Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1630_04">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1630-04">April 1630</date></title>
<author>
<forename>Christian II.</forename>
<nameLink>von</nameLink>
<surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
</author>
<respStmt>
<resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
<persName>
<forename>Arndt</forename>
<surname>Schreiber</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>korrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Alexander</forename>
<surname>Zirr</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
<persName>
<forename>Maximilian</forename>
<surname>Görmar</surname>
</persName>
</respStmt>
<funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
<principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
<principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
<ptr target="http://www.hab.de"/>
</publisher>
<date type="digitised" when="2017">2017</date>
<distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
<availability status="restricted">
<p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
<xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
<xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
<xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
<xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
<xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
<xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
<revisionDesc>
<list>
<item>work in progress</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume"><!--Band 8-->
<div type="year" n="1630" xml:id="year1630_04">
<div type="entry" xml:id="entry1630-04-01">
<pb n="102r" facs="#mss_ed000200_00210"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Erkrankung des berittenen Knechts Friedrich</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Entsendung des Kammerdieners Thomas Benckendorf nach Magdeburg</term>
<term>Berechtigte Sorge um den Kammerpagen Barthold von Lützow</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#suende"/>
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#traurigkeit"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1630-04-01"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head>
<p>
<lb/>Jn die predigt zur kirchen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#friedrich_1">Fritz</rs> mein raysiger knecht ist sehr kranck
<lb/>worden, es scheinett an der <term ref="#hauptkrankheit">haüptkranckheitt</term>,
<lb/>welche Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: die
<lb/>Jungfraw <rs type="person" ref="#trautenburg_sophia">Alefeldin</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: <rs type="person" ref="#czerny_wenzel">Wentzel</rs> der koch
<lb/>auch gehabtt, vndt diese schwachheitt hier <w lemma="herumb">he
<lb/>rumb</w> regiert, <foreign xml:lang="fre">Dieu nous pardonne nos pechèz
<lb/>& nous garde de mortalitè.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott vergebe uns unsere Sünden und bewahre uns vor dem Sterben.</note>
</p>
<pb n="102v" facs="#mss_ed000200_00211"/>
<p>
<lb/>Jch habe an B<ex>ruder</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs>, wieder geschrieben.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwede</rs> die <rs type="place" ref="#ruegen_island">Jnsel Rügen</rs>,
<lb/>vberrumpelt vndt eingenommen, auch die
<lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs> drauß vertrieben habe.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländische</rs> Admiral
<lb/><rs type="person" ref="#pater_adriaan_janszoon">Pater</rs>, abermals die <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannische</rs> <w lemma="silberflotta">silber
<lb/><foreign xml:lang="ita">flotta</foreign><note type="translation" resp="as">flotte</note></w> erobertt.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der <rs type="place" ref="#persien">Persianer</rs>, den <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcken</rs>
<lb/>geschlagen.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das ein vertrag zwischen den <w lemma="Kayserischen">Kay
<lb/>serischen</w> vndt dem Schweden vor seye.
</p>
<p>
<lb/>Antwortt von f<ex>räulein</ex> <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">e<ex>leonora</ex> von hollstein</rs> vndt
<lb/><term ref="#visitation_gloss">visitation</term> Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, durch <w lemma="eigenen">eige
<lb/>nen</w> botten.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaßen</rs> abgefertigett, naher <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>,
<lb/>mir noch ezliche victualien zu erkaüffen.
</p>
<p>
<lb/>Antwortt von der <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">Aeptißinn von Quedlinb<ex>urg</ex></rs>
<lb/>auf die <term ref="#invitation">jnvitation</term>.
</p>
<p>
<lb/><add place="bottom"><foreign xml:lang="fre">I'ay apperceu que mon coeur ne m'a pas estè grevè
<lb/>sans cause aux Pasques passèes, p<ex>ou</ex>r <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsaw</rs> veu
<lb/>qu'il a estè Lundy en grand
<lb/>danger de sa vie a <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe bemerkt, dass mein Herz am vergangenen Ostern nicht ohne Grund beschwert gewesen ist, weil Lützow erlebt [hat], dass er am Montag in Quedlinburg in großer Lebensgefahr gewesen ist.</note></add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1630-04-02">
<pb n="103r" facs="#mss_ed000200_00212"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Nächtlicher Sturm</term>
<term>Mitteilung einer Schlägerei von Friedrich und Lützow mit zehn Personen im Quedlinburger Ratskeller</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Pferdezucht</term>
<term>Turnierübung auf der neuen Rennbahn</term>
<term>Schrecklicher Alptraum der Gemahlin Eleonora Sophia</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#devianz"/>
<term ref="#angst"/>
<term ref="#pferdehaltung"/>
<term ref="#adlige_exerzitien"/>
<term ref="#traum"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1630-04-02"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
<p>
<add place="inline">Ein grawsamer
<lb/>Sturmwindt diese
<lb/>Nachtt.
<lb/>e<ex>t cetera</ex></add>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsawen</rs> vndt <rs type="person" ref="#reisicke_wolf">Wolf</rs> Schüzen
<lb/>hezen laßen. <add place="inline">Sie haben einen hasen nur fangen
<lb/>können.</add>
</p>
<p>
<lb/>Bin spatziren geritten.
</p>
<p>
<lb/>habe es erfahren, daß <rs type="person" ref="#friedrich_1">Friz</rs> der knechtt,
<lb/>keine Natürliche <term ref="#hauptkrankheit">haüptkranckheitt</term> hatt,
<lb/>sondern er ist am Ostermontag, zu
<lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> im Rahtskeller, beynebens
<lb/>Lytsawen, mitt schlägen also <term ref="#tractiren" n="3">tractirt</term>
<lb/>worden, mitt kannen auf die köpfe etc<ex>etera</ex>[.]
<lb/>Sie beyde haben sich zehen personen erwehren
<lb/>müßen, welche ihnen mitt injurien vrsach
<lb/>gegeben, haben sich auch gewaltig gewehret,
<lb/>vndt seindt in leibs[-] vndt lebensgefahr gewesen.
<lb/>Gott lob vndt danck der sie behütet hatt. <foreign xml:lang="fre"><w lemma="Cependant">Ce
<lb/>pendant</w> mon coeur estoit si angoissè
<lb/>aux Pasques passèes, non sans cause.</foreign><note type="translation" resp="as">Dennoch war mein Herz am vergangenen Ostern nicht ohne Grund so angsterfüllt.</note>
</p>
<p>
<lb/>Antwortt von <rs type="place" ref="#leipzig">Leipzigk</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe heütte zween von Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>
<lb/>stuhten, in freyem felde, mitt dem polacken,
<lb/>belegen, vndt beschälen laßen. Gott gebe
<lb/>zu glück.
</p>
<pb n="103v" facs="#mss_ed000200_00213"/>
<p>
<lb/>Jch habe heütte zum erstenmahl auf meiner
<lb/>Neẅen Rennbahne <term ref="#ring_rennen">zum ring gerannt</term>.
</p>
<p>
<lb/>Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> ist he<subst><del>i</del><add place="inline">ü</add></subst>ntte diese
<lb/>nacht, vom alp, oder Nachtmarre
<lb/><foreign xml:lang="ita">straordinariamente</foreign><note type="translation" resp="as">außergewöhnlich</note> halb schlaffende,
<lb/>halb wachende, gedruckt worden, <foreign xml:lang="fre">&
<lb/>s'en est horriblement, effrayèe</foreign><note type="translation" resp="az">und hat sich davor entsetzlich gefürchtet</note>.
</p>
<p>
<lb/>Antwortt von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>,
<lb/>vndt <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, wegen <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayerns</rs> hochzeitt.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1630-04-03">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Erfolgreiches innerliches Ringen</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Verschenkung von Kleidungsstücken an den Hofjunker Hans Kaspar von Röder und Lützow</term>
<term>Schönheit der Braut Sophia von Ahlefeld</term>
<term>Goldammerjagd</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#kleidung"/>
<term ref="#jagd"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1630-04-03"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
<p>
<add place="inline"><foreign xml:lang="lat"><ref type="biblical" cRef="Dt_6,16">Non tentabis
<lb/>amplius, D<ex>omi</ex>n<ex>um</ex> Deum
<lb/>tuum.</ref></foreign><note type="translation" resp="as">Du sollst den Herrn, deinen Gott, nicht länger versuchen.</note></add>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Lucta, & transitio, per medios hostes,
<lb/>ad culmina coelj, novo & inusitato
<lb/>more, ad fallendos adversarios, quj
<lb/>fugam credebant, sed res plane difficillima.</foreign><note type="translation" resp="az">Ringen und Übergang durch das Zentrum der Feinde zu den höchsten Punkten des Himmels, auf neue und ungewöhnliche Weise gegen die betrügenden Widersacher, die an die Flucht glaubten, aber die Sache ist durchaus höchst mühsam.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe abermals nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, vndt
<lb/>nach <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plözkaw</rs> geschrieben.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay donnè deux beaux habits, l'un
<lb/>verd au <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">jeune Röder</rs>, & l'autre <w lemma="incarnat">in
<lb/>carnat</w> a <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsaw</rs>, <add place="inline">p<ex>ou</ex>r comparoistre, en mon honneur.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe zwei schöne Kleidungsstücke hergegeben, das eine grüne an den jungen Röder, das andere hellrote an Lützow, um in meiner Ehre zu erscheinen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Antwortt von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>.
</p>
<pb n="104r" facs="#mss_ed000200_00214"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay veu nostre nouvelle <rs type="person" ref="#trautenburg_sophia">espouse</rs> en parade,
<lb/>estre extremem<ex>en</ex>t belle, & bien parèe.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe unsere neue Ehefrau beim Zurschaustellen gesehen, die äußerst schön und wohl geschmückt ist.</note>
</p>
<p>
<lb/>Diesen abendt, habe ich sechs goldtamer,
<lb/>oder <term ref="#gruenschling">grinschlinge</term>, geschoßen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1630-04-04">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Ablegen der Trauerkleidung für den verstorbenen Sohn Joachim Ernst</term>
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Turnierübungen bei Regen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#trauer"/>
<term ref="#adlige_exerzitien"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1630-04-04"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 4. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note>. <term ref="#quasimodogeniti">Quasimodogenitj</term></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe heütte die trawer, vmb mein sehliges
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_joachim_ernst">kindt</rs> abgelegett, vndt predigt gehörett. e<ex>t cetera</ex> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#mansfeld-eisleben_johann_georg">Graf hanß Jörgen von Manßfeldt</rs>, auf
<lb/>bevorstehendes adeliche hochzeitt fest,
<lb/>als einen gast, eingeladen, dieweil ich
<lb/>auch, mitt ihm kundtschafft zu machen, begehre,
<lb/>vndt er gar ein wackerer herr, von <w lemma="Tugendtlichen">Tugendt
<lb/>lichen</w> qualiteten, sein solle.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe mich zum <term ref="#ringrennen">ringrennen</term> abermals
<lb/>versuchtt, in bösem regenwetter,
<lb/>sintemal es die gantze woche hero, <w lemma="gewaltig">gewal
<lb/>tig</w> geregnett.
</p>
<p>
<lb/>29 personen, 19 pferdt, bringt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs>
<lb/>16 personen[,] 1<subst><del>6</del><add place="inline">2</add></subst> pferdt, bringt <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Augustus</rs>
<lb/>inmaßen Sie an mich geschrieben.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1630-04-05">
<pb n="104v" facs="#mss_ed000200_00215"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Gestrige Rückkehr von Benckendorf aus Magdeburg</term>
<term>Nachricht von der Ermordung des kaiserlichen Generalissimus Albrecht Wenzel Eusebius von Waldstein durch seinen Kammerdiener</term>
<term>Hochzeitsgeschenk für den früheren Stallmeister Curt von der Trautenburg</term>
<term>Erfolglose Hasenjagd</term>
<term>Ankunft von Trautenburg</term>
<term>Hilfe bei der Vorbereitung von dessen Braut Sophia</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#toetung"/>
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#schmuck"/>
<term ref="#handel"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#hexerei_zauberei"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1630-04-05"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 5. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head>
<p>
<lb/>heütte Morgen, habe ich die gestrigen
<lb/>schreiben entpfangen, von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> vndt
<lb/><rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> ist gestern abendt, mitt etzlichen
<lb/>victualien, von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> wiederkommen,
<lb/>hat böse <term ref="#zeitung">zeitung</term> mittgebrachtt, (welche jch
<lb/>doch nicht glaübe,) daß ein kammerdiener
<lb/>soll seinen eigenen herren, den <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">General</rs>,
<lb/>erstochen, vndt entleibet haben.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Le pocal que je donneray aux
<lb/>nopces de <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">C<ex>urt</ex> v<ex>on</ex> B<ex>eyern</ex></rs> pese 5 <rs type="abbreviation" ref="#mark">m:</rs> 2 lot:
<lb/>contè a 19 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs> le lot, ou bien 12 <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs>
<lb/>1<subst><del>2</del><add place="inline">6</add></subst> <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs> le <term ref="#mark_gloss">marck</term>, comme on le vend a
<lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> il coustera 64 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> 22 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Der Pokal, den ich zur Hochzeit des Curt von Beyern geben werde, wiegt 5 Mark, 2 Lot, gerechnet zu 19 guten Groschen das Lot oder 12 Taler, 16 gute Groschen die Mark, wie man es in Quedlinburg verkauft, wird er 64 Taler, 22 gute Groschen kosten.</note>
</p>
<p>
<lb/>Antwortt von <rs type="person" ref="#mansfeld-eisleben_johann_georg">G<ex>raf</ex> h<ex>ans</ex> georgen, von
<lb/>Manßfeldt</rs>, daß er sich gern, bey mir,
<lb/>ejnstellen will.
</p>
<p>
<lb/>Mejne leütte haben 5 hasen gehezt,
<lb/>aber keinen fangen können, in freyem felde,
<pb n="105r" facs="#mss_ed000200_00216"/>
<lb/>Sie meinen die <term ref="#wind">winde</term> seyen verzaübertt.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Curt von Bayern</rs>, der Braütigam,
<lb/>ist heütte <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> ankommen.
</p>
<p>
<lb/><add place="below"><foreign xml:lang="fre">J'ay aydè a accommoder la belle teste de l'<rs type="person" ref="#trautenburg_sophia">espouse</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe geholfen, den schönen Kopf der Ehefrau [d. h. der Braut] zurechtzumachen.</note></add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1630-04-06">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Hochzeitstag von Trautenburg</term>
<term>Nachricht von der Hinrichtung des kaiserlichen Generalkommissars Johann von Metzgerat</term>
<term>Schwierigkeiten beim Aushandeln des Ehevertrages von Trautenburg</term>
<term>Ankunft verschiedener Landadliger</term>
<term>Gespräch mit Trautenburg</term>
<term>Verwirrung im Haushalt wegen Absage der Fürsten August und Ludwig</term>
<term>Inhalt der Heiratsvereinbarung von Trautenburg</term>
<term>Hochzeitsfeier</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#strafvollzug"/>
<term ref="#eheschliessung"/>
<term ref="#mitgift"/>
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#einquartierung"/>
<term ref="#widerlage"/>
<term ref="#handel"/>
<term ref="#hochzeit"/>
<term ref="#musik"/>
<term ref="#genussmittel"/>
<term ref="#musikinstrument"/>
<term ref="#ball_tanz"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1630-04-06"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 6<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>.</head>
<p>
<lb/>heütte ist <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Curdt von Bayern</rs> hochzeitt:
<lb/>vndt ehrentag, mitt Jungfraw <rs type="person" ref="#trautenburg_sophia">Sofia von
<lb/>Alefeldt</rs>, Gott gebe zu glück, vndt segen.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Gestern ist der <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerliche</rs> <foreign xml:lang="lat">commissarius</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note>
<lb/><rs type="person" ref="#metzgerat_johann">Metzger</rs>, zu <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> geviertheilt
<lb/>worden, hat immer geruffen, er sterbe
<lb/>vnschuldig.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe den <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">alten Stammer</rs>, vndt
<lb/><rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eichen</rs>, zu commissarien verordnett,
<lb/>die ehestiftung zu machen, zwischen
<lb/>Bayern vndt Jungfer Sofien.
</p>
<p>
<lb/>Es hat sich an der <term ref="#confirmation">confirmation</term> des
<lb/><rs type="org" ref="#halberstadt_domkapitel">Thumbcapittels zu halberstadt</rs>
<lb/>gestoßen dieweil er Bayern der
<lb/>lezte seines <rs type="person" ref="#trautenburg_familie">Stammes</rs> vndt nahmens, vndt
<lb/>vndter dem <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">Stifft</rs> geseßen ist. So hat
<pb n="105v" facs="#mss_ed000200_00217"/>
<lb/>es sich auch daran gestoßen, daß
<lb/>noch niemands von des <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">breüttigams</rs>
<lb/><term ref="#freund">freünden</term>, bey der <term ref="#tractation">tractation</term> ist,
<lb/><subst><add place="margin_left">seine</add><del>die</del></subst> <rs type="person" ref="#trautenburg_katharina">Mutter</rs> auch keinen <term ref="#kriegischer_vormund">kriegischen
<lb/>vormünden</term> <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> geschicktt hatt.
<lb/>Die <rs type="person" ref="#trautenburg_sophia">Braut</rs> <subst><del>v</del><add place="inline">b</add></subst>ringet dem <w lemma="breüttigam">breütti
<lb/>gam</w> zu, 2 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex>
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> <term ref="#verehren">verehret</term> ihr, vber daßelbe
<lb/>400 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> vndt ich einen großen pocal.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">hanß Ernst Börstel</rs>, <rs type="person" ref="#kissleben_heinrich_julius">Kißleben</rs>, der
<lb/><rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">alte Stammer</rs>, <rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eichen</rs>, etc<ex>etera</ex> haben sich doch
<lb/>noch vormittags eingestellt.
</p>
<p>
<lb/>Nachmittags jst <rs type="person" ref="#biedersee_matthias">Bidersehe</rs> kommen.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe mitt dem breüttigam, conversjrt.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Augustus</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs>, seindt
<lb/>vber verhoffen, außen geblieben, wegen <add place="margin_left">der
<lb/><w lemma="einquartirten">ein
<lb/>quar
<lb/>tirten</w>
<lb/>8 comp<ex>agnien</ex>
<lb/>des Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegkers</rs>.</add>
</p>
<p>
<lb/>Jch bin <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatters</rs> abgesandter, Bruder
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Friz</rs> F<ex>ürst</ex> Ludwigs, <rs type="person" ref="#mansfeld-eisleben_johann_georg">Graf hanß Jörg,
<lb/>von Manßfeldt</rs>, Fürst Augustj seiner.
</p>
<pb n="106r" facs="#mss_ed000200_00218"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Il y a eu force destourbier, &
<lb/>trouble en mon mesnage, a cause, que <del>chos</del>
<lb/>ceux là qu'on attendoit ne sont pas <w lemma="arrivèz">ar
<lb/>rivèz</w>.</foreign><note type="translation" resp="as">Es hat viel Verwirrung und Aufregung in meinem Haushalt gegeben, weil diejenigen, die man da erwartete, nicht angekommen sind.</note>
</p>
<p>
<lb/>Die heyrahtsstiftung, ist dahin geschloßen,
<lb/>das der <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">breütigamb</rs>, will einTausendt
<lb/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> zum heyrathgut, annehmen, <del>die a</del> Vndt
<lb/>wiederlegen, die andern tausendt, soll
<lb/>die <rs type="person" ref="#trautenburg_sophia">braut</rs> behalten, vndt selber zu genießen
<lb/>haben. Die ersten tausendt, werden
<lb/>mjtt 12 aufs hundert, wjederleget,
<lb/>vndt verzinset, auf des braütigams,
<lb/>todesfall. Die weiblichen gerechtjgkejten,
<lb/>verbleiben der brautt auch, vorbehalten,
<lb/>nach des braütigams, absterben. <add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: ihr
<lb/>vndterhalt,</add> Die
<lb/><term ref="#morgengabe">Morgengabe</term>, soll eine güldine kette,
<lb/>von 120 <rs type="abbreviation" ref="#goldtgulden">goldtf:</rs> sein, so der braütigam,
<lb/><add place="margin_left">ihr,</add> der brautt, geben wirdt. Der <w lemma="consens">con
<lb/>sens</w>, vndt <term ref="#confirmation">confirmation</term> vom <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">Stifft
<lb/>halberstadt</rs>, <del>wi</del> <add place="above">vndt</add> deßen <rs type="org" ref="#halberstadt_domkapitel">dombcapittel</rs>,
<lb/>wirdt auch einzubringen sein.
</p>
<pb n="106v" facs="#mss_ed000200_00219"/>
<p>
<lb/>Diesen abendt ist die <rs type="person" ref="#trautenburg_sophia">Braut</rs> vndt <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Braütigam</rs>
<lb/>getrawet worden: Jch vndt Bruder
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritz</rs> haben die braut geführet,
<lb/><rs type="person" ref="#mansfeld-eisleben_johann_georg">Graf hanß Jörge von Manßfeldt</rs>,
<lb/>vndt <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Stammer</rs> den braütigam.
<lb/>Man hat geblasen im aufführen
<lb/>in den saal. Darnach psalmen
<lb/>musicirt. Darnach gepredigett.
<lb/>Darnach die freyer zusammen <w lemma="geführt">ge
<lb/>führt</w>, <subst><del>darnach wieder musicirtt.</del><add place="above">vndt trawen laßen.</add></subst>
<lb/><del>Darnach die braut in ihr</del><note type="annotation" resp="as">Zeile im Original verwischt.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Postea</foreign><note type="translation" resp="as">Nachher</note>: aufs brauttbette,
<lb/>confect, Vndt süßen wein.
<lb/>hernach in die gemächer <foreign xml:lang="lat">cum trombettis</foreign><note type="translation" resp="as">mit Trompeten</note>.
<lb/>Stammer war <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">Quedlinburg<ex>ischer</ex></rs> gesandter.
</p>
<p>
<lb/>Nach der abendtmalzeitt, haben
<lb/>wir weydlich, getantztt, vndt<add> </add>mitt
<lb/>dem <term ref="#kehrab">kehrab</term>, den tag beschloßen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1630-04-07">
<pb n="107r" facs="#mss_ed000200_00220"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Turnierübung am Vormittag</term>
<term>Fehler bei der Brautpredigt</term>
<term>Fortsetzung der Hochzeitsfeierlichkeiten von Trautenburg</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#adlige_exerzitien"/>
<term ref="#gottesdienst"/>
<term ref="#hochzeit"/>
<term ref="#turnier"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1630-04-07"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 7<hi rend="super">ten</hi> <foreign xml:lang="lat">Aprjljs</foreign><note type="translation" resp="as">des Aprils</note></date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head>
<p>
<lb/>heütte <del>M</del> vormittag, habe jch mich, im
<lb/><term ref="#ringrennen">ringrennen</term>, gevbet, vndt zimlich, getroffen.
</p>
<p>
<lb/>Vmb eilff vhr, hat man in den gemächern,
<lb/>gefrühestücktt. Vmb 1 ist die <w lemma="brauttpredigt">brautt
<lb/>predigt</w> gehalten worden, da man einen
<lb/>fehler begangen, wegen außlaßung des
<lb/>segens. Darnach seindt die
<lb/>præsent vberantwortett worden.
</p>
<p>
<lb/>Darnach ein ringrennen, alda
<lb/><rs type="person" ref="#mansfeld-eisleben_johann_georg">Graf hanß Jörge von Manßfeldt</rs>, das
<lb/>beste gewonnen. Den andern gewinst
<lb/>der iunge <rs type="person" ref="#mansfeld-hinterort_johann_albrecht">graf hanß Albrecht von
<lb/>Manßfeldt</rs>. Den dritten, mein hofmeister
<lb/><rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüße</rs>. Den vierdten, der <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">iunge Röder</rs>.
<lb/>Den fünften, der <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">alte Röder</rs>. Den Jungfern
<lb/>kranz, hat auch G<ex>raf</ex> hanß Jörge gewonnen.
<lb/>Jch habe gar kein glück gehabtt <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <add place="inline">da
<lb/>es etwas gegolten.</add>
</p>
<pb n="107v" facs="#mss_ed000200_00221"/>
<p>
<lb/>Nach dem abendtpanckeet, haben
<lb/>wir weydlich wieder getantzt,
<lb/>biß vmb drey des Morgends.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1630-04-08">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Fortsetzung der Hochzeitsfeier von Trautenburg</term>
<term>Präsentation eines Gewehrs durch Graf Johann Georg von Mansfeld-Eisleben</term>
<term>Beschenkung des Matthias von Biedersee mit einem Pferd</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#hochzeit"/>
<term ref="#spiel"/>
<term ref="#maskerade"/>
<term ref="#kriegswaffe"/>
<term ref="#geschenk"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1630-04-08"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 8. April</date>:</head>
<p>
<lb/><del>Zu Mi</del> Nachmittage, hat man gespielt
<lb/>vmblauffen, panckeet, vndt dergleichen
<lb/>aufm saal.
</p>
<p>
<lb/>Gegen abendt eine <term ref="#wirtschaft">wirttschafft</term> <w lemma="angestellet">an
<lb/>gestellet</w>, da der hofmeister <rs type="person" ref="#ruess_hans">Reüße</rs> herr
<lb/>gewesen, <del>d</del> ich hofm<ex>eister</ex>[,] der <rs type="person" ref="#mansfeld-eisleben_johann_georg">graf</rs> corporal,
<lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, hofiungfraw, bruder
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritz</rs>, kammeriuncker, vndt so fortan,
<lb/>die <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">schwestern</rs>, Jungfern, vndt vom adel
<lb/>ordentlich außgetheilt. <rs type="person" ref="#biedersee_matthias">Maz
<lb/>Bidersehe</rs> war Narr, ein <w lemma="außbundt">auß
<lb/>bundt</w> von einem guten <term ref="#agirer">agirer</term>. Der
<lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">braütigam</rs> war koch etc<ex>etera</ex>[,] <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedel</rs> <w lemma="haußknechtt">hauß
<lb/>knechtt</w>[.]
</p>
<p>
<lb/><add place="below">Der Graf hat mir ein gezogen <term ref="#rohr">rohr</term> gegeben, so der
<lb/>berühmbte <rs type="person" ref="#wenger_maximilian">max Wängler</rs> zu <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs>
<lb/>gemachtt. Man kan
<lb/>auf 20[,] 30[,] 80[,] 100[,] 150 schritt scharf mitt schießen,
<lb/>mitt dem kleinen visier, mitt dem öbersten <term ref="#gesicht" n="3">gesicht</term> auf 2[00,] 300, ia wol
<lb/>500 <foreign xml:lang="fre">hors d'une forteresse</foreign><note type="translation" resp="as">außerhalb einer Festung</note>[.]</add>
</p>
<p>
<lb/>(Getanzt, biß an den Morgen)
</p>
<pb n="108r" facs="#mss_ed000200_00222"/>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#biedersee_matthias">Bidersehe</rs> hat ein pferdt von mir bekommen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1630-04-09">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Abreise der Hochzeitsgäste</term>
<term>Ausschlafen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#schlaf"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1630-04-09"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 9. Aprill</date>.</head>
<p>
<lb/>Nach dem man gestern abendt abschiedt
<lb/>genommen, dabey dann <rs type="person" ref="#mansfeld-eisleben_johann_georg">graf hanß Jörge
<lb/>von Manßfeldt</rs>, seiner weyse nach, vber
<lb/>alle maßen höflich vndt diensthaftig
<lb/>gewesen, seindt heütte die <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">schwestern</rs>
<lb/>vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">bruder</rs> nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs>[,] der grafe aber mitt
<lb/>seinem <term ref="#comitat">comitat</term>, nach <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs> gefahren.
</p>
<p>
<lb/>Wir haben heütte außgeschlafen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1630-04-10">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Geldangelegenheiten</term>
<term>Turnier- und Scheibenschießübungen am Nachmittag</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Schwere Heimsuchungen und Widerwärtigkeiten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#kredit"/>
<term ref="#adlige_exerzitien"/>
<term ref="#scheibenschiessen"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1630-04-10"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 10. Aprill</date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs> m'a empruntè, 1000 Dalers</foreign><note type="translation" resp="as">Der Amtmann hat mir 1000 Taler geliehen</note>
<lb/>biß auf <term ref="#michaelistag">Michaeljs</term>, alßdann wiederzugeben.
</p>
<p>
<lb/>Nachmittags, habe ich mich im <term ref="#ringrennen">ringrennen</term>,
<lb/>vndt nach der scheibe zu schießen, <term ref="#exerciren"><w lemma="exercirt">exer
<lb/>cirt</w></term>, in gegenwartt, Meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahljn</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Schreiben, von bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs>, entpfangen,
<lb/>auß <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Ie suis tourmentè de griefues afflictions,
<lb/>et contrarietèz. Il semble que Dieu me
<lb/>vueille tenir bien fort sous la discipline jusques
<pb n="108v" facs="#mss_ed000200_00223"/>
<lb/>au desespoir.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich werde von schweren Heimsuchungen und Widerwärtigkeiten gequält. Es scheint, dass Gott mich wohl kräftig bis zur Verzweiflung unter seiner Zucht halten will.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1630-04-11">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Herunterfallen eines Porträts des Fürsten Friedrich Heinrich von Oranien im Gemach der Gemahlin</term>
<term>Abschied von dem Paten Hans Christian von Bila</term>
<term>Bila, Trautenburg und Pfarrer Leonhard Sutorius als Essensgäste</term>
<term>Geschenke an Bila und Trautenburg</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Abendspaziergang</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#malerei"/>
<term ref="#interieur"/>
<term ref="#patenschaft"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#brief"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1630-04-11"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 11<hi rend="super">ten.</hi> Aprill</date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">ce mattin le pourtrait du <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Prince
<lb/>d'Orange</rs>, est tombè en terre auprés
<lb/>de celuy, du <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">General</rs>, au poile de ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs></foreign><note type="translation" resp="as">heute Morgen ist in der Stube meiner Frau das Porträt des Fürsten von Oranien neben demjenigen des Generals zu Boden gefallen</note>.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#bila_hans_christian">hanß Christian von Bilaw</rs>, mein pate,
<lb/>hat seinen abschiedt genommen. Will
<lb/>wieder in <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs> verraysen. Derselbe,
<lb/>wie auch der breüttigam <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>,
<lb/>haben mitt vnß Taffel gehalten, alß
<lb/>auch der Pfarrer <rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Sutorius</rs>, etc<ex>etera</ex>[.]
</p>
<p>
<lb/>Jch habe ihm Bilaw einen ring <term ref="#verehren">verehrt</term>,
<lb/>vndt Bayern ein pferdt, den Aßeburger.
</p>
<p>
<lb/>An <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">h<ex>erzog</ex> J<ex>oachim</ex> e<ex>rnst</ex></rs> vndt f<ex>räulein</ex> <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">e<ex>leonora</ex> von hollstein</rs> geschrieben,
<lb/>auf den 9. <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="as">dieses [Monats]</note> als vorgestern datirt.
</p>
<p>
<lb/>Diesen abendt spatziren gegangen, in <w lemma="einem">ei
<lb/>nem</w> lieblichen schönen wetter, als es
<lb/>etzliche tage hero, gewesen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1630-04-12">
<pb n="109r" facs="#mss_ed000200_00224"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
<term ref="#badeborn">Badeborn</term>
<term ref="#radisleben">Radisleben</term>
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Traum</term>
<term>Abschied von Trautenburg</term>
<term>Erster Spaziergang zu Fuß nach zwölf Jahren</term>
<term>Ausfahrt mit der Gemahlin nach Badeborn und Radisleben</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#traum"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1630-04-12"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 12. Aprill</date>:</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay beaucoup songè du <rs type="person" ref="#velez_inigo_d_ae">Conte d'Onniata</rs>
<lb/>Ambass<ex>adeu</ex>r d'<rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Espaigne</rs>, comme il m'auroit
<lb/>rencontrè en voyage, & se seroit plaint,
<lb/>de l'insolence & vices des <rs type="person" ref="#anhalt_haus">Anhaltins</rs>,
<lb/>a cause de leur luxure[,] intemperance
<lb/>& autres pechèz descrièz en l'Espaigne
<lb/>mesmes, <add place="inline">& que <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsaw</rs> auroit demandè a boire
<lb/>4 mesures, p<ex>ou</ex>r homme, ou ses pages ne beuvoyent qu'une.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe viel vom Grafen von Oñate, Botschafter von Spanien, geträumt, wie er mir auf Reisen begegnet sei und sich über die Unverfrorenheit und Laster der Anhaltiner, wegen ihrer Wollust, Unmäßigkeit und anderer selbst in Spanien verrufener Sünden beklagt habe, und dass Lützow nach 4 Maß zu trinken verlangt habe, weil ein Mann oder seine Edelknaben nur eine tränken.</note>
</p>
<p>
<lb/>Der gute braüttigam, <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Curdt von
<lb/>Bayern</rs>, hat gar einen beweglichen,
<lb/>treẅhertzigen abschiedt von mir genommen,
<lb/>vndt ist nacher hauß, gen <rs type="place" ref="#ottleben">Odeleben</rs>
<lb/>verrayset. Gott gebe ihm viel glück,
<lb/>heyl vndt segen, zu seinem <w lemma="angetrettenen">angetrette
<lb/>nen</w> ehestandt, vndt haußhaltung. Die
<lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_sophia">brautt</rs> ist noch <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> verblieben, d<ex>iewei</ex>l
<lb/>sie Meiner fr<ex>eundlichen</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> zeüg, noch
<lb/>vndterhanden hatt, vndt daßelbe
<lb/>vberliffern muß.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">Jo sono andato a spasso, correndo a piedj, il
<lb/>che non hò fatto, in 12 annj, per esperimentar
<pb n="109v" facs="#mss_ed000200_00225"/>
<lb/>l'agilità.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin spazieren gegangen, wobei ich zu Fuß lief, was ich in 12 Jahren nicht getan habe, um die Beweglichkeit zu erproben.</note>
</p>
<p>
<lb/>Nachmittags seindt wir hinauß spaziren
<lb/>gefahren, Meine h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, vndt ich
<lb/>nach <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, vndt <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1630-04-13">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Reise der Gemahlin nach Sandersleben</term>
<term>Beschenkung des Hofjunkers Hans Wolf Ernst von Röder mit einem Pferd</term>
<term>Administratives</term>
<term>Abschuss dreier Vögel am Abend</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Abschaffung der Windhunde</term>
<term>Rückkehr des Amtsschreibers Sebastian Jahrs aus Magdeburg</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#viehwirtschaft"/>
<term ref="#haustiere"/>
<term ref="#agrarpreis"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1630-04-13"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 13. Aprill</date>.</head>
<p>
<lb/>Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, ist nach <rs type="place" ref="#sandersleben"><w lemma="Sanderßleben">Sanderß
<lb/>leben</w></rs> gefahren.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay donnè au <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">vieux Röder</rs> le petit
<lb/>morel.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe dem alten Röder das kleine schwarze [Pferd] geschenkt.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe die <rs type="place" ref="#hoym">heimische</rs> <term ref="#commission">Commission</term> durch
<lb/>Rödern vndt <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> <term ref="#continuiren" n="2">continuiren</term> laßen.
</p>
<p>
<lb/>Drey vögel habe ich gegen abendt, <w lemma="geschoßen">ge
<lb/>schoßen</w>, einen sperling, vndt zwey fincken.
</p>
<p>
<lb/>Den großen Teich, habe ich abgelaßen,
<lb/>damitt ich ihn außführen, reinigen, vndt
<lb/>den Tamm erhöhen laßen könne.
</p>
<p>
<lb/>Der <term ref="#schafmeister">schafmeister</term> hat gesagt, es
<lb/>würden vber 900 schafe, nicht sein,
<lb/>denen man die wolle gegen <term ref="#walpurgistag"><w lemma="Walpurgis">Walpur
<lb/>gis</w></term>, würde abnehmen können, die
<lb/>würden etwa, 100 schwehre, oder 200 leichte
<pb n="110r" facs="#mss_ed000200_00226"/>
<lb/><term ref="#stein">Steene</term>, geben.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe meine <term ref="#wind">winde</term> meistentheilß
<lb/>abgeschafft, dieweil sie nicht mehr
<lb/>lauffen können, es auch an itzo
<lb/>außer der zeitt ist.
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Ambtschreiber</rs> ist mitt schlechter
<lb/>verrichtung von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> wiederkommen,
<lb/>sintemal der gerste alda <term ref="#abschlagen"><w lemma="abgeschlagen">abgeschla
<lb/>gen</w></term>, vndt nur 21[,] 22 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> gelten
<lb/>wollen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1630-04-14">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Erfolgreiches innerliches Ringen</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Besuch durch den Magdeburger Postmeistersohn Andreas Döhring d. J.</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Turnierübungen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#fischerei"/>
<term ref="#devianz"/>
<term ref="#treue"/>
<term ref="#patronage"/>
<term ref="#seekrieg"/>
<term ref="#kampf"/>
<term ref="#kriegsgefangener"/>
<term ref="#seeschifffahrt"/>
<term ref="#tuerkenkriege"/>
<term ref="#buendnispolitik"/>
<term ref="#friedensverhandlung"/>
<term ref="#anwerbung_rekrutierung"/>
<term ref="#adlige_exerzitien"/>
<term ref="#turnier"/>
<term ref="#einquartierung"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#handwerk"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1630-04-14"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 14. Aprill</date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Lucta & victoria mej ipsius nobiliss<ex>im</ex>a
<lb/>Deo dante, quj dedit velle & perficere.</foreign><note type="translation" resp="as">Ringen und vortrefflichster Sieg meiner selbst, wenn Gott es schenkt, der es zu wollen und zustande zu bringen bestimmt hat.</note> <add place="above"><foreign xml:lang="ita">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:]
<lb/>Fuggendo non
<lb/>si combatte, mà
<lb/>mescolandosi nella
<lb/>zuffa.</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl: Man kämpft nicht, wenn man davonläuft, sondern wenn man sich in das Gemenge mischt.</note></add>
</p>
<p>
<lb/>Gefischt im großen Teich, 20 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> <term ref="#setzkarpen"><w lemma="setzkarpen">setz
<lb/>karpen</w></term> erstlich gefangen welche ich in den
<lb/>obernteich setzen laßen, darnach 10 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> in
<lb/>den Teich nach <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> geschickt, darnach
<lb/>17 große <term ref="#karpen">karpen</term>, 1 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 25 carauschen,
<lb/>2 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 25 parsch dem <rs type="person" ref="#papenmeyer_christian">küchenschreiber</rs>
<pb n="110v" facs="#mss_ed000200_00227"/>
<lb/>vber diß noch 5 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> 25 <term ref="#karpen">karpen</term>
<lb/>vormittags gefangen[,] <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: 5 schock 35
<lb/>Barß in den <term ref="#haelter">helder</term>, wie auch 2 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs>
<lb/>carauschen, dem Müller zu verwahren.
</p>
<p>
<lb/>Nach der mahlzeitt bin ich hinkommen
<lb/>zum andern mal, da hat mein <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Lytsaw</rs>
<lb/>fangen laßen 17 schock <term ref="#setzkarpen">setzkarpen</term>,
<lb/>24 große <term ref="#karpen">karpen</term>, <foreign xml:lang="fre">ce quj auroit
<lb/>estè desrobbè ou ammoindry
<lb/>de la moitiè par une demie <w lemma="douzaine">dou
<lb/>zaine</w> de paysans larrons, n'eust
<lb/>estè la vigilance & fidelle
<lb/>dexteritè, de mon dit page</foreign><note type="translation" resp="az">was durch ein halbes Dutzend Landdiebe gestohlen oder um die Hälfte verringert worden wäre, wäre nicht die Wachsamkeit und treue Geschicklichkeit meines genannten Edelknaben gewesen</note>.
</p>
<p>
<lb/>Als ich darbey gewesen nachmittags,
<lb/>hat man 12 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> gefangen, auch <w lemma="setzkarpen">setz
<lb/>karpen</w>, welche man nach <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>
<lb/>abermals in den Teich geschicktt. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>:
<lb/>so haben wir gefangen, diesen <w lemma="Nachmittag">Nach
<lb/>mittag</w> 8 schock parsch, 2 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> <w lemma="karauschen">ka
<pb n="111r" facs="#mss_ed000200_00228"/>
<lb/>rauschen</w>, Noch 40 parschen[,] 71
<lb/>karauschen, welche parsch vndt
<lb/>karauschen alle, dem Müller <w lemma="zugezehlt">zu
<lb/>gezehlt</w>, vndt in die <term ref="#haelter">helder</term> vertheilet
<lb/>worden. <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: <term ref="#ein">ein</term> 10 <term ref="#mass">maß</term> speisefische.</add>
</p>
<p>
<lb/>Noch 5 <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs> vndt 19 <term ref="#setzkarpen"><add place="above">sez</add>karpen</term> <w lemma="gefangen">gefan
<lb/>gen</w>, welche ich beynebens den <w lemma="andern">an
<lb/>dern</w> gefangenen setzkarpen, in beyde
<lb/>vbrige Teiche <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs>, so wol als
<lb/>gen <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, vertheilen laßen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">On nous eust derechef desavantagè,
<lb/>n'eust estè ma presence, & celle du
<lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">jeune Röder</rs>, comme aussy de <rs type="person" ref="#luetzow_barthold"><w lemma="Lytsaw">Lyt
<lb/>saw</w></rs>, & celle de <rs type="person" ref="#czerny_wenzel">Wentzel</rs> le cuisinier,
<lb/>tres vigilants, fidelles & diligents.</foreign><note type="translation" resp="az">Man hätte uns erneut geschadet, wären nicht meine Anwesenheit und diejenige des jungen Röder wie auch von Lützow und diejenige des Kochs Wenzel, [die alle] sehr wachsam, treu und eifrig [waren], gewesen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Des <rs type="person" ref="#doehring_andreas">postmeisters</rs> von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> sein
<lb/><rs type="person" ref="#doehring_andreas_d_j">Sohn</rs> ist anhero kommen, hat vmb eine
<lb/><term ref="#vorschrift">vorschrift</term> an herrn <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Christof von
<lb/>Dona</rs>, angehalten.
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#sebottendorf_peter">P<ex>eter</ex> v<ex>on</ex> S<ex>ebottendorf</ex></rs> entpfangen, wegen <rs type="person" ref="#axt_johann">Axtens</rs>.
</p>
<pb n="111v" facs="#mss_ed000200_00229"/>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß <rs type="person" ref="#alvarez_fadrique">Don Federigo de Toledo</rs>, habe
<lb/>mitt seiner <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs> <term ref="#schiffarmada">Schifarmada</term>
<lb/>bey<add> </add>den Jnseln <rs type="place" ref="#terceira_island">Terzera</rs>, vndt
<lb/><rs type="place" ref="#sao_miguel_island">Michael</rs>, die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">hollender</rs>, <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs>,
<lb/>vndt <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellender</rs> angegriffen so
<lb/>140 <add place="above">großer</add> schiffe, vndt 15 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann auf <w lemma="denselbigen">den
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> selbigen</w> gehabtt, habe sie gantz,
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> aufs haüpt geschlagen, vndt reiche
<lb/>beütte bekommen. Der feinde
<lb/>sollen 9600 geblieben, 2500 gefangen,
<lb/>1700 engelländer aber freygelaßen,
<lb/>vndt nach hause, ihrem <rs type="person" ref="#england_karl_i">Könige</rs> zum
<lb/>præsent geschickt worden sein.
<lb/>Die <rs type="place" ref="#westindien">Jndianische</rs> <foreign xml:lang="ita">flotta</foreign><note type="translation" resp="as">Flotte</note> ist 19 <w lemma="millionen">millio
<lb/>nen</w> reich, davon 13 <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">Jhrer May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t
<lb/>auß hißspanien</rs>, die andern 6 aber,
<lb/><term ref="#particularperson">particularpersonen</term> gehörig.
<lb/>Dieses alles, ist von <rs type="place" ref="#neapel">Neapolj</rs>,
<lb/>nach <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>, geschrieben worden.
</p>
<pb n="112r" facs="#mss_ed000200_00230"/>
<p>
<lb/>Der <rs type="org" ref="#ungarn_landstaende">vngr<ex>ische</ex> landttag</rs>, vndt Kayß<ex>erliche</ex> <term ref="#collegialtag"><w lemma="collegialtag">colle
<lb/>gialtag</w></term> zu <rs type="place" ref="#regensburg">Regenspurg</rs>, soll auch noch
<lb/>vor sich gehen.
</p>
<p>
<lb/>Jm <rs type="place" ref="#niederlande">Niderlandt</rs>, rüsten sich, so wol die
<lb/><rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs>, als die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Stadischen</rs> starck
<lb/>zu felde, vndt will <rs type="person" ref="#bergh_hendrik">graf henrich
<lb/>von Bergk</rs>, sich numehr, zu ruhe begeben,
<lb/>hat sich verheyrathet, vndt ein iung
<lb/>freẅlein von 18 iahren genommen, so
<lb/>eine gräfin von hohenzollern<note type="footnote" resp="as">Irrtum Christians II: Der Graf hatte am 29. Dezember 1629 die 29jährige <rs type="person" ref="#bergh_hieronyma_katharina">Hieronyma Katharina von Spaur und Flavon</rs> geheiratet. Hingegen hatte seine Tochter aus erster Ehe, die 17jährige <rs type="person" ref="#hohenzollern-hechingen_maria_elisabeth">Maria Elisabeth</rs>, am 19. März 1630 den <rs type="person" ref="#hohenzollern-hechingen_eitel_friedrich">Fürsten Eitel Friedrich von Hohenzollern-Hechingen</rs> geehelicht.</note> ist.
</p>
<p>
<lb/>Die <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcken</rs> haben vor <rs type="place" ref="#neapel">Napolj</rs>, drey
<lb/>Christliche galleren erobertt, welche
<lb/>von dannen nach <rs type="place" ref="#genua">Genua</rs>, mitt soldaten
<lb/>abfahren wollen, haben <add place="above">also</add> 800 Christen,
<lb/>zu sclaven gemacht, vndt seindt mitt
<lb/>ihnen darvon nach <rs type="place" ref="#bizerta">Biserta</rs> gefahren,
<lb/>vngescheẅet der <rs type="place" ref="#sizilien_koenigreich">Sicilianischen</rs> <w lemma="galleren">galle
<lb/>ren</w> welche ihnen zwar begegnett, aber
<lb/>Sie nicht angreiffen dörffen.
</p>
<pb n="112v" facs="#mss_ed000200_00231"/>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#savoia_carlo_emanuele_i">hertzog von Savoya</rs>, hat sich
<lb/><term ref="#gaehling">gehljngen</term> vmbgewendet, vndt
<lb/>ist wiederumb vnvorsehens gut
<lb/><rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannisch</rs> worden, welches etlichen
<lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs> vbel bekommen.
</p>
<p>