist noch in der
                            <lb/>flotte <foreign xml:lang="ita">dj Terrafirma</foreign><note type="translation" resp="as">vom Festland</note>, so noch nicht erobertt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es seindt viel vornehme gefangene von <rs type="person" ref="#heyn_piet_pieterszoon">Pier heyn</rs>
                            <lb/>eingebrachtt, vndter andern <rs type="org" ref="#jesuiten">Jesuiter</rs> vndt <rs type="org" ref="#franziskaner">Cordeliers</rs>,
                            <lb/>auch ezliche persohnen von hohem stande.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Dieser General Pier heyn, alß er bey
                            <lb/>den <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spanniern</rs>, wie obgedacht, gefangen <w lemma="gewesen">ge
                            <lb/>wesen</w>, hat ihm Gott sein leben <w lemma="wunderbahrlich">wunder
                            <lb/>bahrlich</w> zu zweyen mahlen gerettet.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Erstlich hat ein Spannier ihn mitt bloßem
                            <lb/>Rappier angefallen ihn vmbzubringen,
                            <lb/>aber hat es nicht können zuwege bringen.
                            <lb/>Darauf ist er zu ihm gegangen vndt hat zu
                            <lb/>ihm gesagt: O du hollender, es muß an
                            <lb/>dir etwas besonders sein, dann ich habe
                            <lb/>dich dreymal wollen tödten, aber es
                            <lb/>nicht können zu werck richten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zum andern als man ihn von <rs type="place" ref="#havanna">Havana</rs> auß,
                            <lb/>in Spannien gefangen weggeführet, vndt
                            <lb/>er sich vor einen zimmermann vndt Steinmezen
                            <lb/>außgegeben, hat niemandt vermeinett,
                            <lb/>das er ein Seeerfahrner Mann wehre.
                            <lb/>Endtlich hat der Spannische <foreign xml:lang="fre">capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Kapitän</note>
                            <pb n="36v" facs="#mss_ed000199_00075"/> 
                            <lb/>bey dem er gewesen, ih<subst><del>n</del><add place="inline">m</add></subst> angesehen, weil er
                            <lb/>so frey im Schiff gehen vndt stehen können,
                            <lb/>das er in der See erfahren wehre, vndt
                            <lb/>ihme zugesagt, alles was müglich, zu thun
                            <lb/>vor sein leben vndt freyheitt, wann er
                            <lb/>ihm frey wollte bekennen, vndt guten
                            <lb/>rath geben, in derselben Schiffarth. <w lemma="Endtlich">Endt
                            <lb/>lich</w> gestehet ers, vndt gibt dem <foreign xml:lang="fre">capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Kapitän</note>
                            <lb/>den rath einen andern <foreign xml:lang="fre">cours</foreign><note type="translation" resp="as">Kurs</note> zu nehmen,
                            <lb/>vndt den vorgehenden schiffen nicht zu
                            <lb/>folgen, welche er alle vor verlohren
                            <lb/>hielte. Der <foreign xml:lang="fre">Capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Kapitän</note> wendet sich,
                            <lb/>vndt kömbt glücklich in <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Hispanien</rs>,
                            <lb/>erfehrt auch alda das die vorgehenden
                            <lb/>alle vmbkommen, helt darauff seine
                            <lb/>zusage, vndt ob wol befehl kommen
                            <lb/><rs type="person" ref="#heyn_piet_pieterszoon">Pierheyn</rs> aufzuhalten, hat er ihme
                            <lb/>doch heimlich darvon geholfen. Sein
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">Anagramma</foreign><note type="translation" resp="as">Anagramm</note> ist: Petrus Hainus,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note>&#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003; &#x2003;<foreign xml:lang="lat">Hispanus ruet.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Spanier wird stürzen.</note>
                            <lb/>Sein <term ref="#schiffsvolk">schiffvolck</term> ist so matt vndt kranck <w lemma="gewesen">ge
                            <lb/>wesen</w>, das man sich verwundert, wie Sie die
                            <lb/>schiffe haben fortbringen können.
                        </p>
                        <pb n="37r" facs="#mss_ed000199_00076"/> 
                        <p>
                            <lb/>Als man diese eroberte beütte anfangs in <rs type="place" ref="#holland_provinz"><w lemma="hollandt">hol
                            <lb/>landt</w></rs> erfahren, hat man diese <rs type="org" ref="#niederlaendische_westindien-kompanie">WestJndische
                            <lb/>compagny</rs> fast höher angefangen zu halten, als
                            <lb/><rs type="org" ref="#niederlaendische_ostindien-kompanie">die von OstJndien</rs>, weil der <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">König in hispanien</rs>
                            <lb/><rs type="place" ref="#amerika">Americam</rs> vor seine rechte Tochter, <rs type="place" ref="#ostindien"><w lemma="Ostindien">Ost
                            <lb/>indien</w></rs> aber nur vor eine stiffTochter <w lemma="geachtett">ge
                            <lb/>achtett</w>. Wann die compagnie von <foreign xml:lang="fre"><w lemma="asseurance">as
                            <lb/>seurance</w></foreign><note type="translation" resp="as">Versicherung</note> fortgehett, so vermeinen die
                            <lb/><rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Vnirten provintzien</rs>, mitt Gottes hülfe,
                            <lb/>eine solche macht zur See zu haben, nemlich
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> in die 150 kriegesschiff, das der König
                            <lb/>in Spannien, ia alle <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii #england_karl_i #daenemark_christian_iv #schweden_gustav_ii_adolph #polen_sigismund_iii">könige</rs> neben ihm,
                            <lb/>nichts dergleichen zu einem anschlag <w lemma="außführlich">auß
                            <lb/>führlich</w> außzurüsten dermaßen vermöchten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es vermeinen die Holländer, Gott köndte
                            <lb/>durch ihr kleines geringes landt, seine <w lemma="feinde">fein
                            <lb/>de</w> dempfen, die zerrißene kirchen bawen,
                            <lb/>vndt arme vertriebene wiederumb zu den
                            <lb/>ihrigen bringen. Einmahl ist wol nicht
                            <lb/>allein in <rs type="place" ref="#brabant_herzogtum">Brabandt</rs>, sondern gar in <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich"><w lemma="Spannien">Span
                            <lb/>nien</w></rs>, vndt in America große furchtt.
                            <lb/>Biß hieher, des herren von <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Dohna</rs> <term ref="#zeitung">zeitungen</term>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-15">     
                        <pb n="37v" facs="#mss_ed000199_00077"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Spaziergang</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Hasenjagd</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-15"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 15. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Wir seindt spatziren gegangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del>Mein</del> heütte habe ichs erfahren,
                            <lb/>daß die gerste vndt alles getraydig
                            <lb/><term ref="#gaehling">gehlingen</term> wieder gefallen ist, so
                            <lb/>geschwinde als es wegen blocquirung
                            <lb/><rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> gestiegen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt von <rs type="place" ref="#sandersleben">Sanderßleben</rs>, das die <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_dorothea_1"><w lemma="frawMuhme">fraw
                            <lb/>Muhme</w></rs> will morgen <del>hier</del> <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> anlangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine <term ref="#wind">winde</term> haben 4 hasen gefangen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1629-04-16">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Geldangelegenheiten</term>
                            <term>Reise des Sattelknechts Christian Gößige in die Pfalz</term>
                            <term>Aufwartung durch Vitzenhagen</term>
                            <term>Geschenk an den Hofjunker Hans Wolf Ernst von Röder</term>
                            <term>Gespräch mit Vitzenhagen</term>
                            <term>Besuch durch die verwitwete Fürstin Dorothea aus Sandersleben</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Aussaat im Garten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#offiziersdienst"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1629-04-16"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 16. Aprill</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Lettres de</foreign><note type="translation" resp="as">Briefe von</note> <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs> vndt bericht, das
                            <lb/>die sachen in <rs type="place" ref="#piemont">Piemont</rs>, <term ref="#accommodiren">accommodirt</term> sein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mitt den <rs type="place" ref="#sachsen-weimar_herzogtum">Weymarischen</rs> floßgeldern,
                            <lb/>ists nichts.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mein <rs type="person" ref="#goessige_christian">Sattelknecht</rs> ist nach der <rs type="place" ref="#pfalz_kurfuerstentum">pfaltz</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagen</rs> ist herkommen, mir <w lemma="aufzuwartten">aufzu
                            <lb/>wartten</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait un present a <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">I<ex>ean</ex> P<ex>andolphe</ex> de Röder</rs>
                            <lb/>d'une debte de 88 Dalers.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Hans Wolf [Ernst] von Röder ein Geschenk aus einer Schuld von 88 Talern gemacht.</note>
                        </p>