Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1627_12">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1627-12">Dezember 1627</date></title>
<author>
<forename>Christian II.</forename>
<nameLink>von</nameLink>
<surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
</author>
<respStmt>
<resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
<persName>
<forename>Maximilian</forename>
<surname>Görmar</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>korrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Arndt</forename>
<surname>Schreiber</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
<persName>
<forename>Marcus</forename>
<surname>Baumgarten</surname>
</persName>
</respStmt>
<funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
<principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
<principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
<ptr target="http://www.hab.de"/>
</publisher>
<date type="digitised" when="2017">2017</date>
<distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
<availability status="restricted">
<p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
<xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
<xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
<xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
<xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
<xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
<xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<classDecl>
<xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
</classDecl>
</encodingDesc>
<revisionDesc>
<list>
<item>work in progress</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume"><!--Band 5-->
<div type="year" n="1627" xml:id="year1627_12">
<div type="entry" xml:id="entry1627-12-01">
<pb n="25v" facs="#mss_ed000197_00053"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Durchsicht der Kornrechnungen</term>
<term>Aussendung von Kundschaftern</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#spion"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-12-01"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Decembris</foreign><note type="translation" resp="mg">des Dezembers</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe ein wenig meine <w lemma="kornrechnungen">korn
<lb/>rechnungen</w> ersehen, vndt <term ref="#expisciren">expiscjrett</term>,
<lb/>auch <foreign xml:lang="ita">spionj per saper la verità</foreign><note type="translation" resp="mg">Kundschafter, um die Wahrheit zu erfahren</note>, <w lemma="außgeschickett">außge
<lb/>schickett</w>, <foreign xml:lang="ita">sotto mano</foreign><note type="translation" resp="mg">unter der Hand</note>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-12-02">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Regelblutung der Gemahlin Eleonora Sophia</term>
<term>Anhörung zweier Predigten</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Nachricht von der Wahl des Erzherzogs Leopold Wilhelm von Österreich zum Erzbischof von Magdeburg und Bischof von Halberstadt</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#schwangerschaft"/>
<term ref="#holzwirtschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-12-02"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 2. Decemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">compaigne</rs> a eu ses fleurs, <w lemma="pensant">pen
<lb/>sant</w> estre grosse dés 8 semaines.
<lb/>Dieu trouvera son temps, & nous <w lemma="donnera">don
<lb/>nera</w> ce quj nous est salutaire,
<lb/>utile, et necessaire.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Ehefrau hat ihre Regel gehabt, während sie acht Wochen dachte, schwanger zu sein. Gott finde ihre Zeit, er wird uns das geben, was uns heilsam, nützlich und notwendig ist.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jn die Predigt, da <rs type="person" ref="#sachse_daniel">M<ex>agister</ex> Saxens</rs>
<lb/>des hofpredigers zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs> sein
<lb/>bruder, nemlich <rs type="person" ref="#sachse_ernst">Ernst Saxe</rs>, pfarrer
<lb/>in meinem dorffe <rs type="place" ref="#rieder">Ridern</rs>, gepredigett
<lb/>hatt.
</p>
<p>
<lb/>Nachmittages aber der <rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Cantor</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Caspar Pfawen</rs>, daß
<lb/><rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs> sich ergeben habe, vndt
<pb n="26r" facs="#mss_ed000197_00054"/>
<lb/>deß <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaysers</rs> <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">iüngster Sohn</rs> zum
<lb/>Bischoff von <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">halberstadt</rs> vndt <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift"><w lemma="Magdeburg">Magde
<lb/>burg</w></rs> erwehlet seye.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">C<ex>urt</ex> v<ex>on</ex> B<ex>eyern</ex></rs> m'a dit que le <rs type="person" ref="#reisicke_wolf">forestier</rs> a
<lb/>dit que le bois apellè die <del>kleine</del> Striepe
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> a 280 <term ref="#morgen">morgen</term>, <del>a</del> et <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">C<ex>aspar</ex> E<ex>rnst</ex> K<ex>noch</ex></rs> ne confesse
<lb/>que 266.</foreign><note type="translation" resp="as">Curt von Beyern hat mir gesagt, dass der Förster gesagt hat, dass der Wald, genannt die <del>kleine</del> Striepe, 280 Morgen hat, und Kaspar Ernst Knoch gesteht nur 266.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe diesen abendt ein <w lemma="Antworttschreiben">Antwortt
<lb/>schreiben</w>, von herrvetter, <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Fürst Augusto</rs>,
<lb/>bekommen, mitt bericht wegen der gelder.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-12-03">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Rückkehr des Amtsschreibers Arnold Engelhardt aus Zerbst</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#handwerk"/>
<term ref="#handel"/>
<term ref="#agrarpreis"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-12-03"><add place="margin_left"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den
<lb/>3. <w lemma="December">De
<lb/>cemb<ex>er</ex></w></add></date></head>
<p>
<lb/>Mein <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Ambtschreiber</rs> ist wiederkommen
<lb/>von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, vndt hat mir brieffe <w lemma="mittgebracht">mitt
<lb/>gebracht</w>, vom <rs type="person" ref="#schmidt_elias">Bürgemeister</rs>[!] vndt
<lb/><rs type="org" ref="#zerbst_rat">Rath zu Zerbst</rs>, vom <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs>,
<lb/>von schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybillen Elisabeth</rs>,
<lb/>beynebens drey <term ref="#fass">faßen</term> Zerbster
<lb/>Biers, auf die außgethane <w lemma="herrenbraw">her
<lb/>renbraw</w>, der 6 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> gersten
<lb/>Zerbster Maßes, davor sie in <w lemma="allem">al
<lb/>lem</w> 18 faß liffern müßen, <rs type="person" ref="#sachse_daniel">M<ex>agister</ex>
<lb/>Saxens</rs> <rs type="person" ref="#sachse_anon_1">schwester</rs>.
</p>
<pb n="26v" facs="#mss_ed000197_00055"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Aujourd'huy le <rs type="person" ref="#plato_joachim">ministre</rs> de
<lb/> <rs type="place" ref="#hoym">Heimb</rs>, ou sa <rs type="person" ref="#plato_anna">femme</rs>, a acheptè du hopfen,
<lb/>& cependant il estoit deffendu, a l'Officjer,
<lb/>d'en <subst><del>achepter</del><add place="above">vendre</add></subst>, durant ma residence <rs type="place" ref="#ballenstedt">icy</rs>, &
<lb/>ses gens, en ont vendu 12 scheffel pour
<lb/>4 Reichstalers, ce quj a estè sceu, par
<lb/>la femme mesmes.</foreign><note type="translation" resp="as">Heute hat der Pfarrer von Hoym oder seine Frau Hopfen gekauft, und dennoch wurde es dem Beamten verboten, davon während meiner Residenz hier zu <del>kaufen</del> verkaufen, und seine Leute haben davon 12 Scheffel für 4 Reichstaler verkauft, was selbst von der Frau gewusst worden ist.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-12-04">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Erfolglose Jagd</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Abschrift eines Briefes von Fürst August über Geldangelegenheiten</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geldtransfer"/>
<term ref="#viehwirtschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-12-04"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 4. <foreign xml:lang="lat">Decembris</foreign><note type="translation" resp="mg">des Dezembers</note></date>.</head>
<p>
<lb/>An <rs type="person" ref="#muenster_johann">Johann von Münster</rs>, meinen <w lemma="kammerJuncker">kammer
<lb/>Juncker</w>, habe ich geschrieben.
</p>
<p>
<lb/>Hinauß hetzen geritten, aber nichts
<lb/>gefangen, <foreign xml:lang="fre">a ce jour malencontreux</foreign><note type="translation" resp="mg">an diesem unglücklichen Tag</note>.
</p>
<p>
<lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Fürst Augusto</rs>, <w lemma="entpfangen">ent
<lb/>pfangen</w>, daß des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaysers</rs> <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">Sohn</rs>, soll
<lb/>Bischoff zu <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">halberstadt</rs>, vndt auch
<lb/>zu <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift">Magdeburgk</rs> werden. Daß <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur
<lb/>Saxen</rs> das <term ref="#coadjutorat">coadjutorat</term> zu Magdeburgk
<lb/><term ref="#quittiren" n="3">quittiret</term> habe, nur damitt er seine
<lb/><rs type="place" ref="#meissen_hochstift #merseburg_hochstift #naumburg-zeitz_hochstift">Stiffter</rs> erhielte, vndt <rs type="person" ref="#brandenburg_georg_wilhelm">Chur Brandenburg</rs>
<lb/>solle die Seinigen albereitt <term ref="#conferiren">conferirett</term> haben[.]
</p>
<pb n="27r" facs="#mss_ed000197_00056"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Ses termes touchant l'argent</foreign><note type="translation" resp="mg">Seine Worte, das Geld betreffend</note>:
<lb/><cit><quote>So viel die Gelder belangett, werden Sie
<lb/>anfangs des Marckts in <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> sein, wo
<lb/>ferrne mich die <rs type="place" ref="#anhalt-koethen_fuerstentum">Cöthnische</rs> kammer daran
<lb/>nicht hindert, welcher gestallt E<ex>uer</ex> L<ex>iebden</ex> die gefahr
<lb/>an itzo entpfinden, so viel mehr betrift es
<lb/>mich, dieweil ie auf solche zeitt wie itzo
<lb/>die gelder weder aufzukündigen noch zu
<lb/>erlegen bräuchlich, vndt do ie schade darzu
<lb/>geschehen sollte, wiewol ich mich selbsten
<lb/>darmitt wagen werde, so wehre ich an
<lb/>allem endtschuldigett, der liebe Gott, so
<lb/>alleß versehen, wirdt es laßen <w lemma="verhoffendtlich">verhof
<lb/>fendtlich</w>, ohne schaden abgehen, die zinsen
<lb/>seindt dem <term ref="#kammermeister">Cammermeister</term> in der <w lemma="zahlwoche">zahl
<lb/>woche</w> E<ex>uer</ex> L<ex>iebden</ex> zu liffern anbefohlen,
<lb/>vndt kan es keines anders ortts her,
<lb/>dann von den fischen nehmen, ob wol
<lb/>hundert hende darnach langen.</quote></cit>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#dorothea_1">Dorothee</rs> sagt, daß 27 gänse in <del>14</del> <w lemma="anderthalb">andert
<lb/>halb</w> wochen, zwey schäffel haber, zu mastung
<lb/>bekommen. Die Mastung wehret 4 oder 5 wochen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-12-05">
<pb n="27v" facs="#mss_ed000197_00057"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Anhörung der Predigt zum Bettag</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Ballenstedter Pfarrer Leonhard Sutorius und Amtmann Johann Harschleben als Essensgäste</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Vertrag mit einem Handwerker, der die Gebäude in Hoym und Radisleben in Stand halten soll</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#handel"/>
<term ref="#handwerk"/>
</index>
<head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>.</note>
<lb/><date calendar="julian" when="1627-12-05"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 5. Decemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>Dieweil es heütte behttag ist,
<lb/>alß haben wir predigtt angehörett.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, vndt an
<lb/><rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs> geschrieben.
</p>
<p>
<lb/>Der Pfarrherr <rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Sutorius</rs>, vndt der
<lb/><rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Amptmann</rs>, haben mitt mir gegeßen.
<lb/><del><foreign xml:lang="fre">Le B<ex>aillif</ex> a dit</foreign><note type="translation" resp="as">Der Amtmann hat gesagt</note>,</del> der Amptmann sagtte:
<lb/>Ein <term ref="#wispel_mass">wispel</term> kalck gelte 2 <w lemma="Reichstahler">Reichstah
<lb/>ler</w>, vndt daß 100 ziegelsteine
<lb/>15 groschen.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe <term ref="#dingen" n="2">gedingett</term> mitt einem Manne,
<lb/>der Jährlichen die hiesigen gebeüde
<lb/>wie auch die zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> vndt <rs type="place" ref="#radisleben"><w lemma="Radißleben">Radißle
<lb/>ben</w></rs> in dach vndt fach erhalten solle
<lb/>vmb 19 daler, 18 scheffel brodt korn,
<lb/>vndt zwey schweine Jährlichen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-12-06">
<pb n="28r" facs="#mss_ed000197_00058"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Entsendung des Stallmeisters Curt von der Trautenburg und des Küchenmeisters Hans Schmidt nach Hoym</term>
<term>Erfolglose Hasenjagd durch dieselben</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Lieferung eines Rehes durch den Schützen Wolf</term>
<term>Verzeichnis der auf der Leipziger Neujahrsmesse für das nächste Vierteljahr zu kaufenden Lebensmittel</term>
<term>Liste über die von der Gemahlin wöchentlich verbrauchten Mengen an Gewürzen und Obst</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#korruption"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#maerkte_messen"/>
<term ref="#vorratswirtschaft"/>
<term ref="#ernaehrung"/>
<term ref="#genussmittel"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-12-06"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 6. Decemb<ex>er</ex> auf <term ref="#nikolaustag">Njcolaj</term></date>.</head>
<p>
<lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> vndt <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>, nach <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs>
<lb/>geschickt, wilde <add place="above">obst</add>reyser in den garten,
<lb/>daselbst, (der so gar <term ref="#veroesigen">veröhsigett</term> worden)
<lb/>zu setzen, vndt den krauhtgarten,
<lb/>welchen man so gar in abgang kommen
<lb/>laßen, zu repariren. Als sie <w lemma="wiederkommen">wie
<lb/>derkommen</w> haben sie mich berichtett, Sie
<lb/>hettens vollbracht, <foreign xml:lang="fre">& ils ont rencontrè
<lb/>des chevaux & chariots du <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Baillif</rs>, <w lemma="sortans">sor
<lb/>tans</w>, de Heimb, quj ont desrobbè,
<lb/>ma fient<subst><del>è</del><add place="inline">e</add></subst> pour porter, sur leurs champs</foreign><note type="translation" resp="as">und als sie aus Hoym herausgingen, sind sie den Pferden und Wagen des Amtmanns begegnet, die meinen Mist gestohlen haben, um ihn auf seine Felder zu bringen</note>.
<lb/>Sie haben zwey hasen gehetzt, aber
<lb/>keinen gefangen, also noch kein einiger
<lb/>hase mitt <term ref="#wind">winden</term> gefangen worden, weil
<lb/>ich hier binn.
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> bekommen, vndt
<lb/>von <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs>, <add place="inline">durch <rs type="person" ref="#unger_kaspar">Caspar Vngern</rs>.</add>
</p>
<p>
<lb/>An herrvattern geschrieben.
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#reisicke_wolf">Schütze</rs> hat vnß wieder ein Rehe gebracht.
</p>
<pb n="28v" facs="#mss_ed000197_00059"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay escrit a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="mg">Ich habe an Ihre Hoheit geschrieben.</note>
</p>
<p>
<lb/>Verzeichnüß waß zu <rs type="place" ref="#leipzig">Leyptzig</rs> künfftige
<lb/>Neẅe Jahrsmeße an gewürtz, <term ref="#zugemuese">zugemüse</term>,
<lb/>vndt confect auff ein viertell Jahr wirdt
<lb/>einzukauffen seyn.
<table rows="12" cols="2">
<row role="label" n="1">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔.</rs></cell>
</row>
<row role="data" n="2">
<cell role="label">Melißzucker</cell>
<cell role="data">40</cell>
</row>
<row role="data" n="3">
<cell role="label"><term ref="#canarienzucker">Canarienzucker</term></cell>
<cell role="data">20</cell>
</row>
<row role="data" n="4">
<cell role="label">Mußcatenblumen</cell>
<cell role="data">1</cell>
</row>
<row role="data" n="5">
<cell role="label">Große Rosinen</cell>
<cell role="data">14</cell>
</row>
<row role="data" n="6">
<cell role="label">Kleine Rosinen</cell>
<cell role="data">14</cell>
</row>
<row role="data" n="7">
<cell role="label">Süße Mandelln</cell>
<cell role="data">10</cell>
</row>
<row role="data" n="8">
<cell role="label">Cappern</cell>
<cell role="data">6</cell>
</row>
<row role="data" n="9">
<cell role="label">Oliven</cell>
<cell role="data">6</cell>
</row>
<row role="data" n="10">
<cell role="label">Citronenblüet</cell>
<cell role="data">3</cell>
</row>
<row role="data" n="11">
<cell role="label">Lemonien</cell>
<cell role="data">30</cell>
</row>
<row role="data" n="12">
<cell role="label">Baumöhl</cell>
<cell role="data">10</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/><table rows="5" cols="2">
<row role="label" n="1">
<cell role="label">Daß confect:</cell>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs></cell>
</row>
<row role="data" n="2">
<cell role="label">Zuckermandelln</cell>
<cell role="data">1</cell>
</row>
<row role="data" n="3">
<cell role="label">Fenchellzucker</cell>
<cell role="data">1</cell>
</row>
<row role="data" n="4">
<cell role="label"><term ref="#hindlufte">hindluften</term></cell>
<cell role="data">1</cell>
</row>
<row role="data" n="5">
<cell role="label"><term ref="#pionie">Pionien</term></cell>
<cell role="data">1</cell>
</row>
</table>
<pb n="29r" facs="#mss_ed000197_00060"/>
<table rows="7" cols="3">
<row role="label" n="1">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs></cell>
<cell role="label">Stücke</cell>
</row>
<row role="data" n="2">
<cell role="label">Mandeln in schalen</cell>
<cell role="data"><subst><del>1</del><add place="inline">3</add></subst></cell>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data" n="3">
<cell role="label">Feigen</cell>
<cell role="data">4</cell>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data" n="4">
<cell role="label">Trüeblein</cell>
<cell role="data">2</cell>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data" n="5">
<cell role="label">Braunellen</cell>
<cell role="data">3</cell>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data" n="6">
<cell role="label">Kleine Pfefferkuchen</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data">12</cell>
</row>
<row role="data" n="7">
<cell role="label">Große pfefferkuchen</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data">1</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/><table rows="11" cols="2">
<row role="label" n="1">
<cell role="label"><term ref="#zugemuese">Zugemüse</term></cell>
<cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs>]</cell>
</row>
<row role="data" n="2">
<cell role="label">Rejß</cell>
<cell role="data">14</cell>
</row>
<row role="data" n="3">
<cell role="label">hirße</cell>
<cell role="data">18</cell>
</row>
<row role="data" n="4">
<cell role="label">Pflaumen</cell>
<cell role="data">24</cell>
</row>
<row role="data" n="5">
<cell role="label">Kirschen</cell>
<cell role="data">24</cell>
</row>
<row role="data" n="6">
<cell role="label">hafergritze</cell>
<cell role="data">20</cell>
</row>
<row role="data" n="7">
<cell role="label"><term ref="#heidegruetze">Heydegritze</term></cell>
<cell role="data">24</cell>
</row>
<row role="data" n="8">
<cell role="label"><term ref="#schwaden">Schwaden</term></cell>
<cell role="data">10</cell>
</row>
<row role="data" n="9">
<cell role="label">Gedörrete äpfel</cell>
<cell role="data">20</cell>
</row>
<row role="data" n="10">
<cell role="label">Kirschmueß</cell>
<cell role="data">10</cell>
</row>
<row role="data" n="11">
<cell role="label">Linsen</cell>
<cell role="data">10</cell>
</row>
</table>
</p>
<pb n="29v" facs="#mss_ed000197_00061"/>
<p>
<lb/><term ref="#deputat">Deputat</term> so alhier zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>,
<lb/>Meine freündtliche herzl<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_anna_sophia">gemahlin</rs>
<lb/>wochentlich an specerey vndt <term ref="#zugemuese"><w lemma="zugemüse">zuge
<lb/>müse</w></term> in vnsere küche <foreign xml:lang="lat">ordinarie</foreign><note type="translation" resp="mg">gewöhnlich</note>, verordnett.
<table rows="20" cols="6">
<row role="label" n="1">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d</rs></cell>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs></cell>
<cell role="label">lot</cell>
<cell role="label">quintl</cell>
</row>
<row role="data" n="2">
<cell role="label">Melißzucker</cell>
<cell role="data">18</cell>
<cell role="data">—</cell>
<cell role="data">2</cell>
<cell role="data">—</cell>
<cell role="data">—</cell>
</row>
<row role="data" n="3">
<cell role="label"><term ref="#canarienzucker">Canarizucker</term></cell>
<cell role="data">7</cell>
<cell role="data">—</cell>
<cell role="data">½</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data" n="4">
<cell role="label">Saffran</cell>
<cell role="data">16</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
<cell role="data">1</cell>
</row>
<row role="data" n="5">
<cell role="label">Mußcatenblumen</cell>
<cell role="data">6</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
<cell role="data">2</cell>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data" n="6">
<cell role="label"><term ref="#naegel">Negelein</term></cell>
<cell role="data">1</cell>
<cell role="data">6</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data">½</cell>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data" n="7">
<cell role="label">Zimmet</cell>
<cell role="data">1</cell>
<cell role="data">1½</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data">½</cell>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data" n="8">
<cell role="label">Pfeffer</cell>
<cell role="data">1</cell>
<cell role="data">2</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data">3</cell>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data" n="9">
<cell role="label"><add place="below">Jngber</add></cell>
<cell role="data"><add place="below">1</add></cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
<cell role="data"><add place="below">3</add></cell>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data" n="10">
<cell role="label">Große Rosinen</cell>
<cell role="data">4</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data">1</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data" n="11">
<cell role="label">Kleine Rosinen</cell>
<cell role="data">4</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data">1</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data" n="12">
<cell role="label">Mandelln</cell>
<cell role="data">3</cell>
<cell role="data">6</cell>
<cell role="data">½</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data" n="13">
<cell role="label">Reiß</cell>
<cell role="data">3</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data">¾</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data" n="14">
<cell role="label">hirße</cell>
<cell role="data">1</cell>
<cell role="data">3</cell>
<cell role="data">1</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data" n="15">
<cell role="label">Pflaumen</cell>
<cell role="data">3</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data">1½</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data" n="16">
<cell role="label">Kirschen</cell>
<cell role="data">2</cell>
<cell role="data">8</cell>
<cell role="data">1½</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data" n="17">
<cell role="label"><term ref="#schwaden">Schwaden</term></cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
<cell role="data">½</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data" n="18">
<cell role="label"/>
<cell role="data">2</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data">1</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data" n="19">
<cell role="label">grauppen</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
<cell role="data">1</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data" n="20">
<cell role="label">habergrüze</cell>
<cell role="data">1</cell>
<cell role="data">6</cell>
<cell role="data">½</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
</row>
</table>
<pb n="30r" facs="#mss_ed000197_00062"/>
<table rows="4" cols="6">
<row role="label" n="1">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs></cell>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d.</rs></cell>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔.</rs></cell>
<cell role="label">lot.</cell>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#quentchen">que</rs></cell>
</row>
<row role="data" n="2">
<cell role="label"><term ref="#heidegruetze">heydegrütze</term></cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
<cell role="data">1½</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data" n="3">
<cell role="label">Zwey lemonien.</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data" n="4">
<cell role="label">Linsen</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
<cell role="data">½</cell>
<cell role="data"/>
<cell role="data"/>
</row>
</table>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-12-07">
<pb n="30v" facs="#mss_ed000197_00063"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Abreise der Gemahlin zum Abendmahlsempfang nach Quedlinburg</term>
<term>Streit mit dem Hofmeister Georg Haubold von Einsiedel wegen dessen Kaufs von Roschwitz</term>
<term>Auspeitschung der Pagen Barthold von Lützow und Willem van Hoeclum</term>
<term>Gespräch mit dem Bernburger Bediensteten Kaspar Unger</term>
<term>Weingeschenk von Vater Christian I.</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#abendmahl"/>
<term ref="#zorn"/>
<term ref="#handel"/>
<term ref="#koerperliche_zuechtigung"/>
<term ref="#beleidigung"/>
<term ref="#masze_gewichte"/>
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#alkoholkonsum"/>
</index>
<head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>.</note>
<lb/><date calendar="julian" when="1627-12-07"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 7. Decemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>Es seindt etzliche <term ref="#krabate">Crabaten</term> hier
<lb/>vorüber gezogen, mitt etzlichen wägen.
<lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>, an sie geschickt, der
<lb/>hatt ihnen, noch, <term ref="#ein">ein</term> fünff schaffe <w lemma="abgenommen">ab
<lb/>genommen</w>.
</p>
<p>
<lb/>Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, ist hinüber
<lb/>nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> gefahren, sich <w lemma="daselbst">da
<lb/>selbst</w>, zur communion, zu præpariren.
<lb/>Jhre <rs type="person" ref="#asseburg_sophia_dorothea #trautenburg_sophia">Jungfern</rs> vndt mägde wie auch
<lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> ist mittgezogen.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe mich heütte vber der Taffel,
<lb/>greẅlich mitt <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_haubold">Einsiedelln</rs> <w lemma="abgeworffen">abge
<lb/>worffen</w>, wegen des kauffs sejnes
<lb/>gutes <rs type="place" ref="#roschwitz">Roschwitz</rs>, darinnen ich mich
<lb/>mitt <rs type="person" ref="#krage_heinrich">Crahen</rs> <term ref="#interponiren">interponirt</term>, vndt
<lb/>schlechten danck, von Einsiedeln
<lb/>darvon habe. <foreign xml:lang="fre">Le jeune Einsiedel
<lb/>est fort indiscret, et son <rs type="person" ref="#einsiedel_georg_heinrich">Pere</rs>
<lb/>monstre plus de rayson[,] discretion & equitè.</foreign><note type="translation" resp="mg">Der junge Einsiedel ist sehr indiskret, und sein Vater zeigt mehr Vernunft, Diskretion und Angemessenheit.</note>
</p>
<pb n="31r" facs="#mss_ed000197_00064"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay donnè le fouet au petit
<lb/><rs type="person" ref="#luetzow_barthold">Litsaw</rs> et a <rs type="person" ref="#hoeclum_willem">Höckelumb</rs>, au premier
<lb/>p<ex>ou</ex>r avoir appellè le <rs type="person" ref="#hoeclum_gerhart">Pere</rs> de l'autre,
<lb/>häscher, ou preneur des crjminels,
<lb/>a l'autre, pour sa saletè. Ce sont
<lb/>les premiers pages, que j'ay fouettè
<lb/>de ma main.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den kleinen Lützow und den Hoeclum ausgepeitscht, den ersten, weil er den Vater des anderen Häscher oder Fänger von Verbrechern genannt hat, den anderen für seine Gemeinheit. Das sind die ersten Edelknaben, die ich eigenhändig ausgepeitscht habe.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe mitt <rs type="person" ref="#unger_kaspar">Caspar Vnghern</rs>, <w lemma="allerley">aller
<lb/>ley</w>, conversirtt. e<ex>t cetera</ex>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> m'a donnè 20 <term ref="#eimer_mass">Eymer</term> de vin.
<lb/>mais il y avoit une petite faute si
<lb/>petite que rien a scavoir de 4 mesures.
<lb/>Or ces 20 Eymer de vin, dont l'un
<lb/>couste 8 Dalers du vin de <rs type="place" ref="#bernburg">Berenburg</rs>,
<lb/>sont estè menè icy a <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> le 7<hi rend="super">me.</hi>
<lb/>d'Octob<ex>re</ex> passè en 4 tonneaux</foreign><note type="translation" resp="as">Ihre Hoheit hat mir 20 Eimer Wein geschenkt, aber es gab einen kleinen Fehler, so klein wie nichts, nämlich von 4 Maß. Nun sind diese 20 Eimer Wein, von denen einer des Weins aus Bernburg 8 Taler kostet, in vier Fässern am siebten des vergangenen Oktobers hierher nach Ballenstedt gebracht worden</note>:
<lb/><list><item><foreign xml:lang="fre">L'un contient 4 Eymer, 38 mesures.</foreign><note type="translation" resp="as">Das erste enthält 4 Eimer, 38 Maß.</note></item>
<lb/><item><foreign xml:lang="fre">L'autre contient 3 Eymer, 8 mesures.</foreign><note type="translation" resp="as">Das andere enthält 3 Eimer, 8 Maß.</note></item>
<lb/><item><foreign xml:lang="fre">Le 3<hi rend="super">me.</hi> contient 5 Eymer, 54 mesures.</foreign><note type="translation" resp="as">Das dritte enthält 5 Eimer, 54 Maß.</note></item>
<lb/><item><foreign xml:lang="fre">Le 4<hi rend="super">me.</hi> contient 6 Eymer, 24 mesures.</foreign><note type="translation" resp="as">Das vierte enthält 6 Eimer, 24 Maß.</note></item></list>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-12-08">
<pb n="31v" facs="#mss_ed000197_00065"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Wegritt von Unger</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Verhandlung mit dem Leipziger Juwelier Tilman Barwasser</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#belagerung"/>
<term ref="#buendnispolitik"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-12-08"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 8. Decemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#unger_kaspar">Caspar Vngher</rs> ist weggeritten.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe schreiben von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparo Pfawen</rs>
<lb/>bekommen, daß den 5. <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="mg">dieses [Monats]</note>, die <w lemma="capitulation">capi
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> tulation</w> vor <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolffenbüttel</rs> geschloßen
<lb/>worden, <del>vndt</del> in freyem felde vndter
<lb/>den zellten geschloßen worden, vndt
<lb/>daß das <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserisch</rs> <term ref="#volk">volck</term> <w lemma="hieherwarts">hieher
<lb/>warts</w> auffbreche.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#barwasser_tilman">Tilemann Barwasser</rs> ist herkommen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Lettres de</foreign><note type="translation" resp="mg">Briefe von</note> <rs type="person" ref="#ritz_johann">H<ex>ans</ex> R<ex>itz</ex></rs>[.] <del>Graf Schlick ist
<lb/>frisch vndt</del> <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König in Dennemarck</rs>,
<lb/>ist frisch vndt gesundt. <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>
<lb/>will sich mitt <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs> <term ref="#conjungiren"><w lemma="conjungiren">con
<lb/>jungiren</w></term>. Die <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engelländer</rs>
<lb/>seindt auß der <rs type="place" ref="#ile_de_re">Jnsul Rhè</rs> <w lemma="geschlagen">ge
<lb/>schlagen</w> worden.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe mitt Barwaßern gehandeltt[.]
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-12-09">
<pb n="32r" facs="#mss_ed000197_00066"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Weitere erfolglose Verhandlungen mit Barwasser</term>
<term>Anhörung der Predigt</term>
<term>Tödlicher Verkehrsunfall der Ballenstedter Müllersfrau</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#verkehrsunfall"/>
<term ref="#tod"/>
<term ref="#devianz"/>
<term ref="#handel"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-12-09"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 9. Decemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay traittè derechef avec <rs type="person" ref="#barwasser_tilman">Barwaßer</rs>,
<lb/>mais nous n'avons pas peu nous
<lb/>accorder, au principal poinct.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe erneut mit Barwasser verhandelt, aber wir haben uns im Hauptpunkt nicht einigen können.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe predigt angehörett.
</p>
<p>
<lb/>Es ist vnsers Müllers weib, <w lemma="gestriges">gestri
<lb/>ges</w> abends vom <del>pfer</del> wagen gefallen,
<lb/>vndt also vber den leib gefahren
<lb/>worden, das sie dran gestorben.
<lb/><foreign xml:lang="fre">Je croy que c'est pour punition
<lb/>du larcin des carpes.</foreign><note type="translation" resp="mg">Ich glaube, das ist zur Strafe für den Diebstahl der Karpfen.</note>
</p>
<p>
<lb/>Barwaßern habe ich allerley <w lemma="abgekaüfft">abge
<lb/>kaüfft</w>, <foreign xml:lang="fre">& n'ay pas eu le front,
<lb/>d'obtenir mon scope</foreign><note type="translation" resp="as">und ich habe nicht die Stirn gehabt, meinen Spielraum zu bekommen.</note>.
</p>
<p>
<lb/>Brieffe von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="mg">Ihrer Hoheit</note> vndt <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">H<ex>einrich</ex> B<ex>örstel</ex></rs>[.]
</p>
<p>
<lb/>Jch habe an herrvattern wieder <w lemma="geschrieben">geschrie
<lb/>ben</w> wie auch an <rs type="person" ref="#ritz_johann">hanß Ritzen</rs>, durch
<lb/>den <term ref="#jubilirer">Jubilirer</term> Barwaßer, welcher morgen
<lb/>frühe g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> wieder nach <rs type="place" ref="#leipzig">Leipzig</rs> verraysen wirdt.
<lb/><foreign xml:lang="fre">Jl a donnè 800 Dalers a S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex> p<ex>ou</ex>r une chaine,
<lb/><add place="below">afin d'envoyer cet argent a mon frere <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernest</rs>.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Er hat Ihrer Hoheit 800 Taler für eine Kette gegeben, um dieses Geld an meinen Bruder Ernst zu schicken.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-12-10">
<pb n="32v" facs="#mss_ed000197_00067"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Abreise von Barwasser</term>
<term>Rückkehr der Gemahlin aus Quedlinburg</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Lektüre</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#ernaehrung"/>
<term ref="#hoefische_traktatistik"/>
<term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-12-10"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 10. Decemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Depart du <rs type="person" ref="#barwasser_tilman">joyellier</rs>.</foreign><note type="translation" resp="mg">Abreise des Juweliers.</note></add>
</p>
<p>
<lb/>Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> ist von <rs type="place" ref="#quedlinburg"><w lemma="Quedlinburgk">Quedlin
<lb/>burgk</w></rs> wiederkommen. Es ist gar vnsicher
<lb/>ienseytt, nemlich zwischen <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>,
<lb/>vndt daselbst.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe diesen abendt an <rs type="person" ref="#krage_heinrich">Heintz Crahen</rs>
<lb/>abfertigen laßen, wegen des frischen
<lb/><term ref="#bruehan">Brühans</term>.
</p>
<p>
<lb/>Ejn frantzösisch tractätlein außgelesen, <rs type="bibl" ref="#hotman_ambassadeur"><foreign xml:lang="lat">de
<lb/>requisitis</foreign><note type="translation" resp="mg">über die Erfordernisse</note> eines abgesandten</rs>, daß <foreign xml:lang="fre">M<ex>onsieu</ex>r</foreign><note type="translation" resp="mg">Herr</note>
<lb/><rs type="person" ref="#hotman_jean">Hottoman</rs> gemacht hatt.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-12-11">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Hasenjagd</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Tageslänge zur Wintersonnenwende</term>
<term>Verkauf eines Degens und Dolches an die Gemahlin</term>
<term>Mistdiebstahl durch Harschleben</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#astrologie_astronomie"/>
<term ref="#handel"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#korruption"/>
<term ref="#meuterei"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1627-12-11"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 11. Decemb<ex>er</ex></date></head>
<p>
<lb/>Jch bin hinauß hetzen geritten, vndt haben
<lb/>mitt großer mühe, nach dem wir <w lemma="viermal">vier
<lb/>mal</w> gehetzet, einen hasen gefangen, den
<lb/>andern hasen, hat <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> geschoßen.
</p>
<p>
<lb/>An <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex></rs>[,] an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, vndt nach
<lb/><rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> geschrieben.
</p>
<p>
<lb/>heütte ist der kürtzeste Tag im Jahr,
<lb/>7 stundt, 20 minuten.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay laissè a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs> mon espèe et poignard
<lb/>pour 1500 Dalers, encores qu'ils sont taxè a 2761 <rs type="abbreviation" ref="#florins">f.</rs>
<pb n="33r" facs="#mss_ed000197_00068"/>
<lb/>d'<rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Allemaigne</rs>. <del>Monseig<ex>neu</ex>r l'avoit presentè a B.</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Madame meinen Degen und Dolch für 1500 Taler überlassen, obgleich sie auf 2761 Gulden aus Deutschland geschätzt worden sind. <del>Ihre Gnaden hatte sie B. geschenkt</del></note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1"><subst><del>J</del><add place="inline">B</add></subst>aillif</rs> fait mener ma fiente
<lb/>par ses chevaux, sur <subst><del>mes</del><add place="above">ses</add></subst> champs,
<lb/>ce quj gaste merveilleusement mes
<lb/>champs, & est un larcin dommageable
<lb/>et de grande consequence a cause de
<lb/>la ruine de l'agriculture quj ne
<lb/>peut produire son blè, s'il n'est <w lemma="engraissè">en
<lb/>graissè</w> du fumier, convenablement.</foreign><note type="translation" resp="mg">Der Amtmann lässt meinen Mist durch seine Pferde auf seine Felder bringen, was meine Felder ungemein verdirbt und ein schädlicher Diebstahl und von großer Konsequenz ist wegen des Ruins der Landwirtschaft, die ihr Getreide nicht produzieren kann, wenn sie nicht angemessen mit Mist gedüngt wird.</note>
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> von <rs type="place" ref="#grossalsleben">Großen Alßleben</rs>, daß, alß
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs> <del>v</del> Officirer, <del>aus</del>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> zu <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>, auß[-], vndt eingeritten,
<lb/>seye endtlich den <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">dennemärckischen</rs>,
<lb/>darinnen liegenden Soldaten, des
<lb/><rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs</rs> Todt, (der doch falsch ist) <w lemma="vergewißert">ver
<lb/>gewißert</w> worden, darüber ihrer
<lb/>viel <add place="above">vmb zweiffelhaftiger bezahlung willen</add> angefangen, zu <term ref="#meutiniren">meutiniren</term>, vndt
<lb/>man <term ref="#besorgen">besorgett</term>, es dörfte dem <rs type="person" ref="#solms-hohensolms_philipp_reinhard_i">Graffen
<lb/>von Solms</rs>, vndt andern befehlichshabern
<lb/>vbel ergehen, vndt die capitulation,
<lb/>nicht gehalten werden.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1627-12-12">
<pb n="33v" facs="#mss_ed000197_00069"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">