Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1632_11">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1632-11">November 1632</date></title>
<author>
<forename>Christian II.</forename>
<nameLink>von</nameLink>
<surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
</author>
<respStmt>
<resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
<persName>
<forename>Arndt</forename>
<surname>Schreiber</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>korrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Alexander</forename>
<surname>Zirr</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
<persName>
<forename>Maximilian</forename>
<surname>Görmar</surname>
</persName>
</respStmt>
<funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
<principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
<principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
<ptr target="http://www.hab.de"/>
</publisher>
<date type="digitised" when="2017">2017</date>
<distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
<availability status="restricted">
<p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
<xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
<xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
<xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
<xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
<xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
<xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
<revisionDesc>
<list>
<item>work in progress</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume"><!--Band 11-->
<div type="year" n="1632" xml:id="year1632_11">
<div type="entry" xml:id="entry1632-11-01">
<pb n="136r" facs="#mss_ed000203_00272"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Nachlassende Lust der Gemahlin Eleonora Sophia</term>
<term>Lahmes Pferd</term>
<term>Klopfen an der Zimmertür der Gemahlin</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#eheliche_sexualitaet"/>
<term ref="#geisterglaube"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-11-01"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 1. Novemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>Predigt gehöret. <rs type="symbol" ref="#symbol_1">[...]</rs><!--𐙲--><!--<note type="footnote" resp="as">Bedeutung des Symbols nicht ermittelt.</note>-->
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das ezliche comp<ex>agnie</ex>n <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedische</rs>, nach
<lb/>dem <rs type="place" ref="#eichsfeld">Eißfelde</rs> zu marchiren die
<lb/>pawren daselbst, zu bezwjngen.
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> jch solle gegen den
<lb/>5. Novemb<ex>er</ex> Montags, gegen 8 <add place="above">vhr</add> frühe zu <rs type="place" ref="#aken">Acken</rs>
<lb/>sein, jn der person, sambt meinen rähten.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs> a commencè a changer son jncljnation.</foreign><note type="translation" resp="as">Madame hat begonnen, ihre Neigung zu ändern.</note>
</p>
<p>
<lb/>Klage von <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>, daß Sje mitt Soldaten, so
<lb/>sehr vexieret werden. <del>Jt</del> <rs type="person" ref="#roeder_ernst_dietrich">Röder</rs> soll hin.
</p>
<p>
<lb/>Klage von <rs type="place" ref="#baerenrode">Bärnrode</rs>, das mjr der <w lemma="Marggrafe">Marg
<lb/>grafe</w> vmbfallen will, vndt jst <subst><del>lahmb</del><add place="above">lahm</add></subst>
<lb/>auf allen vjeren.
</p>
<p>
<lb/>Es hat an Mad<ex>am</ex>e gangthür diesen Nachmittag gepocht.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-11-02">
<pb n="136v" facs="#mss_ed000203_00273"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Gutachten des Regierungspräsidenten Heinrich von Börstel zur aktuellen Lage</term>
<term>Fürstliche Argumente gegen Fortführung des Bündnisses mit Schweden und Flucht aus Harzgerode</term>
<term>Einquartierungen</term>
<term>Ankunft des anhaltischen Gesamtrats Kaspar Pfau</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#religioeses_gewissen"/>
<term ref="#neutralitaet"/>
<term ref="#buendnispolitik"/>
<term ref="#landesherrschaft"/>
<term ref="#treue"/>
<term ref="#staatslehre"/>
<term ref="#brandschatzung"/>
<term ref="#flucht"/>
<term ref="#angst"/>
<term ref="#einquartierung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-11-02"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 2. Novemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> das das <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerl<ex>iche</ex></rs> <term ref="#volk">volck</term>
<lb/>von <rs type="place" ref="#torgau">Torgaw</rs> aufgebrochen, vndt zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>
<lb/>vf <rs type="place" ref="#eilenburg">Eilenberg</rs> vndt <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> zugangen,
<lb/>das <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churf<ex>ürstliche</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#braunschweig-calenberg_georg">Lünenb<ex>urgische</ex></rs> volck aber,
<lb/>ist vor Torgaw von Eilenberg kommen,
<lb/>worinnen aber noch Kayßerl<ex>iche</ex> besatzung
<lb/>lieget. <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">h<ex>erzog</ex> von Fr<ex>iedland</ex></rs> soll in der person zu
<lb/><rs type="place" ref="#wurzen">Wurtzen</rs> liegen, vndt soll das Kayßerl<ex>iche</ex>
<lb/>volck sich bey <rs type="place" ref="#rochlitz">Rochlitz</rs> verschantzen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsid<ex>ente</ex>n</rs> bedencken wegen vorstehenden
<lb/>vnwesen: <list><item>1. wir köndten mitt ehren
<lb/>vndt guten gewißen, dem spiel nicht
<lb/>länger zusehen, dann die sache zu <w lemma="einem">ei
<lb/>nem</w> Religionskrieg gedyen, <rs type="bibl" ref="#leipzigische_schluss_1631">Leipz<ex>iger</ex> schluß</rs>,
<lb/><rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Königl<ex>icher</ex></rs> <term ref="#accord">accord</term> ließen es nicht zu. Man
<lb/>köndte nicht neutral verbleiben, ohne
<lb/>mackel vndt vorwurf, einer <w lemma="vnbestendigkeitt">vnbesten
<lb/>digkeitt</w> vndt desertion des Evangel<ex>ischen</ex> wesens,
<lb/>viel weniger sich den Kayßerl<ex>ichen</ex> <term ref="#accommodiren">accommodiren</term>.</item>
<pb n="137r" facs="#mss_ed000203_00274"/>
<lb/><item>2. Wann wjr gleich vnverbunden,
<lb/>so wehren wir doch <add place="above">der</add> religion vndt <w lemma="verwandtnüß">verwandt
<lb/>nüß</w> halben, bey der Evangel<ex>ischen</ex> parthey
<lb/>so starck <term ref="#interessirt">interessirt</term>, daß wir ohne dero
<lb/>total ruin v<ex>nd</ex> vndtergang, auch ohne <w lemma="verletzung">ver
<lb/>letzung</w> ehre vndt gewißens, solches <w lemma="Natürliche">Natür
<lb/>liche</w> bandt, wormitt wir an <foreign xml:lang="lat">Evangelicos</foreign><note type="translation" resp="as">die Evangelischen</note>
<lb/>verbunden, keines weges, auflösen vndt
<lb/><term ref="#dissolviren">dissolviren</term>, noch sich von derselben parthey
<lb/>abthun können, vngeachtett viel <w lemma="vnordnungen">vnord
<lb/>nungen</w>, vndt <foreign xml:lang="lat">errores in consiliis</foreign><note type="translation" resp="as">Fehlern in den Beschlüssen</note> auch sonsten
<lb/>bey selbiger parthey, vorgehen möchten.</item>
<lb/><item>3. So seye die neutralitet bey allen
<lb/><foreign xml:lang="lat">politicis</foreign><note type="translation" resp="as">Politikern</note>, vndt redlichen leütten, iederzeitt
<lb/>verhast gewesen, vndt das spiel <w lemma="mehrentheils">mehren
<lb/>theils</w> vber die neutralisten <w lemma="außgegangen">auß
<lb/>gegangen</w>.</item>
<lb/><item>4. Die neutralitet müste mitt beyder
<lb/>streittenden partheyen, einwilligung <w lemma="erhalten">er
<lb/>halten</w> werden, welche einwilligung nicht
<lb/>zu acquiriren.</item>
<pb n="137v" facs="#mss_ed000203_00275"/>
<lb/><item>5. Alle <foreign xml:lang="lat">politicj</foreign><note type="translation" resp="as">Politiker</note> hielten dafür, daß
<lb/>fürstl<ex>ichen</ex> personen welche in <w lemma="friedenszeitten">friedens
<lb/>zeitten</w> sich der Reichssachen angenommen,
<lb/>vndt bey gutem zustandt regierett,
<lb/>zur zeitt des vngewitters, den <w lemma="Steẅerruder">Steẅer
<lb/>ruder</w> keines weges verlaßen, sondern
<lb/>sich zu der guhten partey zuschlagen,
<lb/>vndt auf die sicherheitt, würde,
<lb/>vndt <term ref="#dignitet">dignitet</term> des <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">vatterlandes</rs>
<lb/>zu sehen, verbunden.</item>
<lb/><item>6. So würde es den <rs type="person" ref="#anhalt_haus">Fürsten <subst><del>von</del><add place="above">zu</add></subst>
<lb/>Anhaltt</rs>, welche hiebevorn wegen ihrer
<lb/>Gottesfurcht, weißheitt vndt <w lemma="Standthaftigkeitt">Standthaf
<lb/>tigkeitt</w>, guten ruhm erlangett, sehr
<lb/>verkleinerlich sein, wann Sie die ersten
<lb/>sein sollten, die von dem gemeinen <w lemma="Evangelischen">Evan
<lb/>gel<ex>ischen</ex></w> wesen, absetzten.</item>
<lb/><item>7. Wir hetten die exempel der <rs type="person" ref="#sachsen-altenburg_johann_philipp #sachsen-altenburg_johann_wilhelm #sachsen-altenburg_friedrich_wilhelm_ii">hertzogen
<lb/>von Altemburg</rs>, <rs type="person" ref="#sachsen-coburg_johann_kasimir">Coburg</rs>, vndt <rs type="person" ref="#brandenburg-bayreuth_christian">Marggraf
<lb/>Christians</rs>, vor augen, welche ehe Sie
<pb n="138r" facs="#mss_ed000203_00276"/>
<lb/>sich <term ref="#accommodiren">accommodiren</term> wollen, sich auß ihren
<lb/><rs type="place" ref="#sachsen-altenburg_herzogtum #sachsen-coburg_herzogtum #brandenburg-bayreuth_markgrafschaft">landen</rs> begeben.</item></list>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Ergo</foreign><note type="translation" resp="as">Folglich</note>: wehren wir nicht allein hoch <term ref="#interessirt"><w lemma="jnteressirt">jnteres
<lb/>sirt</w></term>, sondern köndten vnß auch ohne das von
<lb/>der Evangel<ex>ischen</ex> parthey nicht absondern.
</p>
<p>
<lb/>Müsten derowegen bey itziger noht
<lb/>dencken <list><item>1. an die sicherheitt vnserer <rs type="person" ref="#anhalt_haus">personen</rs>,</item>
<lb/><item>2. wie man sich gegen die streittenden
<lb/>partheyen zu verhalten?</item> <item>3. Wie
<lb/>wir gleichwol (<foreign xml:lang="lat">vel quasi</foreign><note type="translation" resp="as">oder gleichsam</note>) die <w lemma="vnderthanen">vnder
<lb/>thanen</w> vor endtlicher ruin zu conserviren?</item></list>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Ad 1.</foreign><note type="translation" resp="as">Zu 1.</note> so hette Gott einem iedern Menschen
<lb/>verstandt gegeben, künftig<subst><del>er</del><add place="inline">e</add></subst> gefahr vorhin
<lb/>zu mercken, darneben auch, vns Mittel
<lb/>gezeiget, dieselbe zu <term ref="#praecaviren">præcaviren</term>, vndt ist
<lb/>vnsers Ampts, daß wir vns nicht <w lemma="freventlich">frevent
<lb/>lich</w> in dieselbe begeben, v<ex>nd</ex> stürzen sollen,
<lb/>Es seyen die künste sich zu berahtschlagen,
<lb/>vndt vor vnglück vorzusehen, von Gott
<lb/>dem Menschen eingegeben vndt <term ref="#mitteilen">mitgetheilt</term>
<lb/>vndt bezeüget die erfahrung daß ein <w lemma="vorsichtiger">vor
<pb n="138v" facs="#mss_ed000203_00277"/>
<lb/>sichtiger</w> weyser Mann, wann er raht
<lb/>vndt hülfe gebraucht, sich auß einem
<lb/>vnglück gar leicht heraußer wickeln
<lb/>kan, dargegen das ein vnvorsichtiger
<lb/>durch seine vnvorsichtigkeitt, vndt
<lb/>vnbedacht in der gefahr, stecken
<lb/>bleibett. <foreign xml:lang="lat">Ergo</foreign><note type="translation" resp="as">Folglich</note>: so lange wir der
<lb/>Evangel<ex>ischen</ex> parthey anhangen, werden
<lb/>wir vor feinde geachtett, von
<lb/>der <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayß<ex>erlichen</ex></rs> parthey, wir können vns
<lb/>auch ohne verletzung <damage>e</damage>hre vndt gewißens
<lb/>(zumahl da der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Königl<ex>iche</ex></rs> <term ref="#succurs">souccurs</term> <w lemma="ankömbt">an
<lb/>kömbt</w>) im geringsten derselben nicht
<lb/><term ref="#accommodiren">accommodiren</term>? Darümb sollen
<lb/>wir der gefahr entgehen, vndt vns
<lb/>an sichere örter, retiriren da wjr
<lb/>nicht vnversehens vberfallen werden.
<lb/>(<foreign xml:lang="lat">Pulcherrimum consilium
<lb/>vel quasi!</foreign><note type="translation" resp="as">Sehr schöner Ratschlag oder beinahe!</note>)
</p>
<pb n="139r" facs="#mss_ed000203_00278"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Item</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: Wie wunderbarlich bißhero der
<lb/>krieg sich hin vndt her gezogen, wie viel
<lb/>vornehme Städte, Fürstl<ex>iche</ex> vndt gräfl<ex>iche</ex>
<lb/>haüser, vnversehens vberfallen vndt
<lb/>außgeplündert, wie man so gar
<lb/>keinen respect vf das fürstl<ex>iche</ex>[,] <w lemma="Gräfliche">Gräf
<lb/>liche</w> vndt andere Frawenzimmer <w lemma="gehabt">ge
<lb/>habt</w>, waß vor dissolution vndt <w lemma="vnordnung">vnord
<lb/>nung</w> bey diesem vnbezahlten kriegsvolck
<lb/>auf beyden partheyen vorgehett, solches
<lb/>ist am tage, vndt sollen die <foreign xml:lang="lat">exempla</foreign><note type="translation" resp="as">Beispiele</note>
<lb/>welche binnen 8 vndt 14 tagen vervbet
<lb/>männiglich (aber mir nicht) bekandt sein.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Ergo</foreign><note type="translation" resp="as">Folglich</note>: zu rahten, wir sollen den sichersten
<lb/>weg gehen, vndt sollte es gleich <foreign xml:lang="lat">cum <w lemma="aliquo">a
<lb/>liquo</w> dispendio</foreign><note type="translation" resp="as">mit irgendeinem Verlust</note> geschehen, dann alle <w lemma="incommoditeten"><add place="above">in</add>commo
<lb/>diteten</w> welche auß der verrückung
<lb/>entstehen, gegen sicherheitt der persohnen,
<lb/>nichts zu achten sein sollen.
</p>
<p>
<lb/>[2.] Folget wie wir vns gegen die <w lemma="Streittenden">Streit
<lb/>tenden</w> partheyen zu bezeigen, vndt <w lemma="anfenglichen">an
<pb n="139v" facs="#mss_ed000203_00279"/>
<lb/>fenglichen</w> gegen die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayß<ex>erliche</ex></rs> parthey, So
<lb/>seye zu rahten, daß man alle verbitterung
<lb/>einstelle, sich nicht leichtlich in <w lemma="krjegshändel">krjegs
<lb/>händel</w> mänge, gute <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Ordnung</note> vndt <term ref="#moderation" n="2">moderation</term>
<lb/>gebrauche, der vnordnungen v<ex>nd</ex> insolentzen
<lb/>sich keines weges, theilhaftig mache,
<lb/>das vnglück des krieges beklage,
</p>
<p>
<lb/>Gegen dje <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> parthey aber,
<lb/>wollte die Notturfft erfordern, daß <del>ich</del> wir,
<lb/>(die <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert">fürstl<ex>iche</ex> gesampte herrschafft</rs>) sich Treẅ, vndt
<lb/>Standthaftig bezeigten, <foreign xml:lang="lat">conjunctionem <w lemma="animorum">animo
<lb/>rum</w> et consiliorum</foreign><note type="translation" resp="as">die Verbindung der Gemüter und Entschlüsse</note> befördern, gleichwohl <w lemma="darbey">dar
<lb/>bey</w> die vnordnungen, insolentzien vndt <w lemma="grawsamkeiten">graw
<lb/>samkeiten</w>, welche bey diesem krieg vorgehen,
<lb/>vndt daß durch einen billigmeßigen <term ref="#accord">accord</term>,
<lb/>dem landt verderben vndt bluhtvergießen,
<lb/>dermaleinß ein ende gemacht werden möchte,
<lb/>bey allen occasionen, zu erinnern, nicht <w lemma="vnterlaßen">vn
<lb/>terlaßen</w>,
</p>
<p>
<lb/>3. Belangende aber die vorsorge vor die <w lemma="vndterthanen">vndter
<lb/>thanen</w>, so sollten wir insgesambt in vnserm
<lb/><rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs> solche anstaltt machen, das
<pb n="140r" facs="#mss_ed000203_00280"/>
<lb/>vnsere beambten vndt rähte in den Städten,
<lb/>(iedoch mitt verheißung der <w lemma="Schadloßhaltung">Schadloß
<lb/>haltung</w>,) auf einen vndt den andern fall,
<lb/>es bleibe die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerl<ex>iche</ex></rs> oder <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Königl<ex>iche</ex></rs> Parthey
<lb/>meister in diesen <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landen</rs>, jn jhrem Ambt vndt
<lb/>beruff verbleiben, dann das wir gewißen rähten,
<lb/>wie Sie sich auf einen, oder andern fall zu <w lemma="verhalten">ver
<lb/>halten</w>, gemeßenen befehl hinterlaßen hetten.
</p>
<p>
<lb/>Vndt da ferrne die Königl<ex>iche</ex> parthey diese lande
<lb/>gegen die Kayßerl<ex>iche</ex> bedeckte, daß alßdann <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwig</rs>
<lb/>auf den andern fall aber da die Kayßerl<ex>ichen</ex> dieser
<lb/>örter meister verbleiben sollten, <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_georg_aribert">F<ex>ürst</ex> Geörg <w lemma="Aribert">Ari
<lb/>bert</w></rs> diese lande zur obacht recommendirt werden
<lb/>sollten. Die letzte <foreign xml:lang="lat">quæstio</foreign><note type="translation" resp="as">Frage</note>? wie nemlich
<lb/>die <foreign xml:lang="lat">privatj</foreign><note type="translation" resp="as">Privatmänner</note> sjch bey diesem leydigen zustandt, zu
<lb/>verhalten, betr<ex>effend</ex> so <term ref="#tractiren" n="4">tractire</term> <rs type="person" ref="#lipsius_justus">I<ex>ustus</ex> Lipsius</rs> diese
<lb/>frage am besten, da er <foreign xml:lang="lat">lib<ex>ero</ex> 6 cap<ex>itulo</ex> 6 <rs type="bibl" ref="#lipsius_politica">politicorum</rs></foreign><note type="translation" resp="as">im Buch 6, Kapitel 6 der Politica</note><note type="footnote" resp="as">Vgl. Lipsius: Politica, VI, 6, S. 698-705.</note>
<lb/>spricht: <foreign xml:lang="lat">Quod Illustres, & clarj partj bonæ<add> </add>se
<lb/>adjungere, neque neutrales manere, <del>et</del> minus
<lb/>autem clarj, quiescere et aliquod oppidum
<lb/>vacuum a bello, dum hæc decernuntur,
<lb/>eligere debeant.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass die Erlauchten und die großen guten Parteien sich verbinden und nicht neutral bleiben, <del>und</del> die weniger großen sich aber ruhig verhalten und irgendeine vom Krieg freie Stadt, solange diese zugewiesen werden, auswählen müssten.</note> Vndt stünde hierundter,
<lb/>keine <term ref="#particularperson">particularperson</term> zu verdencken, daß er
<pb n="140v" facs="#mss_ed000203_00281"/>
<lb/>sich an sichere ortt begebe, viel mehr aber
<lb/>würde es guht vndt nöhtig sein, daß die <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-dessau_georg_aribert">f<ex>ürstliche</ex> <w lemma="herrschafft">herr
<lb/>schafft</w></rs> die iehnigen personen, lehenleütte,
<lb/>vndt vndterthanen, welche in etwas zu
<lb/>weichen mittel haben, vndt Ampts vndt
<lb/>beruffs halben, dißeyt der <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> zu bleiben,
<lb/>nicht verbunden, dahin gnedig erinneren laße,
<lb/>daß sje nicht allein ihre liebste sachen, auf
<lb/>die seytte schaffen, sondern auch, mitt
<lb/>weib vndt kindt, vber die Elbe sich
<lb/>begeben, damitt die brandtschatzung der
<lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerl<ex>ichen</ex></rs> desto geringer fallen könne.
<lb/><foreign xml:lang="lat">Huc usque</foreign><note type="translation" resp="as">Soweit</note> gehet des præsid<ex>ente</ex>n <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Henrich
<lb/>Börstels</rs> bede<damage>nc</damage>ken, darinnen viel <w lemma="vernünftige">ver
<lb/>nünftige</w><del>, viel</del> <foreign xml:lang="lat">rationes</foreign><note type="translation" resp="as">Erwägungen</note>, so sich hören laßen,
<lb/>viel <foreign xml:lang="lat">heterogenea</foreign><note type="translation" resp="as">Verschiedenartiges</note> auch zu befinden.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Mais ie trouve qu'icy au <rs type="place" ref="#harz">hartz</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Aber ich finde, dass hier im Harz</note>, <list><item>1.
<lb/><foreign xml:lang="fre">on se peut bien defendre contre les petites
<lb/>trouppes des picoureurs</foreign><note type="translation" resp="as">man sich gut gegen die kleinen Truppen der Marodeure verteidigen kann</note>.</item> <item>2. <foreign xml:lang="fre">Que nous n'avons
<lb/>les moyens de partir d'<rs type="place" ref="#harzgerode">icy</rs>, & nous <w lemma="entretenir">entre
<lb/>tenir</w> ailleurs, p<ex>ou</ex>r argent comptant.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass wir nicht die Mittel haben, von hier wegzugehen und uns woanders für bares Geld zu unterhalten.</note></item>
<lb/><item>3. <foreign xml:lang="fre">Que le Petit <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdmann</rs> mon fils, estant
<pb n="141r" facs="#mss_ed000203_00282"/>
<lb/>encores tendre & maladif, ne scauroit
<lb/>voyager, & ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> ne <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">le</rs> veult nullement
<lb/>abbandonner.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass der kleine Erdmann, mein Sohn, da er noch zart und kränklich ist, nicht reisen könnte und meine Frau ihn keinesfalls verlassen will.</note></item> <item><subst><del>3</del><add place="inline">4</add></subst>. <foreign xml:lang="fre">Que le <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Roy de Swede</rs> dira,
<lb/>Pourquoy fuyèz vous maintenant, ayants
<lb/>soustenu un si grand danger des <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Imperalistes</rs>,
<lb/>& devant moy (ou ne devrièz avoir peur)
<lb/>vous fuyèz maintenant.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass der König von Schweden sagen wird, warum flieht Ihr jetzt, nachdem Ihr einer so großen Gefahr von den Kaiserlichen standgehalten habt, und vor mir (wo [Ihr] keine Furcht haben müsstet) flieht Ihr jetzt.</note></item> <item>5. <foreign xml:lang="fre">Que l'<w lemma="alliance">al
<lb/>liance</w> du R<ex>oi</ex> de S<ex>uède</ex> n'est fajte, a nostre <w lemma="preiudice">preiu
<lb/>dice</w>, ains p<ex>ou</ex>r conserver nostre <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">pays</rs>, & non
<lb/>pas p<ex>ou</ex>r nous rendre tous valets & esclaves du
<lb/>Roy de Swede.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass die Allianz des Königs von Schweden nicht zu unserem Schaden zustande gekommen ist, sondern um unser Land zu erhalten und nicht, um uns alle zu Dienern und Sklaven des Königs von Schweden zu machen.</note> <foreign xml:lang="lat">Jura principum</foreign><note type="translation" resp="as">Die Rechte der Fürsten</note>, <foreign xml:lang="fre">nous sont <w lemma="demeurèz">de
<lb/>meurèz</w> reservèz, ceux qu'il ne faut laisser
<lb/>enfraindre, & si le R<ex>oi</ex> de S<ex>uède</ex> ne nous scait proteger,
<lb/>nous sommes libres de l'alliance, mais non pas
<lb/>le <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Pr<ex>ince</ex> Louys</rs> quj est son serviteur, & voudroit
<lb/>nous precipiter avec luy au gouffre de
<lb/>la mesme condamnation qu'il attend.</foreign><note type="translation" resp="as">sind uns vorbehalten geblieben, diejenigen, die man nicht umstoßen darf, und wenn der König von Schweden uns nicht schützen kann, sind wir frei von dem Bündnis, aber nicht der Fürst Ludwig, der sein Diener ist und uns mit ihm in den Abgrund derselben Strafe stürzen wollen würde, die er erwartet.</note></item>
<lb/><item>6. <foreign xml:lang="fre">Que la pretenduë schadloßhaltung,
<lb/>de nos servit<ex>eu</ex>rs est intolerable, &
<lb/>contradictoire a nostre evasion, car si
<lb/>nous partons, le pays est perdu, & nous
<lb/>nous declarons par ceste fuitte ennemis
<lb/>de <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Sa Ma<ex>jes</ex>tè Imperiale</rs> nostre souverain chef.
<pb n="141v" facs="#mss_ed000203_00283"/>
<lb/>Si nous demeurons, on n'a que faire de cela.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass die behauptete Schadloshaltung unserer Diener unerträglich und gegensätzlich zu unserer Flucht ist, denn, wenn wir weggehen, ist das Land verloren, und wir erklären uns durch diese Flucht zu Feinden Ihrer Kaiserlichen Majestät, unseres obersten Monarchen. Wenn wir bleiben, braucht man das nicht.</note></item>
<lb/><item>7. <foreign xml:lang="fre">L'<rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> se passera aysement par le
<lb/>vainqueur, & ainsy la fuitte ne nous
<lb/>servira de rien, il faudra passer plus
<lb/>outre.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Elbe wird sich durch den Sieger mühelos überqueren [lassen] und so wird uns die Flucht zu nichts nützlich sein, man wird weiter hinaus gehen müssen.</note></item>
<lb/><item>8. <foreign xml:lang="fre">Les pauvres suiets seront abbandonnèz,
<lb/>le <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">pays</rs> mis a feu & a sang, nos revenus
<lb/>demeureront en arriere, tous les gens
<lb/>s'en fuyront, nostre vocation sera abbandonnèe,
<lb/>& nous en aurons a respondre devant Dieu.</foreign><note type="translation" resp="as">Die armen Untertanen werden verlassen sein, das Land mit Feuer und Schwert verheert, unsere Einkünfte werden zurück bleiben, alle unsere Leute werden davonlaufen, unsere Aufgabe wird verlassen werden und wir werden uns dafür vor Gott zu verantworten haben.</note></item>
<lb/><item>9. <foreign xml:lang="fre">Il n'est pas encores esclaircy; si c'est
<lb/>une guerre de religion, ou non?</foreign><note type="translation" resp="as">Es ist noch nicht geklärt, ob das ein Religionskrieg ist oder nicht?</note></item>
<lb/><item>10. <foreign xml:lang="fre">Je ne scaurois confier mes sujets, au <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">P<ex>rince</ex> Louys</rs>,
<lb/>ou <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_georg_aribert">P<ex>rince</ex> Aribert</rs>, car l'un n'entend pas ces
<lb/>choses & l'autre <add place="above">ne</add> m'est gueres equitable.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich könnte meine Untertanen nicht dem Fürsten Ludwig oder Fürsten Aribert anvertrauen, denn der eine versteht diese Dinge nicht und der andere ist mir wenig gerecht.</note></item>
<lb/><item>11. <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> & mes <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_anna_sophia #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">soeurs</rs> ne desirent pas
<lb/>de partir.</foreign><note type="translation" resp="as">Madame und meine Schwestern wünschen nicht wegzugehen.</note></item>
<lb/><item>12. <foreign xml:lang="fre">On se peut retirer a <rs type="place" ref="#erfurt">Erfurdt</rs>, ou ailleurs
<lb/>sans passer l'Albis si on a tant de peur.</foreign><note type="translation" resp="as">Man kann sich nach Erfurt oder anderswohin zurückziehen, ohne die Elbe zu überqueren, wenn man so viel Angst hat.</note></item>
<lb/><item>13. <foreign xml:lang="fre">Ce n'est pas servir a la Religion, nj a<add place="inline">u bien</add>
<lb/><add place="margin_left">de</add> l'estat, de laisser perir ses sujets, & ruiner ses
<lb/><rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">terres</rs>, au dommage de la <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">patrie</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Es ist weder der Religion noch dem Wohl des Staates dienlich, seine Untertanen untergehen zu lassen und seine Lande zum Schaden des Vaterlandes zu ruinieren.</note></item></list>
</p>
<pb n="142r" facs="#mss_ed000203_00284"/>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#roeder_ernst_dietrich">Röder</rs> ist von <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> wiederkommen, mitt <w lemma="bericht">be
<lb/>richt</w>, das die alda logirte 30 pferde aufgebrochen, vndt
<lb/>sich willig zum aufbruch erzeigett.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs> ist herkommen. Jch will ihn nach <rs type="place" ref="#aken">Acken</rs>
<lb/>schicken, vndt dem <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsid<ex>ente</ex>n</rs> <term ref="#adjungiren" n="2">adiungiren</term>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-11-03">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
<term ref="#baerenrode">Bärenrode</term>
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Ausfahrt nach Bärenrode</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#misshandlung"/>
<term ref="#kontribution"/>
<term ref="#loesegeld"/>
<term ref="#angst"/>
<term ref="#einquartierung"/>
<term ref="#brandschatzung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-11-03"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 3. Novemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Les <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swedois</rs> commencent a appeller rebelles,
<lb/>ceux quj donnent contribution a l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs>
<lb/>& il y a un <rs type="person" ref="#falkenberg_anon_1">Falckenburg</rs> quj a attirè des
<lb/>Croates de son party, lesquels ont horriblem<ex>en</ex>t
<lb/>bastonnè des gens de <rs type="place" ref="#groeningen">Grüningen</rs> & autres,
<lb/>quj vouloyent (sortans de <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenb<ex>üttel</ex></rs>) donner
<lb/>contrib<ex>ution</ex> <subst><del>a</del><add place="above">aux gens de</add></subst> Sa Ma<ex>jes</ex>tè Imperiale, & croyoyent
<lb/>qu'ils estoyent <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Jmperialistes</rs>, mais ils leur
<lb/>ont donnè la benediction de coups de
<lb/>baston 1½ heures durant passant tousj<ex>ou</ex>rs
<lb/>leur<add> </add>chemin.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Schwedischen beginnen, diejenigen Rebellen zu nennen, die dem Kaiser Kontribution geben, und es gibt einen Falkenberg, der die Kroaten seiner Partie [kleinere Truppenabteilung] herzugezogen, welche die Leute aus Gröningen und andere schrecklich verprügelt haben, die den Leuten Ihrer Kaiserlichen Majestät Kontribution geben wollten (als sie aus Wolfenbüttel weggingen) und glaubten, dass sie Kaiserliche seien, aber sie haben ihnen 1½ Stunden lang den Segen des Stockschlages erteilt, immer wenn sie ihren Weg passierten.</note>
</p>
<p>
<lb/>Als ich kaum gestern, die 30 pferde von
<lb/><rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> weggebracht durch <rs type="person" ref="#roeder_ernst_dietrich">Röder</rs>, seindt
<lb/>wieder 1 comp<ex>agnie</ex> von <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#oschersleben">Oscherßleben</rs>
<lb/>kommend, zu Riedern eingefallen, wollen keinen bescheidt
<pb n="142v" facs="#mss_ed000203_00285"/>
<lb/>von sich geben. Wir wißen also nicht,
<lb/>ob es <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerl<ex>iche</ex></rs> oder <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedische</rs> seindt.
</p>
<p>
<lb/>Etzliche haben gesagt, Sie wehren <w lemma="Schömbergische">Schöm
<lb/>bergische</w>. Wollen <del>wede</del> sich nicht <w lemma="genügen">ge
<lb/>nügen</w> laßen, sondern die leütte <add place="above">mit geldt</add> <term ref="#schaetzen">schätzen</term>.
<lb/>Kommen von <rs type="place" ref="#oschersleben">Oscherßleben</rs> her.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#napierski_andreas">Naperschky</rs>, <rs type="person" ref="#nostitz_karl_heinrich">Nostitzen</rs>, vndt
<lb/><rs type="person" ref="#gans_johann">hänßgen</rs> hingeschicktt, sie <term ref="#wegsprechen">wegzusprechen</term>.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#weckerlin_balthasar">Baltzer</rs> kömbt auß dem Schwed<ex>ische</ex>n
<lb/>läger, mitt bericht, daß der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs>, mitt
<lb/>24000 Mann, zur <rs type="place" ref="#naumburg">Nawmburgk</rs> liege,
<lb/>seye <term ref="#resolviren">resolvirt</term> zu schlagen. Kayßerl<ex>iche</ex>
<lb/>sollen sich sehr vor jhm förchten, wie
<lb/>die Schwed<ex>ische</ex>n berichten. Der K<ex>önig</ex> will
<lb/>haben, man solle die Mühlen vndt <term ref="#fourrage" n="2">fourrage</term>
<lb/>den Kayserl<ex>ichen</ex> in <rs type="place" ref="#meissen_markgrafschaft">Meißen</rs> verderben, <subst><del>v</del><add place="inline">a</add></subst>uch
<lb/>niemands lebendig auß dem Kayserl<ex>ichen</ex>
<lb/>quartier kommen laßen, die <term ref="#defensioner"><w lemma="defensioner">defensio
<lb/>ner</w></term> <term ref="#aufbieten">aufbiehten</term>. etc<ex>etera</ex>
</p>
<pb n="143r" facs="#mss_ed000203_00286"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß die <rs type="person" ref="#braunschweig-calenberg_georg">Lüneb<ex>urgische</ex></rs> armèe zur <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Fridl<ex>ändischen</ex></rs>
<lb/>stoßen will, Sie wollen den Cr<subst><del>a</del><add place="inline">o</add></subst>ahten,
<lb/>Jtaljänern vndt Wallonen kein <choice><abbr>4<hi rend="super">tier</hi></abbr><expan>Quartier</expan></choice>
<lb/>mehr geben, wegen verv̈bten insolentzen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="place" ref="#gallas_matthias">Gallaas</rs> gehet nach <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs> zu.
</p>
<p>
<lb/><rs type="place" ref="#peine">Peyne</rs> hat <rs type="person" ref="#gronsfeld_jost_maximilian">Graf von Gronsfeldt</rs>
<lb/>eingenommen. h<ex>erzog</ex> von Fridlandt
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> soll <rs type="place" ref="#meissen_markgrafschaft">Meißen</rs>, <rs type="person" ref="#pappenheim_gottfried_heinrich">Pappenh<ex>eim</ex></rs> aber das
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="place" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_herzogtum">landt zu Braunschweig</rs> <foreign xml:lang="lat">a <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Cæsare</rs></foreign><note type="translation" resp="as">vom Kaiser</note>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> zugesagt sein.
</p>
<p>
<lb/>Jch bin zu <rs type="place" ref="#baerenrode">Bärnroda</rs> gewesen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#napierski_andreas">Naperschky</rs> ist gegen abendt <w lemma="wiederkommen">wieder
<lb/>kommen</w> hat d<subst><del>ie</del><add place="inline">en</add></subst> <rs type="person" ref="#mitzlaff_joachim">Mitzschefalischen</rs>
<lb/><term ref="#capitaen-leutnant">Cap<ex>itä</ex>n l<ex>eutnant</ex></term> von <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> mitt guten
<lb/>Vnd bösen worten weggebrachtt.
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#grossalsleben">Gr<ex>oß</ex> Alsleben</rs> ist auch eine <add place="above">Braunschw<ex>eigische</ex></add> comp<ex>agnie</ex>
<lb/>gelegen, hat gebrandtschätzett.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-11-04">
<pb n="143v" facs="#mss_ed000203_00287"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Zweimaliger Kirchgang</term>
<term>Schimpfliche Reden von Dietrich Schirmer</term>
<term>Ankunft des Bernburger Amtmanns Martin Schmidt mit Steuergeldern</term>
<term>Erfolglose Feldhühnerjagd</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-11-04"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 4. Novemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<add place="inline"><foreign xml:lang="lat"><ref type="biblical" cRef="Lc_20,25">Date Cæsarj;
<lb/>& Deo, quæ sunt</ref></foreign><note type="translation" resp="as">Gebt dem Kaiser und Gott, was [ihnen] ist</note> etc<ex>etera</ex>[.]</add>
</p>
<p>
<lb/>Zweymal in die kirche. Dje <w lemma="Nachmittagspredigt">Nachmittags
<lb/>predigt</w> hat der <rs type="person" ref="#gothus_petrus">pfarrer</rs> von <rs type="place" ref="#schielo">Schiela</rs> <w lemma="gethan">ge
<lb/>than</w> dieweil der <rs type="person" ref="#lagus_heinrich">cappellan</rs> kranck jst.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, das <rs type="person" ref="#schirmer_dietrich">Dietrich Schirmer</rs> <term ref="#ehegestern"><w lemma="ehergestern">eher
<lb/>gestern</w></term> zu <rs type="place" ref="#guentersberge_amt">Güntersp<ex>erge</ex></rs> v<ex>nd</ex> <rs type="place" ref="#breitenstein">Braitenstain</rs>
<lb/>gelegen, vndt sich etzlicher schimpflicher
<lb/>reden verlautten laßen. <foreign xml:lang="fre">Majs je le
<lb/>trouveray bien.</foreign><note type="translation" resp="as">Aber ich werde es wohl herausfinden.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#schmidt_martin">Ambtm<ex>ann</ex></rs> von <rs type="place" ref="#bernburg_amt">Bernb<ex>urg</ex></rs> ist <rs type="place" ref="#harzgerode">anhero</rs> kommen,
<lb/>mitt etwas an Steẅergeldern.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#hanckel_valentin">Schütz</rs><note type="footnote" resp="az">Identifizierung unsicher.</note> hat kejne feldhüner, jm <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">A<ex>mt</ex> <w lemma="Ballenstedt">Bal
<lb/>lenstedt</w></rs> antreffen können, da er ezliche
<lb/>tage gewesen, vndt ich habe Sie doch
<lb/><foreign xml:lang="lat">transcursorie</foreign><note type="translation" resp="as">vorübergehend</note> angetroffen. <foreign xml:lang="fre">Il semble
<lb/>que l'heur en ce <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">pays</rs>, ne m'est
<lb/>donnè, qu'en passant.</foreign><note type="translation" resp="as">Es scheint, dass mir das Glück in diesem Land nur im Vorübergehen gegeben ist.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-11-05">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Traum</term>
<term>Zeitvertreib</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#traum"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-11-05"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 5<add place="inline"><hi rend="super">ten:</hi></add> Novemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Songè d'avoir estè sur une haute
<lb/>table de bout, ou mes Oncles <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Aug<ex>ust</ex>e</rs>
<lb/>& <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">Louys</rs>, & leur Cons<ex>eille</ex>rs <rs type="person" ref="#sturm_johann">Sturmius</rs>[,]
<pb n="144r" facs="#mss_ed000203_00288"/>
<lb/><rs type="person" ref="#stalmann_johannes">Stahlmann</rs>, <rs type="person" ref="#huebner_tobias_2">Hübner</rs>, <rs type="person" ref="#krosigk_albrecht_christoph">Krosigk</rs>, etc<ex>etera</ex>
<lb/>m'eussent fort respectè d'en bas,
<lb/>& intonè contre le <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_wilhelm_iv">D<ex>uc</ex> W<ex>ilhelm</ex> de W<ex>eimar</ex></rs> a cause
<lb/>de sa nonchalence, & mauvais payement.</foreign><note type="translation" resp="as">Geträumt, stehend auf einem hohen Tisch gewesen zu sein, wo meine Onkel August und Ludwig und ihre Räte Sturm, Stalmann, Hübner, Krosigk usw. von unten mit großer Ehrerbietung auf mich gesehen und gegen den Herzog Wilhelm von Weimar wegen seiner Nachlässigkeit und schlechten Bezahlung angestimmt hätten.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Leu & escrit comme de coustume.</foreign><note type="translation" resp="as">Wie üblich gelesen und geschrieben.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-11-06">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Administratives</term>
<term>Krähenjagd</term>
<term>Rückkehr von Pfau</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#flucht"/>
<term ref="#dichtung"/>
<term ref="#krankheit"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-11-06"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 6. Novemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>Rechnungen vorgenommen. <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note> <rs type="person" ref="#schirmer_dietrich">Schirmers</rs> <foreign xml:lang="ita">discorsj</foreign><note type="translation" resp="as">Reden</note>
<lb/>zu <rs type="place" ref="#guentersberge">Güntersperga</rs>.</add>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe die neẅerbawte krahenhütte
<lb/><add place="margin_left">zum 1. mal</add> bezogen, vndt zweene krahen den Nachmjttag
<lb/>darauß geschoßen, <rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rjndorf</rs> eine, <rs type="person" ref="#vitzenhagen_adolph_thilo"><w lemma="Vitzenhagen">Vitzen
<lb/>hagen</w></rs> hat nach einer andern gefehlt.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> jst wjederkommen. <foreign xml:lang="fre">On le veut envoyer au <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Roy
<lb/>de Swede</rs>. I'en doute. On me consejlle, de m'en
<lb/>aller hors de ce <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">pays</rs>, ou envoyer au moins devant,
<lb/>mon gynecèe. Tous les autres s'en fuyront,
<lb/>mesmes le <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_georg_aribert">Prince Aribert</rs>. Mais je croy, que il
<lb/>faut demeurer, <subst><del>par</del><add place="above">dedans</add></subst> la Vocation divine</foreign><note type="translation" resp="as">Man will ihn zum König von Schweden schicken. Ich zweifle daran. Man rät mir, dass ich aus diesem Land hinaus weggehe oder zumindest mein Frauenzimmer vorausschicke. Alle anderen werden davonlaufen, selbst Fürst Aribert. Aber ich glaube, dass man <del>durch</del> in der göttlichen Berufung bleiben muss</note>:
<lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Qua quisque es positus, jn statione mane.</foreign><note type="translation" resp="as">Wer auch immer es sei, bleibe an dem Standort, wohin du gestellt bist.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitatanklang an <rs type="bibl" ref="#ovid_fasti">Ovid: Fasti</rs>, 2, 674, S. 86f.</note>
</p>
<p>
<lb/>heütte Morgen, jst viel <term ref="#volk">volck</term>, nicht ferrne von
<lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> gesehen worden. Man helt es vor <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerl<ex>iche</ex></rs>[.]
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">h<ex>erzog</ex> von Fridlandt</rs>, soll gar kranck am <foreign xml:lang="lat"><w lemma="podagra">poda
<lb/>gra</w></foreign><note type="translation" resp="as">Fußgicht</note> darnieder liegen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-11-07">
<pb n="144v" facs="#mss_ed000203_00289"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Anhörung der Predigt zum Bettag</term>
<term>Aufstellung eines Spendenbeckens für Glaubensflüchtlinge</term>
<term>Erste Nachrichten von der Schlacht bei Lützen</term>
<term>Pfau und Pfarrer Johannes Leuthner als Mittagsgäste</term>
<term>Gleichartige Träume von Leuthner und des Bernburger Hofpredigers Daniel Sachse vor einem Jahr</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#kontribution"/>
<term ref="#landesherrschaft"/>
<term ref="#glaubensfluechtling"/>
<term ref="#brief"/>
<term ref="#schlacht_luetzen_1632"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#traum"/>
<term ref="#epidemie"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-11-07"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 7. Novemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#stolberg_christoph">Graff von Stollbergk</rs>, helt abermals an,
<lb/>vmb contribution; vndt anschaffung Proviandts,
<lb/>auß den versatzten dörfern, Jm <w lemma="wiedrigen">wie
<lb/>drigen</w> fall, will er gegen den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs>
<lb/>endtschuldiget sein. <foreign xml:lang="fre">Mais i'ay commandè
<lb/>de le luy refuser derechef tout a plat</foreign><note type="translation" resp="as">Aber ich habe befohlen, es ihm erneut ganz und gar zu verweigern</note>,
<lb/>damitt man kejne consequentz drauß
<lb/>mache vndt sich des regals, als <foreign xml:lang="lat">juris <w lemma="collectandj">col
<lb/>lectandj</w></foreign><note type="translation" resp="as">des Rechts, Abgaben zu erheben</note> (da doch alle regalien mitt
<lb/>versetzt) begebe, dieweil wir auch ohne
<lb/>daß, dem <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in Schweden</rs>, <term ref="#contribuiren">contribuiren</term>
<lb/>müßen.
</p>
<p>
<lb/>An diesem behttage Predigt gehöret,
<lb/>gewöhnlichem allgemeinem gebeht <w lemma="beygewohnet">bey
<lb/>gewohnet</w>, vndt das becken vor die <term ref="#exulant"><w lemma="exulanten">exu
<lb/>lanten</w></term> sezen laßen, wie herkommens.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Cito: cito: citiss<ex>im</ex>e</foreign><note type="translation" resp="as">Schnell, schnell, auf das Schnellste</note> <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs>,
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> daß einer diese wortt auß <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> geschrieben: <cit><quote>dem h<ex>errn</ex> verhalte ich nicht,
<lb/>daß heütte (<foreign xml:lang="lat">h<ex>oc</ex> e<ex>st</ex></foreign><note type="translation" resp="as">das heißt</note> gestern) zwischen 8 vndt
<lb/>9 vhren die Schlacht vmb <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> angegangen
<pb n="145r" facs="#mss_ed000203_00290"/>
<lb/>jst, den ortt weiß man nicht eigentlich,
<lb/>vndt ist solch ein schießen von Mußckeeten
<lb/>vndt großen <term ref="#stueck">stügken</term>, daß es nicht <w lemma="außzuschreiben">außzu
<lb/>schreiben</w> viel weniger außzusprechen
<lb/>ist, Gott helfe den seinigen, heütte
<lb/>vmb 11 vhr habe ich wollen nacher <rs type="place" ref="#zoerbig"><w lemma="Zörbig">Zör
<lb/>big</w></rs> gehen, wie ich in die Stadt kommen bin,
<lb/>ist ein solch krachen von schießen gewesen,
<lb/>daß man sich verwundert, dahero jch mich
<lb/>wieder zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> gemachtt, vndt solches
<lb/>dem h<ex>errn</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">gevattern</rs> zu notificiren.</quote></cit>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">& le ministre</foreign><note type="translation" resp="as">und der Pfarrer</note> <rs type="person" ref="#leuthner_johannes">Leüthnerus</rs>, seindt
<lb/>meine gäste zu Mittage gewesen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Leüthnerj</foreign><note type="translation" resp="as">Leuthners</note> traum vorm Jahr, wie auf den
<lb/>7. Septemb<ex>er</ex> der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">K<ex>önig</ex> jn Schweden</rs>, als ein Triumphator
<lb/>zu ihm kommen vndt <add place="above">er zu ihm</add> gesagt: <foreign xml:lang="lat">Salve Gustave
<lb/>Adolphe, Victor jnvicte, <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Ferdinandj
<lb/>Cæsaris</rs> huc usque invictj.</foreign><note type="translation" resp="as">Sei gegrüßt, Gustav Adolph, unbesiegter Besieger des bis jetzt unbesiegten Kaisers Ferdinand.</note> Darauff
<lb/>hette er (doch vnwißendt) den <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tillischen</rs>
<lb/>eine leichtpredigt gethan, vndt den text, an
<lb/>Stadt des angesetzten danckfests dazumahl nehmen
<lb/>müßen, auß dem <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Is_42,14">42. cap<ex>ite</ex>l des Propheten Jesaia, v<ex>ers</ex> 14</ref>
<pb n="145v" facs="#mss_ed000203_00291"/>
<lb/>etc<ex>etera</ex>[.] <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Is_42,14">Jch schweige wol eine zeitlang, vndt bin
<lb/>stille, vndt endthalte mich, nun aber will ich
<lb/>wie eine gebärerin schreyen. Jch will Sie
<lb/>verwüsten, vndt alle verschlingen</ref>, etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>[.]
<lb/><ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Is_42,17">Aber die sich auf götzen verlaßen, vndt
<lb/>sprechen zum gegoßenen bilde: Jhr
<lb/>seidt vnsere Götter, die sollen zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>
<lb/>kehren, vndt zu schanden werden.</ref> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw. usw. usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Es ist seltzam, das eben auch dazumal
<lb/>vorm Jahr vnser <rs type="person" ref="#sachse_daniel">hofprediger</rs> zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> auch
<lb/>dergleichen Trawm gehabtt, vndt den <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>
<lb/>einen sargk machen gesehen, auch den
<lb/>text nehmen müßen: <foreign xml:lang="lat">Væ quj spolias, quia
<lb/>spoliaberis.</foreign><note type="translation" resp="as">Wehe, der du raubst, weil du beraubt werden wirst.</note><note type="footnote" resp="as">Vgl. <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Is_33,1">Is 33,1</ref>.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#loyss_melchior">Melchior Loyß</rs> schreibt von <rs type="place" ref="#nuernberg">Nürnberg</rs>,
<lb/>endtschuldiget sein außenblejben, vndt
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> daß es so haüffig an der pest darinnen
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> stirbt, daß man die leütte fuderweyse
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> muß hinauß führen, vndt begraben,
<lb/>welches erschrecklich zu hören.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-11-08">
<pb n="146r" facs="#mss_ed000203_00292"/>
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Tödlicher Reitunfall des Riederer Richters Kaspar Ulrich</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Jagd</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#unfall"/>
<term ref="#tod"/>
<term ref="#krankheit"/>
<term ref="#brandstiftung"/>
<term ref="#pluenderung"/>
<term ref="#kampf"/>
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#schlacht_luetzen_1632"/>
<term ref="#jagd"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-11-08"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 8. Novemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>Es ist mein bester <rs type="person" ref="#ulrich_kaspar">Richter</rs> im <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ambt Ballenstedt</rs>,
<lb/>der zu <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> vor <term ref="#ein">ein</term> drey oder vier tagen,
<lb/>vom pferde gestürtzt, vndt hat den halß
<lb/>gebrochen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: das <rs type="person" ref="#pappenheim_gottfried_heinrich">Pappenheim</rs>, vndt <rs type="person" ref="#holk_heinrich">holcko</rs>,
<lb/>gantz geschlagen. Diese <term ref="#zeitung">z<ex>eitung</ex></term> kömbt von <rs type="place" ref="#welbsleben">Welpsleben</rs>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das den <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürsten von Saxen</rs>
<lb/>der schlag vndt gewaltt Gottes gerührt.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> das die Pappenheimischen
<lb/>in 6[000] oder 7000 Mann starck Montags gegen abendt,
<lb/>das Galgenthor zu <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs> angesteckt[,] verbrandt,
<lb/>vndt die Stadt geplündert, ohne was vom feẅer,
<lb/>verderbet worden, den dinstag haben Sie sich
<lb/>mitt der beütte wieder davon gemachtt, nach
<lb/>dem Sie den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> haüptmann<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note> (welcher auß
<lb/>dem <rs type="place" ref="#moritzburg_schloss_halle">Schloß</rs> einen außfall gethan, vndt sich
<lb/>zimlich gewehret,) wieder ins schloß getrieben.
<lb/>Vndterwegens aber, alß Sie nach ihrem läger,
<lb/>mitt den geraubten sachen marchirt, hat jhnen
<lb/>etzlich <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Königjsch</rs> <term ref="#volk">volck</term> in einem höltzlein, auf
<pb n="146v" facs="#mss_ed000203_00293"/>
<lb/>den dienst gewartett, vndt alles <w lemma="niedergemachtt">niederge
<lb/>machtt</w>, dahero auch viel pferde, so den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerl<ex>ichen</ex></rs>
<lb/>abgenommen, durch die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> wieder in die
<lb/>Stadt <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs> bracht worden.
</p>
<p>
<lb/>Die Schlacht belangende, so am dinstage
<lb/>vorgangen, hat Sjch dieselbe eine gantze
<lb/>meile von Halle, zwjschen <rs type="place" ref="#merseburg">Merseburgk</rs>
<lb/>vndt <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> angefangen, da man
<lb/>anfangs mitt großen <term ref="#stueck">Stücken</term>, biß zu
<lb/>12 vhr, mitt aller machtt <term ref="#spielen">gespiehlet</term>,
<lb/>darauf hernach die Mußkeetenschöße<note type="footnote" resp="as">Hier: Musketenschüsse.</note>
<lb/><foreign xml:lang="lat">sine ulla intermissione</foreign><note type="translation" resp="as">ohne jede Unterbrechung</note> gefolget, vndt
<lb/>ist der streitt immer allmählich aufwarts,
<lb/>gegen Kleüditz<note type="footnote" resp="as">Ort nicht ermittelt.</note> gegangen, doch alles vber
<lb/>der awen, vndt jst ein vberauß starckes
<lb/><term ref="#treffen">treffen</term> gewesen, hat gewehret mitt
<lb/>schießen biß abends vmb 5 vhr,
<lb/><foreign xml:lang="lat">Victoria</foreign><note type="translation" resp="as">der Sieg</note> seye noch <foreign xml:lang="lat">anceps, & dubia</foreign><note type="translation" resp="as">unentschieden und ungewiss</note>.
<lb/>Man gibt auß, das <subst><del>ein</del><add place="above">ejn</add></subst> theil <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Königl<ex>iches</ex></rs>
<lb/><term ref="#volk">volck</term>, auf das <rs type="person" ref="#pappenheim_gottfried_heinrich">Pappenheimische</rs>, der
<lb/><rs type="person" ref="#sachsen-weimar_bernhard">Weymarische</rs> herr, auf das <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Wallsteinjsche</rs>
<pb n="147r" facs="#mss_ed000203_00294"/>
<lb/>gehe, der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs> wehre noch nicht selber bey
<lb/>dem <term ref="#treffen">treffen</term> gewesen, vndt vermeinen Sie es
<lb/>solle, als gestern noch stärcker angehen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#alsleben">Alsleben</rs>: daß in der nacht gestern,
<lb/>ezliche trouppen oben im felde, vom <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerl<ex>ichen</ex></rs>
<lb/><term ref="#volk">volck</term> weggegangen, vndt <rs type="person" ref="#krosigk_albrecht_christoph">Krosigken</rs> im felde
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> berichtett, daß das Kayßerl<ex>iche</ex> volck,
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> bey <rs type="place" ref="#merseburg">Merseburgk</rs> vndt <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs> geschlagen,
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> vndt gantz zertrennet, der <rs type="person" ref="#pappenheim_gottfried_heinrich">Pappenheim</rs>
<lb/>seye Todt, der <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">h<ex>erzog</ex> von Friedlandt</rs> reiße auß,
<lb/>seyen auch theilß sehr vbel verwundet, fragen
<lb/>nacher <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">Præsid<ex>ente</ex>n</rs> <add place="above">von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs></add> es seye der Sieg
<lb/>durch Gottes gnade, auf seitten des Königs
<lb/>in Schweden gefallen, der Pappenheim seye
<lb/>mitt seinen trouppen gäntzlichen erlegt,
<lb/>die iehnigen auch, so halle geplündert,
<lb/>niedergemacht sein sollen, Ob das
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Wallnsteinische volck darbey gewesen,
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> vndt was die <term ref="#importanz">importantz</term> vndt consequentz
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> der <term ref="#victorie">Victory</term> sein möchte, darvon könne
<lb/>man noch nicht sagen, noch vrthejlen, Er
<pb n="147v" facs="#mss_ed000203_00295"/>
<lb/>räht gewaltig darzu, ich solle <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pf<ex>au</ex></rs> ia
<lb/>keine minute länger aufhalten, sondern
<lb/>zum <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Könige</rs> ziehen laßen, vmb meines selbst
<lb/>eigenen jnteresse willen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw. usw.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#christoph_2">Stoffel</rs> lackayen, ist auch 1 comp<ex>agnie</ex>
<lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerl<ex>icher</ex></rs> reütter begegnett, welche
<lb/>nach <rs type="place" ref="#welbsleben">Wölpsleben</rs> gewoltt, haben ihm aber
<lb/>nichts gesaget.
</p>
<p>
<lb/>Nachmittags haben wir geiaget in der
<lb/><add place="margin_left">Schwein</add>Sule<del>n</del> <del><unclear reason="illegible">...</unclear></del> nahe vor <rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgeroda</rs>,
<lb/>vndt 1 fuchs, neben 1 hasen gefangen.
<lb/>hernachmals <del>au</del> in der krahenhütte,
<lb/>hat <rs type="person" ref="#roeder_ernst_dietrich">Röder</rs> auf mein geheiß 1 krahe
<lb/>geschoßen. Seindt also mitt dreyerley
<lb/>wjldpret, zu hause gekommen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-11-09">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Abenteuerliche Rückkehr des Nachrichtenboten Häringshausen</term>
<term>Rechtzeitige Abreise des früheren Kammerdieners Christoph Rieck aus Leipzig</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#ziviler_widerstand"/>
<term ref="#verwundung"/>
<term ref="#schlacht_luetzen_1632"/>
<term ref="#kampf"/>
<term ref="#tod"/>
<term ref="#misshandlung"/>
<term ref="#spion"/>
<term ref="#belagerung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-11-09"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 9<hi rend="super">ten:</hi> Novemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#sangerhausen">Sangerhausen</rs> von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfawen</rs>:
<lb/>das man keinen bohten bekommen könne, weil
<lb/>die <del>ka</del> pawren vndt landtvolck ohne
<lb/>vndterscheidt, alles todtschlagen, vndt derowegen
<pb n="148r" facs="#mss_ed000203_00296"/>
<lb/>es vber alle maßen vnsjcher ist, So liegen auch
<lb/>noch <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerl<ex>iche</ex></rs> Tragoner auf <del>den</del> <rs type="place" ref="#querfurt">Querfurth</rs>,
<lb/>da er vorüber muß. Weder <rs type="person" ref="#oxenstierna_axel_gustafsson">Ochsenstern</rs>,
<lb/>noch <rs type="person" ref="#baner_johan">Banner</rs>, sollen beym <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Könige</rs> sein, So soll
<lb/>auch mein bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> Ernst</rs>, in einen schenckel
<lb/>verwundet sein, dörfte also seine <foreign xml:lang="fre">addresse</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>
<lb/>schlecht fallen. Es <term ref="#continuiren">continuirte</term> die
<lb/><rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Königl<ex>ich</ex> Schwed<ex>isch</ex>e</rs> <foreign xml:lang="lat">victoria</foreign><note type="translation" resp="as">Sieg</note>, vndt seye noch <foreign xml:lang="lat">incertum</foreign><note type="translation" resp="as">ungewiss</note>
<lb/>ob der König weil er schwach an <term ref="#volk">volck</term>, <w lemma="dieselbe">diesel
<lb/>be</w> <term ref="#prosequiren">prosequiren</term> werde, ehe die <rs type="person" ref="#braunschweig-calenberg_georg">Lüneburgische</rs>
<lb/>armèe zu ihm stößet. Gestern hat man wieder
<lb/>starck schießen gehört, ezliche meinen,
<lb/>es seye vor <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> vndt <rs type="person" ref="#holk_heinrich">holcko</rs> seye
<lb/>darinnen. Er <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Pfaw</rs> will heütte nach
<lb/><rs type="place" ref="#merseburg">Merseburgk</rs> seinen weg nehmen, Gott
<lb/>bewahre ihn vor vnglück vndt streifenden
<lb/>rotten.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#eisleben">Eißleben</rs>, das der König noch
<lb/>gewjß am Montage den gantzen tag, bey <rs type="place" ref="#weissenfels"><w lemma="Weißenfelß">Weißen
<lb/>felß</w></rs> getroffen, vndt den <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">herzog von Friedlandt</rs>,
<lb/>gantz auß dem felde geschlagen. Folgenden
<pb n="148v" facs="#mss_ed000203_00297"/>
<lb/>dinstags zu nacht, wehre er auf <rs type="place" ref="#merseburg">Mörseburgk</rs>
<lb/>zu, gegangen, aldar vmb 1 vhr angelanget,
<lb/>dem <rs type="person" ref="#pappenheim_gottfried_heinrich">Pappenheim</rs> vndt <rs type="person" ref="#holk_heinrich">Holcken</rs>, welcher ½
<lb/>meile nach <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> zu, gelegen, <w lemma="etwas">et
<lb/>was</w> näher gerucktt, vndt auf sie biß
<lb/>an hellen lichten Morgen, mitt <term ref="#stueck">stügken</term>
<lb/>starck <term ref="#spielen">gespielet</term>, wie der Tag <w lemma="angebrochen">ange
<lb/>brochen</w>, wehre erst die rechte <w lemma="feldtschlachtt">feldt
<lb/>schlachtt</w> vorgenommen worden, den gantzen
<lb/>Tag baldt gewehret, vndt der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König</rs>
<lb/>hette den Sieg erhalten, das ihrer zu 30[,]
<lb/>40[,] 50 auf einen vmbliegenden klumpen
<lb/>legen, der Pappenheim wehre blieben,
<lb/>der <rs type="person" ref="#merode_jean">Merode</rs> durch den kopf geschoßen,
<lb/>vndt viel andere offizirer vndt Soldaten.
<lb/>Die vberbliebenen hetten sich auf <w lemma="Leiptzigk">Leip
<lb/>tzigk</w> <term ref="#salviren">salvjrt</term>, vndt vermeinten von
<lb/>dar, ferrner in <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs> zu kommen,
<lb/>das also weitt ein größer <term ref="#treffen">Treffen</term>,
<lb/>als vorm Jahr vorgegangen sollte sein.
</p>
<pb n="149r" facs="#mss_ed000203_00298"/>
<p>
<lb/>Diesen Nachmittag kömbt noch der <w lemma="verlohrne">ver
<lb/>lohrne</w> Sohn wieder, nemlich der <foreign xml:lang="lat">ordinarij</foreign><note type="translation" resp="as">gewöhnliche</note>:
<lb/><term ref="#avisenbote">avisen bohte</term>, <rs type="person" ref="#haeringshausen_anon_1">häringshausen</rs>, welcher vor
<lb/>drey wochen vndt länger, naher <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzjgk</rs>
<lb/>abgefertiget gewesen, vndt wunderbahre
<lb/>seltzame abendtheẅer, Marter vndt
<lb/>quahl von den <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerl<ex>ichen</ex></rs> so ihn vor einen
<lb/><rs type="org" ref="#harzschuetzen">hartzschützen</rs> vndt <term ref="#kundschaffer">kundtschaffer</term> angesehen,
<lb/><add place="above">auch zum theil insonderheitt Rittm<ex>eiste</ex>r <rs type="person" ref="#merlau_anon_1">Murle</rs> es mir zu trotz gethan</add>
<lb/>außgestanden, auch ob er sie schon lange
<lb/>vergeblich, ihm die quahl zu kürtzen,
<lb/>vndt das leben einmal zu nehmen, <w lemma="angeflehet">an
<lb/>geflehet</w>, hat es doch nichts helfen wollen,
<lb/>vndt ist er <del>er</del> wunderbahrer weyse,
<lb/>von ihnen entrunnen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] Eben den tag, wie <rs type="person" ref="#rieck_christoph">Christof</rs> Maler
<lb/>von Leipzig weggezogen, ist gegen abendt
<lb/>Leiptzig berennet worden, vndt hette
<lb/>er nicht hinweg geeylet, so wehre
<lb/>ich vmb eine ansehliche bahrschafft,
<lb/>wagen vndt pferde, Silbergeschirr, auch
<lb/>leütte gekommen. Gott seye lob vor seinen gnaden<add place="inline">schutz</add>
<pb n="149v" facs="#mss_ed000203_00299"/>
<lb/>vndt vätterliche mildreiche beschirmung.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-11-10">
<index indexName="place">
<term ref="#harzgerode">Harzgerode</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Schwedische Kontributionsforderungen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#kriegsgefangener"/>
<term ref="#pluenderung"/>
<term ref="#kontribution"/>
<term ref="#ernaehrung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1632-11-10"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 10. Novemb<ex>er</ex> <rs type="symbol" ref="#symbol_2"></rs> <term ref="#martinsabend">Märtinsabendt</term></date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">B<ex>urkhard</ex> v<ex>on</ex> E<ex>rlach</ex></rs> von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, daß von 3 <w lemma="vndterschiedlichen">vn
<lb/>dterschiedlichen</w> orten <term ref="#confirmiren">confirmirt</term> werde, es seye
<lb/>der <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Hertzog von Fridlandt</rs> gefangen, <rs type="person" ref="#pappenheim_gottfried_heinrich"><w lemma="Pappenheim">Pappen
<lb/>heim</w></rs> vndt <rs type="person" ref="#holk_heinrich">Holcko</rs> todt, die gantze armèe
<lb/>zertrennet vndt geschlagen, <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs> seye
<lb/>halb außgeplündert, in der hast, etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>[.]
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#stolberg_christoph">Graf Christof von Stollbergk</rs>, <term ref="#sollicitiren" n="2">sollicitirt</term>
<lb/>zum dritten mahl proviandt von den versezten
<lb/>dörfern. Sonsten begehren die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Königl<ex>ich</ex> Schwed<ex>ische</ex>n</rs>
<lb/><foreign xml:lang="lat">commissarij</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissare</note>, <rs type="person" ref="#berlepsch_erich_volkmar">Erich Volckmar von Berlepsch</rs>, vndt
<lb/><rs type="person" ref="#vitzthum_johann_georg">Johann Geörge Vitzthumb von Eckstedt</rs>, auß
<lb/>der <rs type="place" ref="#stolberg_grafschaft">grafschafft Stollberg</rs>, täglich:
<lb/>     2500 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> brodt,
<lb/>       25 <term ref="#eimer_mass">eymer</term> bier.
<lb/>     893 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> fleisch an lebendigem vieh.
<lb/>     90 scheffel haber.
<lb/>Jch befehl <rs type="person" ref="#eichen_uriel">Eichen</rs>, er solle der <term ref="#observanz" n="2">observantz</term>, dem
<lb/><foreign xml:lang="lat">jure territorij</foreign><note type="translation" resp="as">Landeshoheit</note>, vndt landesf<ex>ürstlicher</ex> hohejtt, zum höchsten
<lb/>præjuditz, nichts willigen. Es würde auch dadurch,
<lb/>der contribution im <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Anhaltischen</rs> viel abgehen.
<lb/>So will ich mir auch, mitt liebe, nichts vnverandtwortliches
<pb n="150r" facs="#mss_ed000203_00300"/>
<lb/>abdringen laßen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1632-11-11">