Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1629_06">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1629-06">Juni 1629</date></title>
<author>
<forename>Christian II.</forename>
<nameLink>von</nameLink>
<surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
</author>
<respStmt>
<resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
<persName>
<forename>Anna-Maria</forename>
<surname>Blank</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>vorkorrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Arndt</forename>
<surname>Schreiber</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>korrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Alexander</forename>
<surname>Zirr</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
<persName>
<forename>Maximilian</forename>
<surname>Görmar</surname>
</persName>
</respStmt>
<funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
<principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
<principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
<ptr target="http://www.hab.de"/>
</publisher>
<date type="digitised" when="2017">2017</date>
<distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
<availability status="restricted">
<p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
<xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
<xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
<xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
<xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
<xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
<xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
<revisionDesc>
<list>
<item>work in progress</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume"><!--Band 7-->
<div type="year" n="1629" xml:id="year1629_06">
<div type="entry" xml:id="entry1629-06-01">
<pb n="81r" facs="#mss_ed000199_00164"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Spaziergang</term>
<term>Nachricht von der Geburt des Christoph Adam von Hoym</term>
<term>Diebstähle im Schloss</term>
<term>Lerchenjagd</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#devianz"/>
<term ref="#diener"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#handel"/>
<term ref="#belagerung"/>
<term ref="#kampf"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-06-01"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Iunij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juni</note></date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Allè pourmener, <add place="inline">au blèd.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Zum Getreide spazieren gegangen.</note>
</p>
<p>
<lb/><del><foreign xml:lang="ita">Jo ho <unclear reason="illegible">...</unclear> forse per l'ultima volta colla
<lb/><unclear reason="illegible">...</unclear> Jddio ce ne guardj che sia l'ultima.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe [...] vielleicht zum letzten Mal mit der [...] Gott würde uns nicht behüten, was das äußerste wäre.</note></del><note type="annotation" resp="as">Die Wörter dieses gestrichenen Absatzes sind im Original mehr oder weniger zusammengeschrieben.</note>
</p>
<p>
<lb/>Das korn stehet gar schön. Jch habe
<lb/>Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> ein <w lemma="rogkenkornhalm">rogkenkorn
<lb/>halm</w>, mittgebracht, welches eylff
<lb/>meiner spannen, hoch gewesen.
</p>
<p>
<lb/><del>Es hat sich heütte wie gestern</del>
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> heütte erfahren, daß <rs type="person" ref="#hoym_christian_julius">Christian Juliußen
<lb/>von heimb</rs> seine <rs type="person" ref="#hoym_gisela">haußfraw</rs>, zu <rs type="place" ref="#droyssig"><w lemma="Burgkdreßwitz">Burgk
<lb/>dreßwitz</w></rs>, einen Jungen <rs type="person" ref="#hoym_christoph_adam">Sohn</rs> bekommen.
</p>
<p>
<lb/>Es seindt heütte alle sachen schwehr
<lb/>worden. <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs>, hat zu <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>,
<lb/>wenig außgerichtett, <foreign xml:lang="fre">& a estè
<lb/>trompè, avec la laine, meschamment,
<lb/>par des gens trompeurs</foreign><note type="translation" resp="as">und ist mit der Wolle durch betrügerische Leute böse betrogen worden</note>. etc<ex>etera</ex>
</p>
<p>
<lb/>Meine fuhre nach <rs type="place" ref="#braunschweig">Br<ex>aunschweig</ex></rs> hat sich gar nicht
<lb/>schicken wollen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Mes servit<ex>eu</ex>rs ont eu diverses reprimandes.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Diener haben verschiedene Rügen bekommen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe heütte, vielerley diebereyen, <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>
<lb/>auffm Schloß erfahren, keinen dieb aber <term ref="#betappen">betapt</term>.
</p>
<pb n="81v" facs="#mss_ed000199_00165"/>
<p>
<lb/>Sieben lerchen haben sie heütte geschoßen.
</p>
<p>
<lb/>5 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> soll geben <foreign xml:lang="fre">le boucher</foreign><note type="translation" resp="amb">der Metzger</note>, vor ein kalbfell.
<lb/>5 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> vor ein hammelfell.
<lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> 6 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs> vor ein lambfell.
</p>
<p>
<lb/>Antwortt von schwester <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">E<ex>lenora</ex> M<ex>aria</ex></rs>[.]
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß die <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburger</rs> außgefallen,
<lb/>vndt in der <rs type="place" ref="#sudenburg">Sudenburg</rs> 2 compag<ex>nien</ex>
<lb/><term ref="#krabate">Crabahten</term>, <term ref="#aufschlagen">aufgeschlagen</term>, welches
<lb/>große verbitterung geben wirdt.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1629-06-02">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Traum</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Ankunft des Frauenhofmeisters Thilo von Vitzenhagen</term>
<term>Unwohlsein der Gemahlin Elenora Sophia</term>
<term>Hasenjagd</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#traum"/>
<term ref="#haar"/>
<term ref="#belagerung"/>
<term ref="#pluenderung"/>
<term ref="#schwangerschaft"/>
<term ref="#jagd"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1629-06-02"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juni</note></date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay songè ceste nuict d'avoir
<lb/>eu une fille, & cela a regret.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute Nacht geträumt, eine Tochter bekommen zu haben, und das mit Bedauern.</note>
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">D'autres de mes serviteurs, & ma
<lb/>soeur <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs> ont eu le mesme songe.</foreign><note type="translation" resp="as">Andere von meinen Dienern und meine Schwester Sibylla [Elisabeth] haben denselben Traum gehabt.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">Jo hò saputo hoggi, <del>d'un</del> ch'una
<lb/>granDama <rs type="person" ref="#c_p_christina">Christina C. P.</rs><note type="annotation" resp="as">Abkürzung nicht auflösbar.</note>
<lb/>et una di basso rilievo <rs type="person" ref="#anna_christina">Anna
<lb/>Christina</rs> la Turca havevano
<pb n="82r" facs="#mss_ed000199_00166"/>
<lb/>li pelj della lor natura, ambedue <w lemma="longhissimj">lon
<lb/>ghissimj</w> infino alle ginocchia, il che
<lb/>jo non seppi altre volte, et questo
<lb/>è verissimo, mà quasj incredibile.</foreign><note type="translation" resp="amb">Ich habe heute erfahren <del>von einem</del>, dass eine feine Dame, Christina C. P., und eine von niedrigem Stand, Anna Christina, die Türkin, beide von Natur aus die Haare sehr lang bis zum Knie haben, was ich letztes Mal nicht erfahren habe, und dies ist überaus wahr, aber beinahe unglaubhaft.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#vitzenhagen_thilo">Vitzenhagen</rs> ist wieder herkommen, mitt
<lb/>schreiben von <rs type="place" ref="#sandersleben">Sandersleben</rs>, vndt bericht,
<lb/>das die <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburger</rs> nemlich der
<lb/>gemeine pöbel daselbst, gewiß <w lemma="außgefallen">außge
Loading full blame...