Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1631_11">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1631-11">November 1631</date></title>
<author>
<forename>Christian II.</forename>
<nameLink>von</nameLink>
<surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
</author>
<respStmt>
<resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
<persName>
<forename>Arndt</forename>
<surname>Schreiber</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>korrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Alexander</forename>
<surname>Zirr</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
<persName>
<forename>Maximilian</forename>
<surname>Görmar</surname>
</persName>
</respStmt>
<funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
<principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
<principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
<ptr target="http://www.hab.de"/>
</publisher>
<date type="digitised" when="2017">2017</date>
<distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
<availability status="restricted">
<p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
<xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
<xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
<xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
<xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
<xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
<xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
<revisionDesc>
<list>
<item>work in progress</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume"><!--Band 10-->
<div type="year" n="1631" xml:id="year1631_11">
<div type="entry" xml:id="entry1631-11-01">
<pb n="144r" facs="#mss_ed000202_00290"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Frühstück mit Fürst Ludwig und dem schwedischen Obristen Johann Schneidewind</term>
<term>Gespräch mit dem Onkel über die furchtbaren anhaltischen Landstände</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Wildgeschenk von Fürst Johann Kasimir</term>
<term>Abbildung eines großen Wildschweines als Malauftrag an Christoph Rieck</term>
<term>Lärm in der Nacht</term>
<term>Erkrankung von Schwester Dorothea Bathilde und der Kammerjungfer Sophia Dorothea von Lützow</term>
<term>Rücksichtslose Eintreibung der Kontribution bei armen wie reichen Untertanen durch den Regierungspräsidenten Heinrich von Börstel</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#diener"/>
<term ref="#landstaende"/>
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#fauna"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#malerei"/>
<term ref="#kontribution"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1631-11-01"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Novembr<ex>is</ex></foreign><note type="translation" resp="as">des Novembers</note></date></head>
<p>
<lb/>herrv<ex>etter</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> jst mitt Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#schneidewind_johann">Schneidewindt</rs>, <rs type="place" ref="#bernburg"><w lemma="anhero">an
<lb/>hero</w></rs> kommen, vndt nach dem frühestück; wjeder
<lb/>weggezogen. hat <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">Schwartzberger</rs>, wollen auff
<lb/><del>j</del> 14 tage, nur haben. <add place="inline">Jch habe aber davor gebehten.</add>
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Erinnerung F<ex>ürst</ex> L<ex>udwigs</ex>[:] Jhre G<ex>naden</ex> wehre<add place="inspace">n</add> numehr altt,
<lb/>vndt hetten dero meiste zeitt vberlebt, aber wir
<lb/>sollten es neben vnsern <foreign xml:lang="lat">posteris</foreign><note type="translation" resp="as">Nachkommen</note> in acht nehmen.
<lb/>Es wehre keine <term ref="#landschaft_gloss">landtschafft</term> im <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reich</rs>, welche
<lb/>jhre herrschafft vbeler <term ref="#tribuliren">tribulirten</term> als die
<lb/><rs type="org" ref="#anhalt_landstaende">vnserige</rs>, da vnsere Rähte, mitt vndter den
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> landtständen säßen, vndt vns zu landtständen
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> selber machen wollten, also das wir vor die
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Steẅren, vndt contributionen haften
<lb/>müsten, wo wir vns also das seil vber
<lb/>den halß werfen ließen, vndt nicht <term ref="#vigiliren"><w lemma="vigilirten">vigi
<lb/>lirten</w></term> in zeitten. <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> wehre auch auf der <w lemma="landtstände">landt
<lb/>stände</w> sejtte, da er doch keine pflicht bey
<lb/>jhnen hette, vndt vnrecht daran thete. Es würden
<lb/>dadurch die herren zu knechten gemacht, <foreign xml:lang="lat">& vice versa</foreign><note type="translation" resp="as">und umgekehrt</note>.
<pb n="144v" facs="#mss_ed000202_00291"/>
<lb/>etc<ex>etera</ex> Er <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> hette es oft schon vorlengst
<lb/>erinnert, <foreign xml:lang="lat">sed frustra</foreign><note type="translation" resp="as">aber vergeblich</note>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> J<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> hat mir geschrieben, vndt vor die
<lb/>iagthunde zwey schweine geschicktt.
</p>
<p>
<lb/>Er hat gestern ein groß wjldt Schwein, 5 Centner
<lb/>vndt 30 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> schwehr gefangen. <rs type="person" ref="#rieck_christoph">Ch<ex>ristoph</ex></rs> M<ex>aler</ex> soll es
<lb/>abmahlen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Ceste nuict, i'ay entendu bien du tintammarre,
<lb/>dans mon poile, couchant dans la chambre.</foreign><note type="translation" resp="az">Heute Nacht habe ich viel Getöse in meiner Stube gehört, als ich in der Kammer schlief.</note>
</p>
<p>
<lb/>Schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Batjldjgen</rs>, jst kranck worden, Gott
<lb/>erhalte sje. <del>Sc</del> <foreign xml:lang="fre">Nostre Damoyselle de <rs type="person" ref="#asseburg_sophia_dorothea">Lytsaw</rs>,
<lb/>est aussy malade. <add place="inline">Dieu nous garde de mortalitè.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Unsere Jungfrau von Lützow ist auch krank. Gott behüte uns vor dem Sterben.</note>
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">L'on en veut a <rs type="person" ref="#haman">Haman</rs>. Dieu nous garde de
<lb/>malheur & d'iniustice.</foreign><note type="translation" resp="as">Man will auf Haman sehen. Gott behüte uns vor Unglück und vor Ungerechtigkeit.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Les pauvres ne sont point soulagèz ajns
<lb/>forcèz a la contribution, aussy bien que les
<lb/>riches, par <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs> sans distinction.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Armen werden gar nicht entlastet, sondern durch Heinrich Börstel ohne Unterschied ebenso sehr zur Kontribution gezwungen wie die Reichen.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#macasius_paul">D<ex>octor</ex> Macasius</rs>, hat mir <term ref="#abschreiben">abgeschrieben</term>, vndt kan sich in
<lb/>vnsere dienste, vndt bestallung, nicht einlaßen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-11-02">
<pb n="145r" facs="#mss_ed000202_00292"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Anhörung der Predigt zum Bettag</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#wohltaetigkeit"/>
<term ref="#kampf"/>
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#standesdenken"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1631-11-02"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 2. Novemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>Dieweil behttag, in die kjrche, predigt, vndt Allmosen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#boerstel_hans_ernst">hanß Ernst Börstel</rs>, welcher heütte <w lemma="verrayset">ver
<lb/>rayset</w>, vndt zu <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurt</rs> erfahren, das gestern Mittags
<lb/>vmb 2 vhr, die Bönnigkhausischen compagnien von den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich"><w lemma="Königischen">Köni
<lb/>gischen</w></rs> im dorf <rs type="place" ref="#gross_rodensleben">Großen Rodensleben</rs>, vberfallen[,] ge
<lb/>schlagen, zertrennet, auch 4 Standarden erobert worden,
<lb/>die anzahl der todten vndt gefangenen, wejß man
<lb/>noch nicht eigentlich, Jn <rs type="place" ref="#wanzleben">Wansleben</rs> liegen 15 comp<ex>agnien</ex> zu fuß,
<lb/>3 comp<ex>agnien</ex> zu roß von den Viermundischen, seindt <w lemma="vmbringet">vmbrin
<lb/>get</w>, vndt können sich vber 2 tage nicht halten, der
<lb/>Oberste <rs type="person" ref="#boenninghausen_lothar_dietrich">Penningkhausen</rs> ist nicht darbey gewesen,
<lb/>sondern nebenst dem <rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_wolfgang">Grafen von Manßfeldt</rs>, an itzo
<lb/>in <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>, der von <rs type="person" ref="#viermund_johann">Viermundt</rs> aber selbst
<lb/>soll in <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburg</rs> sein.
</p>
<p>
<lb/>Dieweil <rs type="person" ref="#alvensleben_cuno">Almsleben</rs> vermeint es <term ref="#praejudiciren">præjudicirt</term> ihm, wann
<lb/>er sollte naher <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs> erscheinen, vndt wehre
<lb/>vns nichts obligat wegen <rs type="place" ref="#neugattersleben">Gaterschleben</rs>, als habe
<lb/>ichs ihm durch <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">B<ex>urkhard</ex> v<ex>on</ex> E<ex>rlach</ex></rs> <term ref="#abschreiben" n="2">abschreiben</term> laßen, wiewol
<lb/>er vor seine person mir gern aufgewartett
<lb/>hette, vndt sich durch mich, aber nicht durch andere
<lb/>hette commandiren laßen wollen.
</p>
<pb n="145v" facs="#mss_ed000202_00293"/>
<p>
<lb/>Nochmahliger <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von einem <rs type="place" ref="#wuerzburg_hochstift">Wirtzburgischen</rs> <term ref="#kornett" n="2">cornet</term>
<lb/>(welcher vor 6 tagen alda außgeritten) <del>be</del> welcher
<lb/>berichtett bestendig, das den tag vor seinem
<lb/>aufbruch der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs> dem <rs type="place" ref="#lothringen_herzogtum">Lottringischem</rs> <term ref="#volk">volck</term>
<lb/>eingefallen, vndt 27 fähnlein vndt <term ref="#kornett" n="3">cornetten</term>
<lb/>erobertt, ob dem also, wirdt die <term ref="#continuation" n="2">continuation</term> geben.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-11-03">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Hasenjagd</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Trauerzug durch Bernburg für die tote Fürstin Dorothea</term>
<term>Besuch durch den früheren Kammerpagen Hans Ernst von Plato</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Ankunft des anhaltischen Gesamtrats Kaspar Pfau</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Probleme bei der Kontributionseintreibung</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Furcht von Börstel</term>
<term>Reisevorbereitungen durch Pfau</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#bestattung"/>
<term ref="#trauer"/>
<term ref="#luthertum"/>
<term ref="#beleidigung"/>
<term ref="#calvinismus"/>
<term ref="#kampf"/>
<term ref="#pluenderung"/>
<term ref="#dichtung"/>
<term ref="#kontribution"/>
<term ref="#agrarpreis"/>
<term ref="#angst"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1631-11-03"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 3<hi rend="super"><add place="inspace">ten:</add></hi> Novemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>hinauß hetzen geritten, einen hasen gefangen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">R<ex>esponsum</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Antwort</note> von h<ex>auptmann</ex> <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs>, das er vmb verschonung
<lb/>der <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollst<ex>einischen</ex></rs> rayse bittet, so wol wegen
<lb/>seines anbefohlenen Ampts, als von wegen
<lb/>seiner gühter, vndt leibesindisposition.
</p>
<p>
<lb/>Nachmittags, vmb drey vhr, ohngefehr, ist Meiner
<lb/>vielgeehrten FrawMuhme sehliger, <del>f</del> (weylandt
<lb/>Frawen <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_dorothea_1">Dorotheen, gebornen Pfaltzgräfin bey
<lb/>Rhein</rs>, etc<ex>etera</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_georg_i">Fürst hanß Jörgen zu Anhaltt</rs> sehliger
<lb/><del>h</del> hinterlaßenen wittiben) leiche von <rs type="place" ref="#sandersleben"><w lemma="Sanderßleben">San
<lb/>derßleben</w></rs> auß, hiedurch diese <rs type="place" ref="#bernburg">Stadt</rs>, naher
<lb/><rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> geführet worden. Vor de<subst><del>r</del><add place="inline">m</add></subst> leich<add place="inline">wagen</add>
<lb/><add place="below">Neben der leiche giengen 4 Mußcketirer mitt <w lemma="vmbgewendeten">vmbge
<lb/>wendeten</w> Mußckeeten, vor ihnen, einer mitt der partisane.</add>
<pb n="146r" facs="#mss_ed000202_00294"/>
<lb/>ritten ein pferdt 8 oder 9 gliederweyse vorher,
<lb/><add place="below">4 vom adel vndt 4 diener, etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>[.]</add>
<lb/>Der leichwagen wurde von 6 mitt <w lemma="trawerzeügen">trawer
<lb/>zeügen</w> bekleideten pferden, gezogen. hindter
<lb/>diesem ein wagen voll frawenzimmers, mitt
<lb/>4 pferden, Nach dem ein wagen mitt 6 pferden,
<lb/>voller Manns<del> vndt weibs</del>personen, zu letzt
<lb/>noch ein wagen mitt 4 pferden <add place="above">voll
<lb/>Mägde
<lb/>Vndt
<lb/>Frawen</add>, Eine <choice><abbr>4<hi rend="super">tel</hi></abbr><expan>viertel</expan></choice>
<lb/>stunde, vor ankunfft der <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_dorothea_1">leiche</rs>, giengen zwey
<lb/>packwägen, vndt eine kutzsche durch. Es
<lb/>war alles (dem herkommen nach) in trawer
<lb/>bekleidet, Reütter, kuzscher, <term ref="#liberei">liberey</term> vndt alles
<lb/>geziemlich. Jm durchfahren der lejche, ljeß
<lb/>ich alle glocken leütten. Es hat vor wenig
<lb/>tagen, der Marschalck <rs type="person" ref="#krosigk_albrecht_christoph">Krosigk</rs> mich durch den <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">præsid<ex>ente</ex>n</rs>
<lb/>bitten laßen, die procession der Clerisey, bey
<lb/>durchführung der leiche (wie sonsten <w lemma="gebraüchlich">gebraüch
<lb/>lich</w>, auch Wol kjndern, so abgestorben, geschehen,)
<lb/>vndt jnsonderheitt vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_friedrich_moritz">Friederich Moritzen</rs>
<lb/>sehliger, nicht allein in den städten, sondern
<lb/>auch auf allen dörfern da er durchgeführt worden,
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note> den herrnvettern <rs type="person" ref="#anhalt_bernhard_1">Fürst Bernd</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt_johann_ernst">Fürst
<pb n="146v" facs="#mss_ed000202_00295"/>
<lb/>hanß Ernsten</rs> sehliger gedechtnüß, deren leichen
<lb/>nicht allein im <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs>, in allen städten
<lb/>vndt dörfern, sondern auch zu <rs type="place" ref="#wittenberg">Wittemberg</rs>
<lb/>vndt in der <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Chur Saxen</rs>, vnangesehen des
<lb/>beschuldigten <foreign xml:lang="lat">Calvinismj</foreign><note type="translation" resp="as">Calvinismus</note>, seindt beleüttet,
<lb/>begangen, besungen, vndt allenthalben
<lb/>gar ehrerbietig durchgeführet worden)
<lb/>welches an itzo gar zu alt luttrisch sejn soll,
<lb/>solche processjon hat <rs type="person" ref="#krosigk_albrecht_christoph">Krosigk</rs> begehret
<lb/>einzustellen, <del>abe</del> zu ersparung kostens,
<lb/>oder allzuviel wesens, da ichs doch gerne
<lb/>hette vber mich gehen laßen. Es hat
<lb/>auch den <rs type="person" ref="#reinhardt_konrad">Superintendenten</rs> <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs>, höchlich <term ref="#offendiren"><w lemma="offendirt">offen
<lb/>dirt</w></term> daß man solches eingestellet. Ein <w lemma="ehrlich">ehr
<lb/>lich</w> begängnüß vnserer Todten, ist vns
<lb/>von Gott gebotten. hingegen die verachtung
<lb/>derselben, wirdt vndter die <foreign xml:lang="lat">signa <w lemma="maledictionis">maledic
<lb/>tionis</w></foreign><note type="translation" resp="as">Zeichen der Beleidigung</note> gerechnett. Vndt haben sich, an solcher
<lb/>neẅerung, ihrer viel geärgert, vndt es
<lb/>vbel außgeleget. Dieweil mich aber die
<pb n="147r" facs="#mss_ed000202_00296"/>
<lb/>jehnigen, so mich selber, vmb diese letzte ehre
<lb/>ansprechen sollen, vmb das <foreign xml:lang="lat">contrarium</foreign><note type="translation" resp="as">Gegenteil</note> gebehten,
<lb/>habe ichs müßen geschehen laßen, vndt sonderlich
<lb/>dieweil es herrv<ex>etter</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Fürst Ludwig</rs> (dem
<lb/>Niederländischen <foreign xml:lang="lat">stylo</foreign><note type="translation" resp="as">Stil</note> gemeß) zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>,
<lb/>dahin heütte die <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_dorothea_1">leiche</rs> kommen soll, auch soll
<lb/>eingestellet haben. Das leütten aber haben
<lb/>sie begehret, wiewol mich bedünckt, es
<lb/>wehre beßer gewesen, man hette dje leiche,
<lb/>in der stille, des Morgends frühe, oder bey Nacht,
<lb/>durchgeführet, das es niemandt gewahr worden
<lb/>wehre, vndt hette eines mitt dem andern
<lb/><foreign xml:lang="lat">solenniter</foreign><note type="translation" resp="as">feierlich</note> celebrjrt, oder gar gelaßen.
</p>
<p>
<lb/><milestone unit="section" rend="line"/><rs type="person" ref="#plato_hans_ernst">Plate</rs> jst wjederkommen, vom g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs>, vndt
<lb/>jst bey dem <term ref="#treffen">treffen</term> gewesen, da die Bönnigh<ex>ausenschen</ex>
<lb/>comp<ex>agnie</ex>n getrennet, vndt geschlagen worden, deren
<lb/>9 gewesen, vndt Banner nur 6 gehabt, heütte
<lb/>Morgen hat er die 15 comp<ex>agnie</ex>n zu fuß, vndt 2 comp<ex>agnien</ex>
<lb/>Reütter, so jn <rs type="place" ref="#wanzleben">Wanßleben</rs> gelegen, auch bekommen,
<lb/><del>wie</del> vndt das schloß Wansleben darzu. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <add place="inline">wie
<lb/>gestern der <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsid<ex>en</ex>t</rs> vermuhtet.</add>
</p>
<pb n="147v" facs="#mss_ed000202_00297"/>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> pf<ex>au</ex></rs> ist kommen, mitt bericht, wie neẅlich die
<lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayß<ex>erlichen</ex></rs> <rs type="place" ref="#grossalsleben">großen Alsleben</rs> geplündert, vndt
<lb/>seiner person sehr nachgetrachtett. <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>
<lb/>soll 40 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann starck sejn, der
<lb/><rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs> 28 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Fortuna prospera,
<lb/>Fortuna vitrea?</foreign><note type="translation" resp="as">Günstiges Glück, gläsernes Glück?</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitatanklang an <ref type="classical" cRef="Publ_Syr_sent_F24">Publ. Syr. sent. F24</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#publilius_syrus_sprueche">Beckby 1969</rs>, S. 28f.).</note> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="place" ref="#gernrode">Gernröder</rs> klagen vber die 5fache contribution, wollen
<lb/>sie nur 3fach geben. <foreign xml:lang="ita">Io son contento.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin zufrieden.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#eisleben">Eißleben</rs>, gilt der haber, nach <rs type="place" ref="#hettstedt">höchst<ex>edter</ex></rs> maß, 22 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
<lb/>rogken 24 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>[,] gersten aber 27 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#trotha_melchior_andreas #trotha_wolf_friedrich">Troten</rs>, weigern sich ihrer contribution, wollen
<lb/><del>nu</del> erst abrechnung sehen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsid<ex>en</ex>t</rs> jst klejnlautt, <del><unclear reason="illegible">...</unclear></del> <foreign xml:lang="lat">propter minas,
<lb/><rs type="person" ref="#stalmann_johannes">Stahlmannj</rs></foreign><note type="translation" resp="as">wegen der Drohungen Stalmanns</note>, so wol, wegen der brügke,
<lb/>als jnjurjensache. Beförchtet sich, sje möchten
<lb/>ihm hart zusetzen.
</p>
<p>
<lb/>C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex> hat heütte sjch præparirt, zu der
<lb/>abschickung an <rs type="person" ref="#baner_johan">Bannier</rs>, <del>de</del> zu
<lb/>dem er soll. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-11-04">
<pb n="148r" facs="#mss_ed000202_00298"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Urnenfund durch einen Bauern bei Baalberge</term>
<term>Keine Besserung des Gesundheitszustandes von Schwester Dorothea Bathilde</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#archaeologisches_denkmal"/>
<term ref="#bestattung"/>
<term ref="#ethnographie"/>
<term ref="#anwerbung_rekrutierung"/>
<term ref="#belagerung"/>
<term ref="#kampf"/>
<term ref="#weinen"/>
<term ref="#pluenderung"/>
<term ref="#kriegsgefangener"/>
<term ref="#verstellung"/>
<term ref="#ziviler_widerstand"/>
<term ref="#krankheit"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1631-11-04"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 4. <foreign xml:lang="lat">Novembr<ex>is</ex></foreign><note type="translation" resp="as">des Novembers</note></date></head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, das im <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Zerbster antheil</rs>, 15 Regimenter,
<lb/>des <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> <term ref="#fussvolk">Fußvolcks</term> angekommen, als:
<lb/><list><item> des g<ex>enera</ex>l Majors <rs type="person" ref="#leslie_alexander_1">Lesle</rs> Regiment,</item>
<lb/><item> Obersten <rs type="person" ref="#kagg_lars">Kaggens</rs> Regiment.</item>
<lb/><item> h<ex>errn</ex> <rs type="person" ref="#rosen_friedrich">Fritzen von Reße</rs> Regiment.</item>
<lb/><item> Obersten <rs type="person" ref="#rosen_reinhold_2">Rosen</rs> Regiment.</item>
<lb/><item> h<ex>errn</ex> <rs type="person" ref="#thermo_hans_ernst">Termo</rs> Regiment.</item>
<lb/><item> 4 Regimenter Englische vndt Schotten.</item>
<lb/><item> 2 Regimenter Schweden.</item>
<lb/><item> Obersten <rs type="person" ref="#burgsdorff_konrad_alexander_magnus">Borgisdorfs</rs> Regiment.</item>
<lb/><item> Obersten <rs type="person" ref="#doenhoff_ernst">Dänhofen</rs> Regiment.</item>
<lb/><item> Obersten <rs type="person" ref="#mitzlaff_joachim">Mitzschlaffs</rs> Regiment.</item>
<lb/><item> Obersten <rs type="person" ref="#gans_maximilian_august">Pudlitz</rs> Regiment.</item></list>
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl</note></note> Bey den Engelländern vndt Schotten,
<lb/>soll Mein alter in <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs>, gewesener
<lb/>Obr<ex>ist</ex> leütenampt, <rs type="person" ref="#peblis_georg_hans">Geörge hanß Pöblitz</rs>
<lb/>mitt darbey sejn, vndt vber sie, das
<lb/>commando haben, <add place="inline">nach dem er neẅlich auß
<lb/><rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> kommen.</add>
</p>
<pb n="148v" facs="#mss_ed000202_00299"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, daß der <rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_v">Landtgraf Wilhelm,
<lb/>von heßen</rs>, 22 städte in den <rs type="place" ref="#muenster_hochstift #osnabrueck_hochstift #paderborn_hochstift">stiftern</rs>
<lb/>in <rs type="place" ref="#westfalen">Westphalen</rs>, eingenommen habe, auch dje
<lb/><rs type="place" ref="#rietberg_schloss">festung Rittberg</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Vor ein par tagen, hat ein pawer, bey
<lb/><rs type="place" ref="#baalberge">Palberg</rs>, in vnserm <foreign xml:lang="lat"><rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">Territorio</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Gebiet</note>, etzliche alte
<lb/><foreign xml:lang="lat">vrnas</foreign><note type="translation" resp="as">Urnen</note> vndter einem <rs type="place" ref="#langer_berg_1">hügel</rs> gefunden. Jst asche
<lb/>vndt kolen, darinnen gewesen, auch etwas
<lb/>von silbernen vndt küpfernen ringen <add place="margin_left">auch
<lb/>gebeinen</add>. Solches
<lb/>ist denckwürdig, bevorab, dieweil man
<lb/>sonsten <foreign xml:lang="lat">in historiis</foreign><note type="translation" resp="as">in den Geschichtswerken</note>, nicht fjndet, das die
<lb/>alten Römer biß in diese <rs type="place" ref="#sachsen_herzogtum_1">Sächsische lande</rs>,
<lb/>sollten penetrirt haben, diese art aber
<lb/>die todten zu verbrennen, vndt ihre asche
<lb/>in töpfen zu verwahren, vndt also zu <w lemma="vergraben">ver
<lb/>graben</w>, meines wißens bey den alten
<lb/>deützschen, nie herkommen, oder braüchlich gewesen.
<lb/>Muß Also darauß schließen, das die
<lb/>alten Römer, auch ezliche von ihrem <term ref="#volk">volck</term>,
<lb/>in diese gegenden, außgeschickt haben.
</p>
<pb n="149r" facs="#mss_ed000202_00300"/>
<p>
<lb/>Diesen abendt <del>wi</del> abermahliger <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, wie
<lb/><rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_v">Landtgraf Wilhelm zu heßen</rs>, 12 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann zu roß
<lb/>vndt fuß beysammen hette, vndt würden noch 4
<lb/>Regimenter geworben, welche auf <term ref="#martinstag">Martinj</term> <w lemma="complet">com
<lb/>plet</w> sein sollten. Er landtgraf hette ohngefehr vor
<lb/>4 wochen, die Stadt vndt festen paß <rs type="place" ref="#minden">Münden</rs>,
<lb/>(darinnen 4 comp<ex>agnien</ex> gelegen) nach dem sie <term ref="#ein">ein</term> 60
<lb/>kugeln hinein <term ref="#spielen">spielen</term> laßen, eingenommen, solches
<lb/>besezt, vndt hernach vf <rs type="place" ref="#kassel">Caßel</rs>, mitt dem <term ref="#volk">volcke</term>
<lb/>wieder gezogen, daßelbe ein par tage <w lemma="außruhen">außru
<lb/>hen</w> laßen, vndt damitt förters inß <rs type="place" ref="#paderborn_hochstift">Stift <w lemma="Paderborn">Pader
<lb/>born</w></rs> geruckt, die <rs type="person" ref="#bayern_ferdinand_2">bischofliche</rs> residentz eingenommen,
<lb/>vndt hernacher, in die stadt <rs type="place" ref="#paderborn">Paderborn</rs>, (worinnen
<lb/>sich bürger vndt Soldaten Mannlich gewehret)
<lb/><term ref="#feuerkugel">feẅerkugeln</term> hinein fliegen laßen, also das
<lb/>wegen des heülen vndt weheklagens der weiber
<lb/>vndt kinder darinnen, die stadt sich den 4<hi rend="super">ten:</hi> tag
<lb/>ergeben müßen, vndt vor die plünderung, eine
<lb/>starcke <foreign xml:lang="lat">summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note> geldes, <term ref="#herschiessen">herschießen</term>. Nach diesem,
<lb/>hat der Landtgraf die <rs type="place" ref="#rietberg_schloss">festung Rittberg</rs>, durch
<lb/>ein <foreign xml:lang="lat">Stratagema</foreign><note type="translation" resp="as">Kriegslist</note> (weil <rs type="person" ref="#aldringen_johann">Altringer</rs> fast alle <w lemma="munition">mu
<pb n="149v" facs="#mss_ed000202_00301"/>
<lb/>nition</w> darauß genommen) erobert, darauf in
<lb/>die v̈brigen Städte <term ref="#nurt">nurt</term> <term ref="#volk">volck</term> commendirt
<lb/>worden, also das <rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_v">Landtgraf Wilhelm</rs> numehr
<lb/>das gantze <rs type="place" ref="#paderborn_hochstift">Stift Paderborn</rs>, mitt 22 Städten,
<lb/>in seiner gewalt hatt. Jm <rs type="place" ref="#koeln_kurfuerstentum">Stift Cöllen</rs>,
<lb/>hat er <rs type="place" ref="#volkmarsen">Volckmarßen</rs>, <rs type="place" ref="#bredelar">Bredeler</rs>, <rs type="place" ref="#hoexter">hoxer</rs>,
<lb/><rs type="place" ref="#corvey_stift">Stift Corvey</rs>, sambt ihren <term ref="#pertinenzstueck">pertinentzstücken</term>
<lb/>eingenommen, vndt mitt Soldaten, vndt <rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">heßischem</rs>
<lb/><term ref="#landvolk">landtvolck</term> besetzett. Als L<ex>andgraf</ex> Wilm,
<lb/>den 21. Octob<ex>er</ex> mitt seiner soldatesca, zu
<lb/><rs type="place" ref="#kassel">Caßel</rs> wieder angelanget, hat er viel Münche
<lb/>vndt Pfaffen, wie auch den <rs type="person" ref="#pelcking_johannes">weyhebischoff</rs>, vndt
<lb/><rs type="person" ref="#winkelhausen_johann">Apten zu Buchstorf</rs> von <rs type="place" ref="#paderborn">Paderborn</rs>, mittgebracht,
<lb/>die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs> haben <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs> belägert, vndt
<lb/>seindt schon in großer anzahl auf <rs type="place" ref="#hameln">hammeln</rs>
<lb/>marchirt, sich des <rs type="place" ref="#weser_river">Weser Strohms</rs> zu bemechtigen,
<lb/>vndt das hindterlaßene <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tillische</rs> volck
<lb/>aufzulesen<note type="footnote" resp="as">Hier: aufzulösen.</note>. Zu <rs type="place" ref="#frankfurt_main">Francfurt</rs> haben sich
<lb/>von der Tillischen armèe bey 2 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Reütter,
<lb/>nach vndt nach, hinein geschliechen, vndterm
<pb n="150r" facs="#mss_ed000202_00302"/>
<lb/><term ref="#praetext">prætext</term>, als wollten sie sich wieder <term ref="#montiren">montiren</term>
<lb/>vndt außrüsten, aber weil alle herbergen
<lb/>vberlegt, ist in der Nacht ein <term ref="#stueck">stück</term> <term ref="#losbrennen"><w lemma="loßgebrandt">loßge
<lb/>brandt</w></term>, vor der <rs type="place" ref="#frankfurt_main">Stadt</rs>, darob die bürger
<lb/>erschrogken, in aller eyl ins gewehr sich <w lemma="gestellet">ge
<lb/>stellet</w>, vndt die ketten in allen gaßen
<lb/>aufgezogen, hernacher feẅer gegeben, vndt
<lb/>vber 2000 <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tillische</rs> niedergemachtt, Es
<lb/>soll bey diesem werck, eine schreckliche
<lb/>verrähterey ob handen gewesen sein.
</p>
<p>
<lb/>Diese <term ref="#avis">avisen</term>, sejndt mir vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">præsid<ex>ente</ex>n</rs>
<lb/>communicirt worden.
</p>
<p>
<lb/>Mitt schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Batildigen</rs>, beßert sichs noch
<lb/>nicht, sondern wirdt jmmer ärger. Es fallen
<lb/>ihr solche <foreign xml:lang="lat">defluxiones</foreign><note type="translation" resp="as">Flüsse [Katarrh]</note> auf den halß, Gott
<lb/>gebe das es nicht einen bösen außgang
<lb/>gewinne. <rs type="person" ref="#engelhardt_matthias">D<ex>octor</ex> Engelhardt</rs> der <foreign xml:lang="lat">Medicus</foreign><note type="translation" resp="as">Arzt</note>
<lb/>thut zwar sein bestes darbey, vndt leßet
<lb/>an seinem fleiß, nichts <term ref="#erwinden">erwinden</term>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-11-05">
<pb n="150v" facs="#mss_ed000202_00303"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Abschied von Plato</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Erhebung der Kontribution in Gernrode</term>
<term>Bad</term>
<term>Bericht des Schatzmeisters Melchior Loyß über den neuentdeckten Grabhügel bei Baalberge</term>
<term>Reste einer alten Kirche auf Schloss Bernburg</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#adlige_exerzitien"/>
<term ref="#kriegsgefangener"/>
<term ref="#kontribution"/>
<term ref="#koerperpflege"/>
<term ref="#archaeologisches_denkmal"/>
<term ref="#bestattung"/>
<term ref="#devianz"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1631-11-05"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 5. Novemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#plato_hans_ernst">hanß Ernst Plate</rs> hat seinen abschiedt von
<lb/>mir genommen, will in sein <rs type="place" ref="#braunschweig-lueneburg_herzogtum">vatterlandt</rs>
<lb/>verraysen. Gott gebe ihm glück. Er ist vor
<lb/>diesem page bey mir gewesen, vndt hat sich
<lb/>gar fein <term ref="#auftun">vfgethan</term>. Neẅlich hat ihn erst
<lb/>Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs> <term ref="#wehrhaftig_machen">wehrhaftig gemachtt</term>.
</p>
<p>
<lb/>General Major <rs type="person" ref="#leslie_alexander_1">Leßle</rs>, hat gestern geschrieben,
<lb/>das die <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburger</rs>, gestern frühe vmb 3 vhr,
<lb/>sich der Stadt <rs type="place" ref="#burg_bei_magdeburg">Burgk</rs> nebst dem Obr<ex>isten</ex> <rs type="person" ref="#daubarth_anon_1">Daubarth</rs>
<lb/>vndt seinen vndterhabenden Tragonern, <w lemma="bemächtigett">bemächti
<lb/>gett</w>, dahero der g<ex>enera</ex>l Wachmeister, gestern
<lb/>vber die <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> zu ziehen, <term ref="#difficultiren">difficultirt</term>, vndt
<lb/>wehre gern in die Stadt <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, (welches der <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">præsid<ex>en</ex>t</rs>
<lb/>vmb <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>i</rs> willen nicht gerne siehet, ihm zu
<lb/><term ref="#placitiren">placitiren</term>) <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> soll bey g<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs> seinen
<lb/>march befördern, dieweil im <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Z<ex>erbster</ex> antheil</rs>, kein
<lb/>proviandt mehr vorhanden sein soll, <foreign xml:lang="lat">ergo</foreign><note type="translation" resp="as">folglich</note>: muß es
<lb/>hierüben sein. <rs type="person" ref="#trotha_wolf_friedrich">Troten</rs> vndt <rs type="person" ref="#krosigk_volrad_2">Krosigk</rs> von <rs type="place" ref="#hohenerxleben">Erxleben</rs>
<lb/>sollen in der contribution, dem <rs type="place" ref="#warmsdorf_amt">Ampt <w lemma="Warmbstorff">Warmb
<pb n="151r" facs="#mss_ed000202_00304"/>
<lb/>storff</w></rs>, gleich gehalten werden. Die <rs type="place" ref="#gernrode">Gernröder</rs>
<lb/>aber, können (<rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Börstels</rs> gut<subst><del>achten</del><add place="above">düncken</add></subst> nach) nicht von
<lb/>der 5fachen contribution, <term ref="#liberiren">liberirt</term> werden,
<lb/>dieweil allewege durch <rs type="person" ref="#anhalt_haus">gesampten</rs> schluß <w lemma="iedes">ie
<lb/>des</w> Monats anlage, vndt welche ort darvon
<lb/>zu eximiren oder bey der einfachen contribution
<lb/>zu laßen, angesetzt, vndt solcher ansatz, dem
<lb/>contribution einnehmer darob zu halten, <w lemma="anbefohlen">an
<lb/>befohlen</w> wirdt. Seye derwegen sehr bedencklich,
<lb/>darwieder zu dispensiren, sjntemahl solches
<lb/>andern zu nachtheil gereichen sollte,
<table rows="6" cols="4">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></cell>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs></cell>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d:</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">der Gernröder contribution, so zu multipliciren,
<lb/>ist einfach</cell>
<cell role="data">12</cell>
<cell role="data">5</cell>
<cell role="data">4½</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">wirdt also die fünffache contribution
<lb/>außtragen</cell>
<cell role="data"><lb/>61</cell>
<cell role="data"><lb/>2</cell>
<cell role="data"><lb/>10½</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">hierzu wegen der <rs type="person" ref="#winss_andreas #lelmius_christoph">Geistlichen</rs>, vndt
<lb/>kirchenägker</cell>
<cell role="data"><lb/>1</cell>
<cell role="data"><lb/>12</cell>
<cell role="data"><lb/>10½</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: wegen der Schäfer, vndt ihrer knechte</cell>
<cell role="data">1</cell>
<cell role="data">6</cell>
<cell role="data">9</cell>
</row>
<row role="sum">
<cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/>Jst dje gantze contribution.  <hi rend="underline"><foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note></hi>
<lb/> <add place="below">fünffach.</add></cell>
<cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline">63 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs></hi></cell>
<cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline">22 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g:</rs></hi></cell>
<cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/><hi rend="underline">6 <rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d:</rs></hi></cell>
</row>
</table>
</p>
<pb n="151v" facs="#mss_ed000202_00305"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Je suis allè au baing ceste apres disnèe.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin heute Nachmittag ins Bad gegangen.</note>
</p>
<p>
<lb/>heütte habe ich auch <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loys</rs>, hinauß <w lemma="geschigktt">ge
<lb/>schigktt</w>, den <rs type="place" ref="#langer_berg_1">hügel</rs> bey <rs type="place" ref="#baalberge">Palberg</rs> recht <w lemma="eigentlich">eigent
<lb/>lich</w> zu besehen. Die <foreign xml:lang="lat">summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note>, sejner <term ref="#relation">relation</term>,
<lb/>beruhet darauff, das der hügel (so dje
<lb/>pawren, den langen berg, nennen) von Menschen
<lb/>händen zusammen getragen, vndt innwendig hol.
<lb/>Ein ortt mitt steinen <term ref="#auffuehren">aufgeführet</term>, ein sargk
<lb/>von weiß<subst><del>em</del><add place="above">grawem</add></subst> stein, mitt rohten strejffen
<lb/><add place="inline">an</add>gestrichen, darinnen gefunden worden. Jn
<lb/>dem sargk wahren 5 Töpfe oder <foreign xml:lang="lat">vrnæ</foreign><note type="translation" resp="as">Urnen</note> voll
<lb/>aschen vndt kohlen, auf dem sargk stunden
<lb/>noch zwey größere Töpfe, alle wol <w lemma="zugemacht">zuge
<lb/>macht</w>, vndt mitt thon verklebett. Jch <term ref="#besorgen"><w lemma="besorge">be
<lb/>sorge</w></term>, wo ferrn die pawren etwas von
<lb/>goldt oder silber darinnen gefunden <w lemma="haben">ha
<lb/>ben</w> werden, sie es mögen heimlich <term ref="#verpartiren"><w lemma="verparthirt">ver
<lb/>parthirt</w></term> haben, ehe die meynigen alda
<lb/>ankommen. Es scheinet, als seye es ein
<lb/>vornehmes grab gewesen, eines edlen Römers
<pb n="152r" facs="#mss_ed000202_00306"/>
<lb/>oder den Römischen sitten zugethanen heydens, welcher
<lb/><rs type="place" ref="#langer_berg_1">alda</rs> mitt seinem weib vndt kindern mag
<lb/>dahin sich haben zur erden bestatten laßen.
<lb/>Es muß viel mühe gekostet haben, biß man
<lb/>die steine vndt die erde dahin zusammen
<lb/>getragen, vndt einen zimlichen hügel drauß
<lb/>erhöhet. Jn zween Töpfen, soll nichts gewesen
<lb/>sein, wie die pawren sagen, nemljch,
<lb/>in den zween <foreign xml:lang="lat">vrnis</foreign><note type="translation" resp="as">Urnen</note>, welche auf dem <w lemma="steinkasten">stein
<lb/>kasten</w>, oder Sargk gestanden.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Hier i'ay apperceu icy au chasteau de
<lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>, que proche de la cuysine, il y a eu
<lb/>une ancienne Eglise ou on a leu messe, <w lemma="anciennement">an
<lb/>ciennement</w>, ce que ie ne scavois pas auparavant.</foreign><note type="translation" resp="as">Gestern habe ich hier auf dem Schloss Bernburg bemerkt, dass es nahe der Küche eine alte Kirche gegeben hat, wo man früher Messe gelesen hat, was ich zuvor nicht wusste.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-11-06">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
<term ref="#hoym">Hoym</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Reise nach Hoym</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#inflation"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1631-11-06"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 6. Novemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Ce mattin au presche.</foreign><note type="translation" resp="as">Heute Morgen in die Predigt.</note>
</p>
<p>
<lb/>Nachmittags<add> </add>nach <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>, die haußhaltung zu <rs type="place" ref="#harzgerode">hatzgeroda</rs>[!] recht
<lb/>anzustellen, <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">ass<ex>avoir</ex> pour la chertè du blèd, dont i'en fay achepter</foreign><note type="translation" resp="as">nämlich wegen der Teuerung des Getreides, von dem ich dafür einkaufen lasse</note>.</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-11-07">
<index indexName="place">
<term ref="#hoym">Hoym</term>
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Karpfenfischen</term>
<term>Rückfahrt nach Bernburg</term>
<term>Rückkehr von Pfau</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#fischerei"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1631-11-07"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 7. Novemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>, <term ref="#karpen">Carpen</term> gefischt im graben.
</p>
<p>
<lb/>Nach dem frühestück, wieder gen <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> ist wiederkommen, mitt <term ref="#salva_guardia" n="4">salvaguardien</term> vom G<ex>enera</ex>l <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs>.
<lb/>e<ex>t cetera</ex><note type="annotation" resp="as">Abweichende Kustode.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-11-08">
<pb n="152v" facs="#mss_ed000202_00307"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Gespräch mit dem Gerichts- und Lehenssekretär Georg Friedrich Schwartzenberger</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Verlust eines Weinfasses</term>
<term>Reisevorbereitung nach Dessau</term>
<term>Belehnung des Wulbrand Georg Bock von Wülfingen</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Ankunft von Adrian Arndt Stammer und Cuno Hartwig von dem Werder am Abend</term>
<term>Liste der Plötzkauer Taufpaten für Fürst Emanuel</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#unfall"/>
<term ref="#handel"/>
<term ref="#lehnswesen"/>
<term ref="#patenschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1631-11-08"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 8. Novemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Conversatio</foreign><note type="translation" resp="as">Gespräch</note> mitt <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">negromonte</rs>.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> die pacht des Wald<ex>auer</ex> hofs richtig gemachtt.
</p>
<p>
<lb/>Am Sontag, haben sie mir ein <term ref="#fass">faß</term> mitt wein
<lb/>verschüttet, auß muhtwillen, an der brücke
<lb/>auf der gaße, wieder welche sie mitt
<lb/>vngestümm, trotzig angefahren. <foreign xml:lang="fre">Vn malheur
<lb/>talonne l'autre.</foreign><note type="translation" resp="as">Ein Unglück folgt dem anderen auf den Fersen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Mich gefast gemacht zur rayse nach <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#bock_wulbrand_georg"><subst><del>P</del><add place="inline">B</add></subst>ock</rs> <del>z</del> vf <rs type="place" ref="#neuhaus_2">Neẅhauß</rs> vndt <rs type="place" ref="#passbruch">Paßbruck</rs>,
<lb/>d<subst><del>ie</del><add place="inline">en</add></subst> lehenbrief außgefertigett, d<ex>iewei</ex>l er
<lb/>das guht, vmb 6000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> von <rs type="person" ref="#kottwitz_kaspar">Kotwitz</rs> <w lemma="erkaufft">er
<lb/>kaufft</w>, soll (den rechten gemeß) der 3. theil
<lb/>alß 2 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> den Töchtern<note type="footnote" resp="as">Nicht ermittelt.</note>, wo ferrn sein
<lb/>einiger kräncklicher <rs type="person" ref="#bock_sigmund_levin">sohn</rs> auch stirbt, vndt das
<lb/>lehen sich erledigett, vndt mir <add place="above">v<ex>nd</ex> meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">brüdern</rs></add> anheimb
<lb/>fellet, dieweil es ins <rs type="place" ref="#harzgerode_amt">ampt hatzgeroda</rs>[!]
<lb/>gehörig, wieder herauß gegeben werden,
<lb/>iedoch das er das guht wieder anrichte,
<lb/>vndt nicht verwüsten laße. Er hat sonsten
<pb n="153r" facs="#mss_ed000202_00308"/>
<lb/>andere stadtliche gühter auf 200 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
<lb/>werth. Dieses <rs type="place" ref="#passbruch">Paßbruck</rs> ist <term ref="#disputirlich">disputirlich</term>
<lb/>mitt <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur Saxen</rs>, ob es zwar nach <rs type="place" ref="#harzgerode_amt">harzgeroda</rs>
<lb/>gehörig vndt mir das lehen vnstrittig ist,
<lb/>so will doch Chur Saxen, das <foreign xml:lang="lat">jus territorij</foreign><note type="translation" resp="as">Landeshoheit</note>
<lb/>drüber <term ref="#praetendiren" n="2">prætendiren</term>.
</p>
<p>
<lb/>Zuschreiben von <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">hertzog Geörge Rudolf zur
<lb/>Lignitz</rs>, daß sejne gemahljn, <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_magdalena_elisabeth">geborne
<lb/>hertzogin von Münsterberg</rs>, gestorben.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Adrjan Arendt Stammer</rs>, vndt <rs type="person" ref="#werder_cuno_hartwig">Hartwich
<lb/>Werder</rs>, haben sich diesen abendt ejngestellet,
<lb/>dem zuschreiben gemeß.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay sceu, que A<ex>drian</ex> A<ex>rndt</ex> St<ex>ammer</ex> n'avoit point de blèd
<lb/>a vendre, comme m'avoit persuadè <rs type="person" ref="#schmidt_martin">M<ex>artin</ex> Schmidt</rs>,
<lb/>& je ne scay ou <rs type="person" ref="#axt_johann">Axt</rs> demeure avec l'argent.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe erfahren, dass Adrian Arndt Stammer kein Getreide zu verkaufen habe, wie mich Martin Schmidt überzeugt hatte, und ich weiß nicht, wo Axt mit dem Geld bleibt.</note> e<ex>t cetera</ex>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Le Comperes a <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzka</rs> sont</foreign><note type="translation" resp="as">Die Paten in Plötzkau sind</note>: <list><item>1. <foreign xml:lang="fre">le <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Roy de Swede</rs></foreign><note type="translation" resp="as">der König von Schweden</note>.</item>
<lb/><item>2. <foreign xml:lang="fre">l'Elect<ex>eu</ex>r de Saxe</foreign><note type="translation" resp="as">der Kurfürst von Sachsen</note>,</item> <item>3. <foreign xml:lang="fre">le <rs type="person" ref="#pfalz-sulzbach_august">Palatin Augustus</rs></foreign><note type="translation" resp="as">der Pfalzgraf August</note>.</item> <item>4.
<lb/><foreign xml:lang="fre">le <rs type="person" ref="#sachsen-altenburg_johann_philipp">Duc Iean Philippe d'Altemburg</rs></foreign><note type="translation" resp="as">der Herzog Johann Philipp von Altenburg</note>.</item> <item>5. <foreign xml:lang="fre">le <rs type="person" ref="#sachsen-gotha-altenburg_ernst_i">Duc Ernst
<lb/>de Weymar</rs></foreign><note type="translation" resp="as">der Herzog Ernst von Weimar</note>.</item> <item>6. <foreign xml:lang="fre">le <rs type="person" ref="#brandenburg-ansbach_friedrich">Marquis Frideric d'Anspach</rs></foreign><note type="translation" resp="as">der Markgraf Friedrich von Ansbach</note>.</item>
<lb/><item>7. <foreign xml:lang="fre">Mon frere le <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Pr<ex>ince</ex> Ernst</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Mein Bruder, der Fürst Ernst.</note></item> <item>8. <foreign xml:lang="fre">la <rs type="person" ref="#nassau-oranien_amalia">Princesse d'Orange</rs></foreign><note type="translation" resp="as">die Fürstin von Oranien</note>.</item>
<lb/><item>9. <foreign xml:lang="fre">la <rs type="person" ref="#wuerttemberg_barbara_sophia">vefue</rs> de <rs type="place" ref="#stuttgart">Stuckgardt</rs></foreign><note type="translation" resp="as">die Witwe aus Stuttgart</note>.</item> <item>10. <foreign xml:lang="fre">la <rs type="person" ref="#baden-durlach_eleonora">Marquise de Durlach</rs></foreign><note type="translation" resp="as">die Markgräfin von Durlach</note>,</item> <item>11. <foreign xml:lang="fre">la <rs type="person" ref="#hanau_sibylla_christina"><w lemma="Contesse">Con
<pb n="153v" facs="#mss_ed000202_00309"/>
<lb/>tesse</w> de Hanaw</rs>, ma Cousine</foreign><note type="translation" resp="as">die Gräfin von Hanau, meine Cousine</note>.</item> <item>12. <foreign xml:lang="fre">Mad<ex>emois</ex>elle
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_elisabeth">Elisabeth pr<ex>incesse</ex> d'Anhalt</rs>, de <rs type="place" ref="#coswig_anhalt">Coswigk</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Fräulein Elisabeth, Fürstin von Anhalt, aus Coswig.</note></item> <item>13. <foreign xml:lang="fre">la
<lb/><rs type="person" ref="#moersperg_dorothea_susanna">Baronne de Merseburgk, nèe Contesse
<lb/>de Gleichen</rs></foreign><note type="translation" resp="as">die Freifrau von Mörsperg, geborene Gräfin von Gleichen</note>.</item></list> e<ex>t cetera</ex>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-11-09">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
<term ref="#dessau">Dessau (Dessau-Roßlau)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Fahrt mit den Schwestern Sibylla Elisabeth und Louise Amalia nach Dessau</term>
<term>Ankunft verschiedener Gesandter</term>
<term>Empfang durch den anhaltisch-dessauischen Hofmarschall Christoph von Krosigk</term>
<term>Essen mit der Familie von Fürst Johann Kasimir</term>
<term>Verköstigung der Gesandten in der Tafelstube</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#etikette"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1631-11-09"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 9<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Novembr<ex>is</ex></foreign><note type="translation" resp="as">des Novembers</note></date></head>
<p>
<lb/>Mitt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_louise_amalia">zwey schwestern</rs>, vndt <term ref="#ein">ein</term> 50 personen,
<lb/>mich naher <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs> erhoben, aufs <w lemma="begräbnüß">be
<lb/>gräbnüß</w> der <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_dorothea_1">FrawMuhme</rs> sehliger.
</p>
<p>
<lb/>Es ist ein <rs type="place" ref="#sachsen-weimar_herzogtum">Weymarischer</rs> gesandter,
<lb/><rs type="person" ref="#braun_lorenz">D<ex>octor</ex> Braun</rs>, vndt ein <rs type="place" ref="#bentheim_grafschaft">Bentheimischer</rs>, <rs type="person" ref="#post_adolph">Post</rs>
<lb/>genandt drost von <rs type="place" ref="#rheda">Reeda</rs> auch hinkommen.
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: gesandten, von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs>[,] von <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigen</rs>
<lb/>vndt der <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_magdalena">frawMuhme</rs> von <rs type="place" ref="#coswig_anhalt">Koßwigk</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Der Marschalck <rs type="person" ref="#krosigk_albrecht_christoph">Krosjgk</rs> benebens
<lb/>vielen vom adel, haben mich im
<lb/>platz entpfangen, vndt in mein <term ref="#losament">losament</term>
<lb/>beglejttet, auch hernachmals zum herren
<lb/><term ref="#klaeger">kläger</term>.
</p>
<p>
<lb/>Mitt meinem <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">vetter</rs>, vndt seiner <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_agnes">gemahlin</rs>, auch den
<pb n="154r" facs="#mss_ed000202_00310"/>
<lb/><rs type="person" ref="#hessen-rotenburg_kunigunde_juliana #hanau-lichtenberg_susanna_margaretha #bentheim-tecklenburg-limburg_johanna_dorothea #anhalt-dessau_eva_katharina">freẅlein</rs> allerseits, in der <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_agnes">fürstin</rs> stube
<lb/>alleine gegeßen.
</p>
<p>
<lb/>Die <rs type="person" ref="#braun_lorenz #post_adolph">gesandten</rs><note type="footnote" resp="as">Nur teilweise ermittelt.</note>, hoff[-], vndt <w lemma="landtiunckern">landtiun
<lb/>ckern</w> sejndt in einer Tafelstube <w lemma="gespeiset">gespei
<lb/>set</w> worden.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-11-10">
<index indexName="place">
<term ref="#dessau">Dessau (Dessau-Roßlau)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Frühstück</term>
<term>Trauerfeier für die tote Fürstin Dorothea</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#rangkonflikt"/>
<term ref="#bestattung"/>
<term ref="#leichenpredigt"/>
<term ref="#etikette"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1631-11-10"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 10. <foreign xml:lang="lat">Novembr<ex>is</ex></foreign><note type="translation" resp="as">des Novembers</note></date></head>
<p>
<lb/><del>N</del> Jn den <term ref="#losament">losamentern</term>, hat man <w lemma="gefrühestücktt">gefrühe
<lb/>stücktt</w>.
</p>
<p>
<lb/>Nach dem der <term ref="#praecedenzstreit">præcedentzstritt</term>, zwischen
<lb/>dem <rs type="place" ref="#sachsen-weimar_herzogtum">Weymarischen</rs> vndt <rs type="place" ref="#bentheim_grafschaft">Bentheim<ex>ischen</ex></rs> <rs type="person" ref="#braun_lorenz #post_adolph"><w lemma="abgesandten">ab
<lb/>gesandten</w></rs>, mitt nachgebung des Benth<ex>eimischen</ex> <w lemma="beygelegt">bey
<lb/>gelegt</w> worden, ist der <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_dorothea_1">leich</rs>conduct,
<lb/>vmb zwey vhr, mitt fürstlichen,
<lb/>gewöhnlichen solenniteten, gar wol
<lb/>angegangen, vndt hat sich alles, vmb 6 vhr,
<lb/>geendett. Jst mitt guter ordnung vndt <w lemma="richtigkeitt">rich
<lb/>tigkeitt</w>, auch gebührlicher <term ref="#magnificenz">magnificentz</term>
<lb/>geführet worden. Mein vetter <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">F<ex>ürst</ex> I<ex>ohann</ex> C<ex>asimir</ex></rs> vndt sein
<lb/>kleiner Sohn, <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_georg_ii">hanß Jörge</rs>, benebens mir, <w lemma="folgeten">fol
<lb/>geten</w> auf die leiche. Jch habe alles, die gantze processjon
<pb n="154v" facs="#mss_ed000202_00311"/>
<lb/>beschrejben laßen, vndt dieselbe, also
<lb/>schrifftlich verfaßet, zu mir genommen.
</p>
<p>
<lb/>Der Text, war jn der lejchpredigtt:
<lb/><ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="2_Tim_4,7">Jch habe einen guten kampff, gekämpft, etc<ex>etera</ex>[.]</ref>
</p>
<p>
<lb/>Die <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_dorothea_1">FrawMuhme</rs> sehliger, jst 50 jahr alt worden.
</p>
<p>
<lb/>Nach geendetem leichbegängnüß <del>(da
<lb/>dan s vndt etwas</del> hat mich mein <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">vetter</rs>,
<lb/>sambt den <rs type="person" ref="#braun_lorenz #post_adolph">gesandten</rs><note type="footnote" resp="as">Nur teilweise ermittelt.</note>, in mein <term ref="#losament">losament</term> <w lemma="beglejttet">be
<lb/>glejttet</w>, vndt eine kleine weile
<lb/>darnach, ist man sämbtlichen zur Tafel
<lb/>gegangen, alda es dann an stadtlicher
<lb/><term ref="#tractation">tractation</term>, vndt guten discurßen nicht
<lb/>ermangelt.
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das des <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churf<ex>ürsten</ex> von Saxen</rs> <term ref="#volk">volck</term>,
<lb/><rs type="place" ref="#prag">Prag</rs> eingenommen habe, vndt das soll
<lb/>gar gewiß sein.
</p>
<p>
<lb/><add place="below">Nach dem eßen, wieder in mein gemach, von
<lb/>Meinem vettern begleittet, vndt sonsten
<lb/>stadtlich vndt wol von Jhrer L<ex>iebden</ex>
<lb/>leütten, serviret.</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-11-11">
<pb n="155r" facs="#mss_ed000202_00312"/>
<index indexName="place">
<term ref="#dessau">Dessau (Dessau-Roßlau)</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Abreise der Schwestern Sibylla Elisabeth und Louise Amalia</term>
<term>Teilnahme an der Hochzeitsfeier des bisherigen Sanderslebener Hofmeisters Christoph Albrecht von Zanthier und der Maria von Rabenau</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#hochzeit"/>
<term ref="#trauer"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1631-11-11"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Novembr<ex>is</ex></foreign><note type="translation" resp="as">des Novembers</note> <add place="above"><term ref="#martinstag">Martinj</term></add></date>.</head>
<p>
<lb/>Dieweil es den beyden schwestern,
<lb/>freẅlein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybillen</rs>, vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_louise_amalia">Louysen</rs>, also
<lb/>gefallen, habe ich sie müßen wegziehen
<lb/>laßen. Jch bin aber, zu <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs> <w lemma="verblieben">ver
<lb/>blieben</w>, habe noch, der festivitet
<lb/>beygewohnett, vndt abends des <rs type="person" ref="#zanthier_christoph_albrecht"><w lemma="Zanthiers">Zan
<lb/>thiers</w></rs> hochzeitt, mitt der <rs type="person" ref="#zanthier_maria">Rabenawinn</rs>,
<lb/>welche braut, ich selber, benebens vetter
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Joh<ex>ann</ex> Casimirn</rs>, zur trawe geführt, den
<lb/>braüttigam aber, die <rs type="person" ref="#braun_lorenz #post_adolph">beyden abgesandten</rs>
<lb/>von <rs type="place" ref="#sachsen-weimar_herzogtum">Weymar</rs> vndt <rs type="place" ref="#bentheim_grafschaft">Bentheim</rs>, oder <rs type="place" ref="#steinfurt_grafschaft">Steinfurtt</rs>.
<lb/>Es ist sonsten bey dieser hochzeitt alles
<lb/>still vndt geziemlich, der itzigen tiefen
<lb/>trawer gemeß, abgegangen. So hat die
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_dorothea_1">Frawmuhme</rs> sehliger auch begehrt, das
<lb/>auf Martinj diese heyrath geschehen sollte
<lb/>wiewol sie eben vielleicht nicht gedacht, daß
<lb/>Sie alsdann sterben würde.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-11-12">
<pb n="155v" facs="#mss_ed000202_00313"/>
<index indexName="place">
<term ref="#dessau">Dessau (Dessau-Roßlau)</term>
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Rückkehr nach Bernburg</term>
<term>Gemahlin Eleonora Sophia bei guter und Schwester Dorothea Bathilde bei schlechter Gesundheit</term>
<term>Durch die Gemahlin geschenkte weiße Rose als schlechtes Vorzeichen</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#flora"/>
<term ref="#vorzeichen"/>
<term ref="#schicksal"/>
<term ref="#taufe"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1631-11-12"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Novembr<ex>is</ex></foreign><note type="translation" resp="as">des Novembers</note></date></head>
<p>
<lb/>Nach <del>gestern</del> genommenem abschiedt, da
<lb/>mein <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">vetter</rs>, abermals selber bey mir <w lemma="gewesen">ge
<lb/>wesen</w>, seindt wjr wieder voneinander
<lb/>gezogen, ich nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> alda
<lb/>ich Gott lob, Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahljn</rs>,
<lb/>gesundt gefunden, schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">Batildichen</rs>
<lb/>aber nicht allerdings.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] diesen tag hat mir abermals (wie
<lb/>vorm iahr auch vmb herbstzeitt) Meine
<lb/>gemahlin eine weiße rose, welche in
<lb/>meinem garten, alhier zu Bernburg gewachsen,
<lb/><term ref="#praesentiren">præsentirt</term>. Vndt <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">beachte wohl</note> solche weiße rosen
<lb/>welche vmb diese zeitt blühen vndt
<lb/>außwachßen, sollen gemeiniglich eines <w lemma="absterben">abster
<lb/>ben</w> im hause bedeütten, wie ich auch vorm
<lb/>iahr leyder! erfahren müßen. <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Soit au nom de Dieu. On ne peut mieux
<lb/>braver la fortune, que de vouloir ce qu'elle veut.</foreign><note type="translation" resp="as">Es sei im Namen Gottes. Man kann dem Schicksal nicht besser trotzen, als zu wollen, was es will.</note>
<lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<pb n="156r" facs="#mss_ed000202_00314"/>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> hat mich auf die <subst><del>gevatterschafft</del><add place="above"><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_emanuel">kjndes</rs>taüffe,</add></subst> naher
<lb/><rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzka</rs>, fr<ex>eundlich</ex> <term ref="#invitiren">jnvitjrt</term>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-11-13">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
<term ref="#ploetzkau">Plötzkau</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Fahrt mit der Gemahlin und drei Schwestern nach Plötzkau</term>
<term>Traum</term>
<term>Leibschmerzen und Durchfall des Hofmarschalls Burkhard von Erlach</term>
<term>Taufe des Fürsten Emanuel</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Bernburger Bewirtung des Herzogs Alexander Heinrich von Schleswig-Holstein-Sonderburg durch Erlach</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#traum"/>
<term ref="#traumdeutung"/>
<term ref="#krankheit"/>