Skip to content
Snippets Groups Projects
1632_04.xml 163 KiB
Newer Older
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1632_04">
   <teiHeader type="text">
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1632-04">April 1632</date></title>
            <author>
               <name>Christian II.</name>
               <nameLink>von</nameLink>
               <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
            </author>
            <respStmt>
               <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
               <persName>
                  <forename>Andreas</forename>
                  <surname>Herz</surname>
               </persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>korrigiert von</resp>
               <persName>
                  <forename>Arndt</forename>
                  <surname>Schreiber</surname>
               </persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
               <persName>
                  <forename>Maximilian</forename>
                  <surname>Goermar</surname>
               </persName>
            </respStmt> 
            <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
            <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
            <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>
               <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
               <ptr target="http://www.hab.de"/>
            </publisher>            
            <date type="digitised" when="2018">2018</date>
            <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
            <availability status="restricted">
               <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
            <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
            <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
            <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
            <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
            <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
            <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>     
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <classDecl>
            <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <revisionDesc>
         <list>
            <item>work in progress</item>
         </list>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="volume"><!--Band 10-->
            <div type="year" n="1632" xml:id="year1632_04">
               <div type="entry" xml:id="entry1632-04-01">
                  <pb n="282r" facs="#mss_ed000202_00566"/>
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#grabow">Grabow (Grabów nad Prosną)</term>
                     <term ref="#schildberg">Schildberg (Ostrzeszów)</term>
                     <term ref="#polnisch_wartenberg">Polnisch Wartenberg (Syców)</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Weiterreise nach Polnisch Wartenberg</term>
                     <term>Nachrichten</term>       
                     <term>Bestallungszusage an den bisher königlich-polnischen Lakaien und Barbier Peter</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#konfessionalisierung"/>
                     <term ref="#hass"/>
                     <term ref="#landschaft"/>  
                     <term ref="#verkehrsweg"/> 
                     <term ref="#verstellung"/>
                  </index>
                  <head><note type="contemporary" place="margin_left_above"><rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs>.</note> 
                     <lb/><date calendar="julian" when="1632-04-01"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 1. &#x2044; 11. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="ah">des Aprils</note>. Am H<ex>eiligen</ex> Ostertage</date>.</head>
                  <p>
                     <lb/><table rows="3" cols="2">
                        <row role="label">
                           <cell role="label"/>
                           <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                        </row>
                        <row role="data">
                           <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#grabow">Grabova</rs> nach <rs type="place" ref="#schildberg">Ostrschieschova</rs>
                              <lb/>zu Mittage, gehört noch dem <rs type="person" ref="#polen_sigismund_iii">Könige in Polen</rs> zu.</cell>
                           <cell role="data">3</cell>
                        </row>
                        <row role="data">
                           <cell role="label">Von dannen nach <rs type="place" ref="#polnisch_wartenberg">Wartemberg</rs> in <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs>
                              <lb/>vnser Nachtlager. Jst eine Stadt vndt
                              <lb/>Schloß, dem herren <rs type="person" ref="#dohna_karl_hannibal">Carl hannibal von 
                              <lb/>Dona</rs> zugehörig. Er hat die reformation<note type="footnote" resp="ah">Hier: Gegenreformation.</note>
                              <lb/>in Schlesjen starck getrieben, vndt <term ref="#exequiren">exequirt</term>,
                              <lb/>alß <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerl<ex>icher</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">commissarius</foreign><note type="translation" resp="ah">Kommissar</note>. Jst auch destwegen
                              <lb/>sehr verhaßett, im lande. An itzo ist
                              <lb/>er zu <rs type="place" ref="#breslau">Breßlaw</rs>, vndt nicht alhier.</cell>
                           <cell role="data">3</cell>
                        </row>
                     </table>
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Wir seindt heütte durch viel holz gekommen,
                     <lb/>vndt sandichten weg zu raysen gehabtt.
                     <lb/>Zu Wartemberg habe ich mich vnbekandt gehalten.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Es ist von hinnen nach Breßlaw acht meilen,
                     <lb/>Man kömbt auf die <rs type="place" ref="#oels">Ölse</rs> zu, <rs type="person" ref="#schlesien-muensterberg-oels_karl_friedrich">h<ex>erzog</ex> Carl Frid<ex>rich</ex> von <w lemma="Münsterberg">Mün
                     <lb/>sterberg</w></rs> seine residentz, so auf halbem wege
                     <lb/>ligt. Wir wollen vns aber morgen (wils Gott)
                     <lb/>abstreiffen, vndt nachm <rs type="place" ref="#brieg">Brigk</rs> zu, wenden.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Die <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Pollnische</rs> gräntze endet sich auf
                     <lb/>anderthalb meil weges, hinder Wartemberg.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><rs type="person" ref="#peter_4">Petern</rs> des <rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">Prinzen Vladislaj</rs> reittenden lackayen vndt <term ref="#balbier">Balbierer</term>
                     <lb/>habe ich vmb seiner Thätigkeit willen, dienst vndt bestallung
                     <lb/>zugesagt, mitt consens Seines herren.
                  </p>
               </div>
               <div type="entry" xml:id="entry1632-04-02">
                  <pb n="282v" facs="#mss_ed000202_00567"/>
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#polnisch_wartenberg">Polnisch Wartenberg (Syców)</term>
                     <term ref="#bernstadt_schlesien">Bernstadt in Schlesien (Bierutów)</term>
                     <term ref="#vielguth">Vielguth (Zbytowa)</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Weiterfahrt nach Bernstadt</term>
                     <term>Unhöflichkeit des Rittmeisters Peschwitz</term>
                     <term>Bewirtung durch Herzog Heinrich Wenzel von Schlesien-Münsterberg-Oels</term>
                     <term>Weiterreise mit dem Herzog von Schlesien-Münsterberg-Oels nach Vielguth</term> 
                     <term>Beschreibung des herzoglichen Landschlosses</term>                   
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#etikette"/>
                     <term ref="#gastfreundschaft"/>
                     <term ref="#tiergarten"/>
                     <term ref="#viehwirtschaft"/>
                  </index>
                  <head><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Silesia</rs>.</note> <date calendar="julian" when="1632-04-02"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 2. &#x2044; 12. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="ah">des Aprils</note>. Ostermontag</date>.</head>
                  <p>
                     <lb/><table rows="2" cols="2">
                        <row role="label">
                           <cell role="label"/>
                           <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                        </row>
                        <row role="data">
                           <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#polnisch_wartenberg">Wartenberg</rs> nach der <rs type="place" ref="#bernstadt_schlesien">Bernstadt</rs>
                              <lb/>gehöret dem <rs type="person" ref="#schlesien-muensterberg-oels_heinrich_wenzel">herzog henrich Wentzel von
                              <lb/>Münsterberg</rs>, <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayß<ex>erlicher</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> <w lemma="OberAmbtsverwalter">OberAmbtsver
                              <lb/>walter</w> in Schlesien zu. Es ist ein<add place="inspace">e</add> stadt
                              <lb/>vndt Schloß, fein gebawet.</cell>
                           <cell role="data">3</cell>
                        </row>
                     </table>
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><foreign xml:lang="fre">Jncivilitè du Rittm<ex>aît</ex>re <rs type="person" ref="#peschwitz_anon_1">Pechwitz</rs>, cocher, <add place="inline">qui me fit aller 
                        <lb/>a l'hostellerie.</add>
                     <lb/>Mais la grande courtoysie du
                     <lb/>Duc lequel vint en personne de <rs type="place" ref="#vielguth">Vielguht</rs>,
                     <lb/>me querir de l'hostellerie, redressa tout.</foreign><note type="translation" resp="as">Unhöflichkeit von Rittmeister Peschwitz, Kutscher, der mich zum Wirtshaus gehen ließ. Aber die große Höflichkeit des Herzogs, welcher persönlich aus Vielgut kam, mich aus dem Wirtshaus zu holen, machte alles wieder gut.</note>
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Auf dem Schloß aße ich mitt dem herzog
                     <lb/>vndt seiner Schwester<note type="footnote" resp="ah">Entweder <rs type="person" ref="#schlesien-muensterberg-oels_barbara_margaretha">Herzogin Barbara Margaretha</rs> oder <rs type="person" ref="#schlesien-brieg-liegnitz_sophia_katharina">Sophia Katharina von Schlesien-Münsterberg-Oels</rs>.</note>, auch dem Ober <w lemma="Ambtscanzler">OberAmbts
                     <lb/>canzler</w> <rs type="person" ref="#nostitz_christian">Nostitz</rs> vndt andern cavaglieren.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><table rows="2" cols="2">
                        <row role="label">
                           <cell role="label"/>
                           <cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#meile">m.</rs>]</cell>
                        </row>
                        <row role="data">
                           <cell role="label">Nachmittags, mitt dem herzog nach Vielguht
                              <lb/>eine meile von der Bernstadt. Es ist
                              <lb/>ein <del>forwer</del> lusthaus aufm lande, gar
                              <lb/>sauber gebawet, wie ein kartenhaüßlein<note type="footnote" resp="ah">Hier: Gartenhäuslein.</note>,
                              <lb/>hat eine schöne Stühterey alda, hüpsche
                              <lb/>Stallungen, gärten, eichelmast, gehölze
                              <lb/>fischereyen, viehezucht, wiesewachs. <del>e<ex>t cetera</ex></del>
                              <lb/><add place="below">Thiergarten vndt damwildpret auch ander wildt.</add></cell>
                           <cell role="data">1</cell>
                        </row>
                     </table>
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Der herzog hat mich gar stadtlich, vndt
                     <lb/>wol <term ref="#tractiren" n="2">tractirt</term>. Jhrer L<ex>iebden</ex> hofmarschalck
                     <lb/>ist ein <rs type="person" ref="#tschammer_hans_ernst">Tschammer</rs>, von geschlecht.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>1000 Schafe, 50 Melckkühe, 500 <term ref="#fuder">fuder</term> hew&#x0308;, 1200
                     <lb/><rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> alda aus der Mast.
                  </p>
               </div>
               <div type="entry" xml:id="entry1632-04-03">
                  <pb n="283r" facs="#mss_ed000202_00568"/>
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#vielguth">Vielguth (Zbytowa)</term>
                     <term ref="#brieg">Brieg (Brzeg)</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Korrespondenz</term>
                     <term>Betrunkene Bedienstete</term>
                     <term>Kirchgang mit dem Herzog von Schlesien-Münsterberg-Oels</term>
                     <term>Beschenkung durch den Herzog</term>                    
                     <term>Weiterfahrt nach Brieg</term>                 
                     <term>Begrüßung und Bewirtung durch Herzog Johann Christian von Schlesien-Brieg</term>
                     <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#diener"/>
                     <term ref="#geschenk"/>
                     <term ref="#gastfreundschaft"/>
                     <term ref="#patenschaft"/>
                  </index>
                  <head><date calendar="julian" when="1632-04-03"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 3. &#x2044; 13. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="ah">des Aprils</note></date>.</head>
                  <p>
                     <lb/><foreign xml:lang="fre">A <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs></foreign><note type="translation" resp="ah">An Madame</note> geschrieben. <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Mal servy, &amp; suivy, de mes<add>&#x00A0;</add>biberons.</foreign><note type="translation" resp="as">Schlecht bedient und gehalten von meinen Säufern.</note></add>
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Jn die kirche, <add place="inline">mjtt dem <rs type="person" ref="#schlesien-muensterberg-oels_heinrich_wenzel">hertzogk</rs>.</add>
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><foreign xml:lang="fre">Le Duc me presenta un cheval, par son <rs type="person" ref="#tschammer_hans_ernst">Mar<ex>éch</ex>al</rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Der Herzog schenkte mir durch seinen [Hof-]Marschall ein Pferd.</note>
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><table rows="2" cols="2">
                        <row role="label">
                           <cell role="label"/>
                           <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                        </row>
                        <row role="data">
                           <cell role="label">Nach der mahlzeitt, gen <rs type="place" ref="#brieg">Brigk</rs>
                              <lb/>ein schön Schloß, Stadt vndt residentz,
                              <lb/>meines vettern, <rs type="person" ref="#schlesien-brieg_johann_christian">h<ex>erzog</ex> Johann Christians, von
                              <lb/>der Lignitz</rs>, welcher mich auch <w lemma="gleichsfalß">gleichs
                              <lb/>falß</w> gar freündtlich willkommen geheißen,
                              <lb/>vndt <term ref="#tractiren" n="2">tractirt</term>.</cell>
                           <cell role="data">4</cell>
                        </row>
                     </table>
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Die Trawrige <term ref="#zeitung">zeitung</term> erfahren, das der gute
                     <lb/>alte <rs type="person" ref="#sebottendorf_peter">Peter von Sebottendorff</rs>, zu <rs type="place" ref="#saumur">Saulmur</rs>
                     <lb/>in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>, todes verblichen, den 5. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="ah">des Januars</note>,
                     <lb/>also das er meine Gevatterschafft nicht erlebett.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">K<ex>önig</ex> in Schweden</rs> soll den <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> verfolgen nach
                     <lb/>der <subst><del>Oder</del><add place="above"><rs type="place" ref="#donau_river">Thona</rs></add></subst> zu, welcher vber die Thonaw, nach
                     <lb/><rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayern</rs> zu, weicht.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Zum Brigk vber die <rs type="place" ref="#oder_river">Oder</rs>brücke wieder gefahren,
                     <lb/>nach dem wir im hineynraysen, zu <rs type="place" ref="#frankfurt_oder">F<ex>rank</ex>fordt</rs> vbergesezt.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayß<ex>erliche</ex></rs> armèe, ist eben im aufbruch, vndt es wirdt
                     <lb/>sehr vnsjcher zu raysen sein. Jedoch, Gott mag vns
                     <lb/>durch helfen. Sie sollen einen anschlag auf dje
                     <lb/><rs type="place" ref="#lausitz">Laußnitz</rs> vor haben, dahin eben mejne straße
                     <lb/>gehett.
                  </p>
               </div>
               <div type="entry" xml:id="entry1632-04-04">
                  <pb n="283v" facs="#mss_ed000202_00569"/>
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#brieg">Brieg (Brzeg)</term>
                     <term ref="#garbendorf">Garbendorf (Grabów)</term>
                     <term ref="#brieg">Brieg (Brzeg)</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Korrespondenz</term>
                     <term>Geschenk für den herzoglichen Hofmarschall Hans Ernst von Tschammer</term>
                     <term>Nachrichten</term>                    
                     <term>Besichtigung von Schloss, Marstall und Festung</term>
                     <term>Ausfahrt nach Garbendorf</term>
                     <term>Besichtigung der Pferdezucht</term>
                     <term>Begegnung mit dem kaiserlichen Obristen Hans Melchior Borzita von Budrze, dem mährischen Exulanten Heinrich Zahradetzky und dem kaiserlichen Obristleutnant Johannes Sieghofer</term>
                     <term>Streit mit Borzita nach dem Abendessen</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#geschenk"/>
                     <term ref="#schmuck"/>
                     <term ref="#landesaufgebot_miliz"/>
                     <term ref="#militaerische_einheit"/>
                     <term ref="#garnison"/>
                     <term ref="#architektur"/>
                     <term ref="#genealogie"/>
                     <term ref="#bestattung"/>
                     <term ref="#malerei"/>
                     <term ref="#festungen"/>
                     <term ref="#pferdehaltung"/>
                     <term ref="#gastfreundschaft"/>
                     <term ref="#alkoholkonsum"/>
                     <term ref="#ernaehrung"/>
                  </index>
                  <head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs>.</note>
                     <lb/><date calendar="julian" when="1632-04-04"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 4. &#x2044; 14. Aprill</date>.</head>
                  <p>
                     <lb/><foreign xml:lang="fre">A <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs></foreign><note type="translation" resp="ah">An Madame</note> geschrieben.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Dem <rs type="person" ref="#tschammer_hans_ernst">Marschalck</rs> zu <rs type="place" ref="#vielguth">Vielguht</rs>, wegen des <w lemma="anpr&#x00E6;sentierten">anpr&#x00E6;
                     <lb/>sentierten</w> pferdes, mein bildtnüß von
                     <lb/>golde (etwas mitt edelgesteinen <w lemma="versetzett">ver
                     <lb/>setzett</w>) vberschickt, durch <rs type="person" ref="#deuerlin_sigmund_konrad">S<ex>igmund</ex> D<ex>euerlin</ex> von <w lemma="Falckengrundt">Fal
                     <lb/>ckengrundt</w></rs> schriftlich, <add place="inline"><rs type="person" ref="#peter_4">Peter</rs> nimbts mitt. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">usw.</note></add>
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="ah">Beachte</note>: zu <rs type="place" ref="#breslau">Breßlaw</rs>, hat es 300 <term ref="#kretschmar"><w lemma="kretzschmärer">kretz
                     <lb/>schmäer</w></term> (wie sie es heißen) oder <w lemma="Brawhaüser">Braw
                     <lb/>haüser</w>. Vndt ist die bürgerschaft <w lemma="daselbst">da
                     <lb/>selbst</w>, in 12 <term ref="#faehnlein">fähnlein</term> abgetheilett, welche
                     <lb/>vndterschiedlich starck sein, die
                     <lb/>mindesten zu 300 Mann, die
                     <lb/>stärcksten, zu 500. Sonsten haben Sie
                     <lb/><term ref="#ein">ein</term> Tausendt Mann geworbenes
                     <lb/><term ref="#volk">volck</term> in Breßlaw, zur garnison liegen.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Jch habe alhier zum <rs type="place" ref="#brieg">Brigk</rs>, das fürstl<ex>iche</ex> hauß besehen,
                     <lb/>Jst prächtig gebawet, nach deme zu <rs type="place" ref="#krakau">Krakaw</rs>, von
                     <lb/>Meines <rs type="person" ref="#schlesien-brieg_johann_christian">vettern</rs> <rs type="person" ref="#schlesien-brieg-wohlau_georg_ii">Großherrenvatter</rs>, vndt hat
                     <lb/>feine gemächer, vndt gallerien rings herumb.
                     <lb/>Die Schloßkirche ligt im Schloß. Jst nicht <term ref="#uebrig">vbrig</term> groß
                     <pb n="284r" facs="#mss_ed000202_00570"/>
                     <lb/>aber fein gebawet, vndt gezieret. Es ist auch,
                     <lb/>der <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz_haus">Lignitzische</rs> vndt <rs type="person" ref="#brandenburg_haus">Brandenb<ex>urgische</ex></rs> Stammbawm
                     <lb/>darinnen wol zu sehen. Der Lign<ex>itzische</ex> Stamm,
                     <lb/>deriviert vom <rs type="person" ref="#piast">Könige Piasto</rs> auß <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs> her,
                     <lb/>so vor 800 Jahren, regiert hatt. Die Lign<ex>itzische</ex> <w lemma="begräbnüß">be
                     <lb/>gräbnüß</w> seindt auch vndterm Chor, darinnen;
                     <lb/>das gewölbe ist aber, (wie braüchlich) zugemawert.
                     <lb/>Jn dem alten Saal, jst dje <rs type="person" ref="#habsburger_dynastie">habspurgische</rs>
                     <lb/><foreign xml:lang="lat">Genealogia</foreign><note type="translation" resp="ah">Genealogie</note>, nach lebensgröße abgemahlt,
                     <lb/>zu besehen.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Jm Stall bin ich auch gewesen, welcher gar
                     <lb/>fein gebawet, vndt mein <rs type="person" ref="#schlesien-brieg_johann_christian">vetter</rs>, hat seine pferde
                     <lb/>darinnen. Darnach sejndt wir mitteinander
                     <lb/>auf den wall spatzirt. Es ist eine feine
                     <lb/>festung, vndt soll 8 bollwerck haben.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>hinauß nach <rs type="place" ref="#garbendorf">Garbendorf</rs> gefahren, alda
                     <lb/>die Stühterey ist, vndt viel feine pferde,
                     <lb/>Stuhten vndt fohlen gesehen, auch den Obersten 
                     <lb/><rs type="person" ref="#borzita_hans_melchior">Borsida</rs>, meinen alten bekandten alda <w lemma="angetroffen">ange
                     <lb/>troffen</w>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="ah">ebenso</note>: einen <rs type="person" ref="#zahradetzky_heinrich">Saradetzky</rs>, vndt einen Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex>
                     <lb/><rs type="person" ref="#sieghofer_johannes">Sighofer</rs>. <foreign xml:lang="fre">Jls ont souppè avec nous, &amp; il y a eu apres
                     <lb/>le repas querelle entre moy &amp; Borsida a cause de la
                     <pb n="284v" facs="#mss_ed000202_00571"/>
                     <lb/>bataille de <rs type="place" ref="#prag">P<ex>rague</ex></rs> car nous estions fort yvres</foreign><note type="translation" resp="as">Sie haben mit uns zu Abend gegessen, und es hat nach der Mahlzeit zwischen mir und Borzita Streit wegen der Schlacht von Prag gegeben, denn wir waren sehr betrunken</note>, <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">mais
                        <lb/>particulierem<ex>en</ex>t a cause de la levèe de <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Pol<ex>ogn</ex>e</rs> &amp; du pain nojr</foreign><note type="translation" resp="as">aber besonders wegen der Werbung von Polen und des schwarzen Brotes</note>. etc<ex>etera</ex></add> 
                        <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="fre">dont il se mocquoit.</foreign><note type="translation" resp="ah">worüber er sich lustig machte.</note></add>  
                  </p>
               </div>
               <div type="entry" xml:id="entry1632-04-05">
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#brieg">Brieg (Brzeg)</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Unwohlsein und Bettruhe bis zum Nachmittag</term>
                     <term>Versöhnung mit Borzita</term>
                     <term>Herkunft und Stand der herzoglichen Gemahlin Anna Hedwig von Liegnitz</term>                    
                     <term>Gespräch mit dem Herzog von Schlesien-Brieg</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#schlaf"/>
                     <term ref="#ehe_zur_linken_hand"/>
                     <term ref="#standeserhoehung"/>
                     <term ref="#adelsfamilie"/>
                     <term ref="#traurigkeit"/>
                     <term ref="#lehnswesen"/>
                  </index>
                  <head><date calendar="julian" when="1632-04-05"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 5. &#x2044; 15. Aprill</date>.</head>
                  <p>
                     <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay estè fort malade, <add place="inline">&amp; <subst><del>dormy</del><add place="above">demeurè au lict</add></subst> jusqu'a 3&#189; heures 
                        <lb/>apres midy.</add></foreign><note type="translation" resp="ah">Ich bin sehr krank gewesen und bis halb vier nachmittags <del>geschlafen</del> im Bett geblieben.</note>
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#schlesien-brieg_johann_christian">Duc</rs> m'a fait fort prier de quitter la
                     <lb/>disgrace conceu&#235; contre le bon Cav<ex>alie</ex>r <rs type="person" ref="#borzita_hans_melchior">Borsida</rs>.
                     <lb/>Luy mesme le Col<ex>one</ex>l m'a fait prier, par le
                     <lb/>Cap<ex>itain</ex>e de<del>s g</del> la garde du Duc (nommè <rs type="person" ref="#osarowsky_sigmund_wenzel">Osorofsky</rs>)
                     <lb/>&amp; par le Cons<ex>eille</ex>r <rs type="person" ref="#borwitz_adam">Borwitz</rs>, aussy par le Mar<ex>éch</ex>al
                     <lb/><rs type="person" ref="#tschirn_anon_1">Tschern</rs>, de vouloir oublier la disgrace</foreign><note type="translation" resp="as">Der Herzog hat mich sehr bitten lassen, die gegen den guten Kavalier Borzita ausgedrückte Ungnade fahren zu lassen. Er selbst, der Obrist, hat mich durch den Hauptmann der Garde des Herzogs (namens Osorowsky) und durch den Rat Borwitz, auch durch den [Hof-]Marschall Tschirn bitten lassen, die Ungnade vergessen zu wollen</note>, etc<ex>etera</ex>[.]
                     <lb/><foreign xml:lang="fre">Je l'ay fait, ne me souvenant plus, de tout ce,
                     <lb/>quj a estè dit, <add place="inline">mais en partie.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe es getan, da ich mich nicht mehr an all das erinnere, was gesagt worden ist, aber zum Teil.</note>
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><foreign xml:lang="fre">Hier i'ay donnè le mot, Iean Christian. <add place="above">auiourd'huy Briegk.</add></foreign><note type="translation" resp="ah">Gestern habe ich das [Losungs-]Wort "Johann Christian" gegeben, heute "Brieg".</note>
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><foreign xml:lang="fre">La <rs type="person" ref="#liegnitz_anna_hedwig">femme</rs> du Duc, est noble, de la <rs type="person" ref="#sitsch_familie">famille
                     <lb/>Setzschin</rs>, d'une extraord<ex>inai</ex>re beautè. Elle a
                     <lb/>estè faite Baronne par l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs>, <del>&amp;</del> comme
                     <lb/>aussy ses <rs type="person" ref="#liegnitz_august #liegnitz_dorothea_sibylla #liegnitz_ernst #liegnitz_sigmund">enfans</rs>. Le <rs type="person" ref="#sitsch_johann">frere</rs><note type="footnote" resp="ah">Irrtum Christians II.: Es handelt sich hier um den Neffen des Friedrich von Sitsch.</note> de son <rs type="person" ref="#sitsch_friedrich">Pere</rs>, a
                     <lb/>estè Evesque de <rs type="place" ref="#breslau_bistum">Breslaw</rs>, &amp; Vicaire
                     <lb/>de l'Emp<ex>ereu</ex>r (Oberambt)[.] Sans cela, c'est
                     <lb/>une famille noble déz 800 ans[.] Les deux
                     <lb/>fils d'elle sont fort malades, dont le Duc a un
                     <lb/>grand crevecoeur.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Frau des Herzogs ist adlig aus der Familie Sitsch, von einer außergewöhnlichen Schönheit. Sie ist durch den Kaiser zur Freifrau gemacht worden <del>und</del> wie auch ihre Kinder. Der Bruder ihres Vaters ist Bischof von Breslau und Stellvertreter des Kaisers (Oberamt) gewesen. Ansonsten ist es eine adlige Familie von 800 Jahren. Die zwei Söhne von ihr sind sehr krank, worüber der Herzog einen großen Kummer hat.</note>
                  </p>
                  <pb n="285r" facs="#mss_ed000202_00572"/>
                  <p>
                     <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#schlesien-brieg_johann_christian">Duc</rs> &amp; son <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">frere</rs> ont 800 gentilshommes
                     <lb/>soubs soy, les <rs type="person" ref="#schlesien-muensterberg-oels_heinrich_wenzel #schlesien-muensterberg-oels_karl_friedrich">Ducs de Münsterberg</rs> 200.</foreign><note type="translation" resp="ah">Der Herzog und sein Bruder haben 800 Edelleute unter sich, die Herzöge von Münsterberg 200.</note>
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Je doibs dissuader, au Duc de L<ex>iegnitz</ex> son voyage
                     <lb/>a l'<rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Empire</rs>, <add place="inline">&amp; particulierem<ex>en</ex>t qu'il ne se marie plus.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich soll dem Herzog von Liegnitz seine Reise ins Reich ausreden und besonders dass er nicht mehr heirate.</note>
                  </p>
               </div>
               <div type="entry" xml:id="entry1632-04-06">
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#brieg">Brieg (Brzeg)</term>
                     <term ref="#ohlau">Ohlau (Oława)</term>
                     <term ref="#breslau">Breslau (Wrocław)</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Weiterreise nach Breslau</term>
                     <term>Unterwegs Bewirtung durch den schlesisch-briegischen Rat Adam von Borwitz und Rittmeister Tham in Ohlau</term>
                     <term>Gespräche mit dem Liegnitzer Landeshauptmann Christoph von Zedlitz und einem Herrn von Seidlitz</term>
                     <term>Glückwünsche und Beschenkung durch den Breslauer Rat</term>                    
                     <term>Kriegsfolgen</term>
                     <term>Kriegsnachrichten</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#gastfreundschaft"/>
                     <term ref="#kontribution"/>       
                     <term ref="#meuterei"/>
                     <term ref="#geschenk"/>     
                  </index>
                  <head><date calendar="julian" when="1632-04-06"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 6. &#x2044; 16. Aprill</date>.</head>
                  <p>
                     <lb/><table rows="4" cols="2">  
                        <row role="label">
                           <cell role="label"/>
                           <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                        </row>
                           <row role="data">
                              <cell role="label">Nach genommenem abschiedt von Meinem <rs type="person" ref="#schlesien-brieg_johann_christian">vetter</rs>,
                                 <lb/>gefahren nach der <rs type="place" ref="#ohlau">Ohle</rs>
                                 <lb/><term ref="#lustig">lustige</term> Stadt vndt Schloß, zwischen
                                 <lb/>der <rs type="place" ref="#oder_river">Oder</rs> vndt <rs type="place" ref="#ohle_river">Ohle</rs> gelegen, auch
                                 <lb/>ist das schloß etwas feste.</cell>
                              <cell role="data"><lb/>2</cell>
                           </row>
                        <row role="data">
                           <cell role="label">Mein vetter, hat mich durch dero
                              <lb/>Raht <rs type="person" ref="#borwitz_adam">Borwitz</rs>, vndt durch Rittm<ex>eister</ex>
                              <lb/><rs type="person" ref="#tham_anon_1">Tham</rs> alda <term ref="#tractiren" n="2">tractiren</term> laßen. Es
                              <lb/>liegen 2 comp<ex>agnie</ex>n <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayß<ex>erliches</ex></rs> <term ref="#volk">volck</term> aldar.</cell>
                           <cell role="data"/>
                        </row>
                           <row role="data">
                              <cell role="label">Nachmittags gen <rs type="place" ref="#breslau">Breßlaw</rs>
                                 <lb/>alda mich der haüptmann <rs type="person" ref="#zedlitz_christoph">Zedlitz</rs>
                                 <lb/>von der <rs type="place" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_herzogtum">Lignitz</rs> vndt <rs type="person" ref="#seidlitz_anon_3">Seidlitz</rs>, so ich in <rs type="place" ref="#italien"><w lemma="Jtalien">J
                                 <lb/>talien</w></rs> gekandt, angesprochen.</cell>     
                              <cell role="data">4</cell>
                           </row>
                     </table>
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Der <rs type="org" ref="#breslau_rat">Raht</rs> hat mir auch gratulirt.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><foreign xml:lang="fre">Plaintes a cause des oppressions de la <w lemma="soldatesque">solda
                     <lb/>tesque</w> en <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Silesie</rs>, &amp; autres griefs.</foreign><note type="translation" resp="as">Klagen wegen der Unterdrückungen der Soldateska in Schlesien und anderer Schäden.</note>
                  </p>
                  <pb n="285v" facs="#mss_ed000202_00573"/>
                  <p>
                     <lb/><foreign xml:lang="fre">Les soldats emmeinent la noblesse de
                     <lb/>leurs biens, jeunes &amp; vieux, au lieu de la
                     <lb/>contribution. Les Polacques sont fort jnsolens.
                     <lb/>Les gens du Col<ex>one</ex>l <rs type="person" ref="#goetzen_johann">Götze</rs> ont menacè de le
                     <lb/>tuer, a cause qu'il a receu de l'argent,
                     <lb/>&amp; ne le leur a point baillè. Jl fait
                     <lb/>fort mal seur a voyager.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Soldaten nehmen dem Adel, Jungen und Alten, anstatt der Kontribution ihre Vermögen weg. Die Polen sind sehr unverschämt. Die Völker des Obristen Götzen haben gedroht, ihn zu töten, weil er Geld erhalten hat und es ihnen nicht in die Hand gegeben hat. Es macht das Reisen sehr unsicher.</note>
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Der <rs type="org" ref="#breslau_rat">Raht</rs> hat mir (nach beschehener <w lemma="gratulation">gratula
                     <lb/>tion</w>) 12 <term ref="#kanne">kannen</term> mitt süßem, mitt vngrischem,
                     <lb/>vndt anderm wein geschicktt.
                  </p>
               </div>
               <div type="entry" xml:id="entry1632-04-07">
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#breslau">Breslau (Wrocław)</term>
                     <term ref="#lissa">Lissa (Leśnica)</term>
                     <term ref="#stephansdorf">Stephansdorf (Szczepanów)</term>
                     <term ref="#parchwitz">Parchwitz (Prochowice)</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Korrespondenz</term>
                     <term>Entsendung von Peter nach Polen</term>
                     <term>Weiterfahrt nach Parchwitz</term>                    
                     <term>Begrüßung durch Herzog Georg Rudolph von Schlesien-Liegnitz-Wohlau</term>
                     <term>Kriegsfolgen</term>
                     <term>Abfertigung des Brieger Begleitschutzes</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#sendbote"/>
                     <term ref="#freude"/>
                     <term ref="#geschenk"/>            
                  </index>
                  <head><date calendar="julian" when="1632-04-07"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 7. &#x2044; 17. Aprill</date>.</head>
                  <p>
                     <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Beachte wohl</note></note> An h<ex>er</ex>n <rs type="person" ref="#schaffgotsch_hans_ulrich">Schafgotzsch</rs> von <rs type="place" ref="#breslau">Breßlaw</rs> aus geschrieben.
                     <lb/><rs type="person" ref="#peter_4">Petern</rs> naher <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs> abgefertigett, mitt
                     <lb/>schreiben etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>[.]
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><table rows="3" cols="2">
                        <row role="label">
                           <cell role="label"/>
                           <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                        </row>
                        <row role="data">
                           <cell role="label">Von Breslaw durch die schöne Stadt, gen
                              <lb/><rs type="person" ref="#stephansdorf">Steffansdorf</rs>.
                              <lb/>ezliche rechenen <term ref="#vierthalb">vierdtehalb</term>.
                              <lb/><rs type="place" ref="#lissa">Lißa</rs> vndterwegens auf zwo <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs> von
                              <lb/>Breßl<ex>au</ex> gehöret einem <foreign xml:lang="lat">patritio</foreign><note type="translation" resp="as">Patrizier</note><note type="footnote" resp="as">Entweder noch <rs type="person" ref="#hoernigk_heinrich">Heinrich</rs> oder bereits <rs type="person" ref="#hoernigk_otto_kaspar">Otto Kaspar von Hörnigk</rs>.</note> zu, ein
                              <lb/>hüpsches haüßlein wolgebawet.</cell>
                           <cell role="data"><lb/>4</cell>
                        </row>
                        <row role="data">
                           <cell role="label">Von Steffansdorf, nach <rs type="place" ref="#parchwitz">Parchwiz</rs>
                              <lb/>ezliche rechenen <term ref="#dritthalb">drittehalb</term> <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                           <cell role="data">3</cell>
                        </row>
                     </table>
                  </p>
                  <pb n="286r" facs="#mss_ed000202_00574"/>
                  <p>
                     <lb/>Mein vetter <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">h<ex>erzog</ex> Jörgen Rudolf</rs> hat mir einen
                     <lb/>vom adel entgegen geschickt mich anzunehmen.
                     <lb/>Jhre L<ex>iebden</ex> seindt im hause, mitt dero Rähten <term ref="#accompagniren"><w lemma="accompagnirt">accom
                     <lb/>pagnirt</w></term> meiner im hofe gewärtig gewesen, v<ex>nd</ex>
                     <lb/>haben sich meiner ankunft erfrew&#x0308;et.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><foreign xml:lang="fre">Plaintes par tout, a cause des oppressions.</foreign><note type="translation" resp="as">Klagen überall wegen der Unterdrückungen.</note>
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Die 8 Tragoner, habe ich nachm <rs type="place" ref="#brieg">Brigk</rs> wieder
                     <lb/>zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> geschickt, ihnen 8 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs> <term ref="#verehren">verehrt</term>,
                     <lb/>vndt 4 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs> zehrung.
                  </p>
               </div>
               <div type="entry" xml:id="entry1632-04-08">
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#parchwitz">Parchwitz (Prochowice)</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Anhörung der Predigt</term>
                     <term>Korrespondenz</term>
                     <term>Kriegsnachrichten</term>                    
                     <term>Abendlicher Umtrunk</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#angst"/>
                     <term ref="#anwerbung_rekrutierung"/>
                  </index>
                  <head><date calendar="julian" when="1632-04-08"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 8. &#x2044; 18. Aprill</date>.</head>
                  <p>
                     <lb/>Eine Predigt angehört vormittags.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>An <rs type="person" ref="#schlesien-muensterberg-oels_heinrich_wenzel">h<ex>erzog</ex> v<ex>on</ex> M<add place="inspace">ü</add><ex>nsterberg</ex></rs> vndt Andere geschrieben.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> das der feindt (wie man die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ischen</ex></rs>
                     <lb/>oder <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">ChurSäxische</rs> alhier zu lande, nennet) im <w lemma="anzuge">an
                     <lb/>zuge</w> auf <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs> zu seye. Gibt destwegen,
                     <lb/>bey etzlichen, große furchtt, denn viel pawren,
                     <lb/>vndt ackerleütte zu dienen gezwungen worden,
                     <lb/>auch andere <term ref="#meutinirisch">meütinirisch</term> sein.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><foreign xml:lang="fre">Ce soir nous avons beu a table les santèz
                     <lb/>du <rs type="person" ref="#zar_michael">Grand Prince de Moscovie</rs>, du <rs type="person" ref="#johannes_priesterkoenig">Prete[!] Iean</rs>,
                     <lb/>du <rs type="person" ref="#polen_sigismund_iii">Roy de Pouloigne</rs>, &amp; de l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> &amp; tout<add>&#x00A0;</add>plein
                     <lb/>d'autres.</foreign><note type="translation" resp="ah">Heute Abend haben wir bei Tisch auf die Gesundheit des Großfürsten von Moskau, des Priesters Johannes, des Königs von Polen, des Kaisers und ganz vieler anderer getrunken.</note>
                  </p>
               </div>
               <div type="entry" xml:id="entry1632-04-09">
                  <pb n="286v" facs="#mss_ed000202_00575"/>
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#parchwitz">Parchwitz (Prochowice)</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Spaziergang mit dem Herzog von Schlesien-Liegnitz-Wohlau</term>
                     <term>Argumente gegen einen Eintritt in polnische Kriegsdienste</term>
                     <term>Mittagsumtrunk</term>                    
                     <term>Geschenke an den kaiserlichen Obristleutnant Johann von Kreiselwitz und den herzoglichen Stallmeister Dumorofsky</term>                    
                     <term>Beschenkung durch den Herzog</term>
                     <term>Jost Andreas von Randow als Begleiter nach Anhalt</term>
                     <term>Kriegsnachrichten</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#treue"/>
                     <term ref="#thronfolge"/>
                     <term ref="#vormundschaft"/>
                     <term ref="#ostkirche"/>
                     <term ref="#geschenk"/>
                     <term ref="#pferdehaltung"/>
                     <term ref="#krankheit"/>
                     <term ref="#schmuck"/>
                  </index>
                  <head><date calendar="julian" when="1632-04-09"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 9. &#x2044; 19. Aprill</date>.</head>
                  <p>
                     <lb/>Mitt Meinem <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">vetter</rs>, spaziren gegangen.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><foreign xml:lang="lat">Dissuasiones</foreign><note type="translation" resp="as">Abratungen</note> der <rs type="place" ref="#moskauer_reich">Moßkow<ex>itischen</ex></rs> <term ref="#expedition" n="5">expedition</term>.
                     <lb/><list><item>1. <foreign xml:lang="lat">Polonica fides</foreign><note type="translation" resp="ah">Die polnische Treue</note> wehre bekandt. Man möchte
                     <lb/>den Soldaten nicht halten, was man mir zusagen
                     <lb/>thete.</item> <item>2. <rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">Printz Vladislaus</rs> dörfte in der
                     <lb/>wahl <term ref="#praeteriren">pr&#x00E6;terirt</term>, vndt <rs type="person" ref="#polen_johann_ii_kasimir">Casimirus</rs> ihm <w lemma="vorgezogen">vorge
                     <lb/>zogen</w> werden, d<ex>iewei</ex>l Vlad<ex>islaw</ex> den <rs type="org" ref="#jesuiten">Jesuitern</rs>
                     <lb/>feindt v<ex>nd</ex> den Evangel<ex>ischen</ex> holdt wehre.</item>
                     <lb/><item>3. Mejne <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">land</rs>, vndt leütte, würden es
                     <lb/>entpfinden, wann ich also meine vocation
                     <lb/><term ref="#deseriren">deserirte</term>, So würde<del>n</del> jch es auch, gegen meine
                     <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst #anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Brüder</rs>, (deren vormundt ich wehre) nicht
                     <lb/>verantworten können.</item> <item>4. Es hette wol
                     <lb/>beßere <foreign xml:lang="lat">occasiones</foreign><note type="translation" resp="ah">Gelegenheiten</note> anderswo, da ich auch
                     <lb/>beßer, meinem Stande vndt qualiteten
                     <lb/>nach, würde <term ref="#tractiren" n="4">tractirt</term> werden, denn
                     <lb/>in <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs>, nehmlich zu <rs type="place" ref="#venedig">Venedig</rs>, oder sonsten.</item>
                     <lb/><item>5. <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König jn Schweden</rs>, wehre gewjß
                     <lb/>mitt <term ref="#immisciren">immiscirt</term>, vndt mitt im spiel. Es
                     <lb/>wehre Sich derowegen wol in acht zu nehmen.</item>
                     <lb/><item>6. Moßkowiter wehren beßere Christen, als
                     <lb/>die Papisten. etc<ex>etera</ex></item> <item><add place="inline">7. <rs type="place" ref="#schleswig-holstein_haus">hollst<ex>einische</ex></rs> <term ref="#freundschaft_gloss">freündtschaft</term> von <rs type="place" ref="#oxford">Oxonia</rs> her.</add></item></list>
                  </p>
                  <pb n="287r" facs="#mss_ed000202_00576"/>
                  <p>
                     <lb/>Wir haben heütte zu Mittage, des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Röm<ex>ischen</ex>
                     <lb/>Kaysers</rs>, <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">K<ex>önigs</ex> in Fr<ex>anckreich</ex></rs>[,] <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">K<ex>önigs</ex> in Dennem<ex>ark</ex></rs>[,] <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">K<ex>önigs</ex> in Schweden</rs>[,]
                     <lb/><rs type="person" ref="#wambolt_anselm_kasimir">Churf<ex>ürsten</ex> von Meintz</rs>, <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churf<ex>ürsten</ex> von Saxen</rs>, vndt 
                     <lb/>anderer fürsten gesundtheitten getruncken,
                     <lb/>wie auch des Patriarchen <rs type="person" ref="#loukaris_kyrillos">Cyrillj</rs> von <rs type="place" ref="#konstantinopel"><w lemma="Constantinopel">Constan
                     <lb/>tinopel</w></rs>, des <rs type="person" ref="#pelargus_christoph">Superintendentens</rs> zu <rs type="place" ref="#berlin">Berlin</rs>,
                     <lb/>des <rs type="person" ref="#dittmann_abraham">hofpredigers</rs> alhier zu <rs type="place" ref="#parchwitz">Parchwitz</rs>, etc<ex>etera</ex>[.]
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Dem Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#kreiselwitz_johann">Kreüßelwitz</rs>, mein güldenes
                     <lb/>bildtnüß, vndt <term ref="#gnadenpfennig">gnadenpfenning</term> <term ref="#praesentiren">pr&#x00E6;sentiren</term>
                     <lb/>laßen.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Mein <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">vetter</rs>, hat mir heütte einen <w lemma="wolzugerittenen">wolzugeritte
                     <lb/>nen</w> Castanienbraunen hengst <term ref="#verehren">verehrt</term>. Gott gebe
                     <lb/>zu glück, sintemahl ich bißhero vnglücklich mitt pferden.
                     <lb/>Jhre L<ex>iebden</ex> seindt gegen abendt, etwas vnp<subst><del>a</del><add place="inline">ä</add></subst>ß<add place="above">lich</add>, am 
                     <lb/>stein worden.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Dem Stallmeister, <add place="above"><rs type="person" ref="#dumorofsky_anon_1">Dumorofsky</rs></add> habe ich einen Türkißring
                     <lb/>verehrt, vor das pr&#x00E6;sentirte pferdt, v<ex>nd</ex> 5 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> <term ref="#halftergeld"><w lemma="halftergeldt">half
                     <lb/>tergeldt</w></term>. Ach sonsten die <term ref="#verehrung">verehrungen</term> ins hauß,
                     <lb/>laßen außtheilen. <rs type="person" ref="#randow_jost_andreas">Jost Andreß Randaw</rs> habe
                     <lb/>ich vrlaub zu wege gebrachtt, mitt mir hinein
                     <lb/>ins <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs> zu raysen.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß <rs type="place" ref="#goa">Goa</rs> in <rs type="place" ref="#ostindien">OstJndien</rs> von <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländern</rs> erobert seye.
                  </p>
               </div>
               <div type="entry" xml:id="entry1632-04-10">
                  <pb n="287v" facs="#mss_ed000202_00577"/>
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#parchwitz">Parchwitz (Prochowice)</term>
                     <term ref="#haynau">Haynau (Chojnów)</term>
                     <term ref="#bunzlau">Bunzlau (Bolesławiec)</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Weiterreise nach Bunzlau</term>
                     <term>Unterwegs Bewirtung durch den herzoglichen Rat Stamplin in Haynau</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#gastfreundschaft"/>
                  </index>
                  <head><date calendar="julian" when="1632-04-10"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 10. &#x2044; 20. Aprill</date>.</head>
                  <p>
                     <lb/><table rows="3" cols="2">
                        <row role="label">
                           <cell role="label"/>
                           <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                        </row>
                        <row role="data">
                           <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#parchwitz">Parchwitz</rs>, nach genommenem abschiedt
                              <lb/>gen <rs type="place" ref="#haynau">hahn</rs> 
                              <lb/>alda mich der <rs type="person" ref="#stamplin_anon_1">Stampelinus</rs> zu Mittage,
                              <lb/>von wegen Seines <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">herren</rs>, <term ref="#tractiren" n="2">tractirt</term>.</cell>
                           <cell role="data"><lb/>4</cell>
                        </row>
                        <row role="data">
                           <cell role="label">Vom hahn gen <rs type="place" ref="#bunzlau">Buntzlaw</rs> 
                              <lb/>alda <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayß<ex>erliche</ex></rs> besatzung gelegen, vndt
                              <lb/>mich vngern einlaßen wollen. Jedoch,
                              <lb/>hat es <term ref="#capitaen">Cap<ex>itä</ex>n</term> <rs type="person" ref="#canard_anon_1">Canard</rs>, hernachmalß,
                              <lb/>gar höflich, endtschuldigett, gegen mir.</cell>
                           <cell role="data">3</cell>
                        </row>
                     </table>
                  </p>
               </div>
               <div type="entry" xml:id="entry1632-04-11">
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#bunzlau">Bunzlau (Bolesławiec)</term>
                     <term ref="#goerlitz">Görlitz</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Weiterfahrt nach Görlitz</term>
                     <term>Kriegsfolgen</term>
                     <term>Einladung durch den Obristleutnant Langefeldt</term>
                     <term>Begleitschutz durch herzogliche Dragoner</term>                    
                     <term>Kriegsnachrichten</term>
                     <term>Kontaktaufnahme durch den neutralen Obristen Johann von Mörder</term>                
                     <term>Beschenkung durch den Görlitzer Rat</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#landschaft"/>
                     <term ref="#pluenderung"/>
                     <term ref="#garnison"/>
                     <term ref="#demuetigung"/>
                     <term ref="#tagebuch"/>
                     <term ref="#neutralitaet"/>
                     <term ref="#geschenk"/>
                  </index>
                  <head><date calendar="julian" when="1632-04-11"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 11. &#x2044; 21. Aprill</date>.</head>
                  <p>
                     <lb/><table rows="2" cols="2">
                        <row role="label">
                           <cell role="label"/>
                           <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                        </row>
                        <row role="data">
                           <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#bunzlau">Buntzel</rs>, gen <rs type="place" ref="#goerlitz">Görlitz</rs> 
                              <lb/>in einem futter, nicht ohne große
                              <lb/>gefahr, im holtze vndt langwieriger
                              <lb/>heyde, auch augenscheinlicher bereittung
                              <lb/>der straßen, durch die <term ref="#krabate">Crabahten</term>,
                              <lb/>vndt Polen, welche kurz vor vnß,
                              <lb/>ezliche dörfer geplündert, vndt ich
                              <lb/>habe keinen paß bey mir gehabtt.
                              <lb/>Wir haben <term ref="#neunthalb">neundtehalb</term> Stunden, vber
                              <lb/>diesen fünff meilen gefahren.</cell>
                           <cell role="data">5</cell>
                        </row>
                     </table>
                  </p>
                  <pb n="288r" facs="#mss_ed000202_00578"/>
                  <p>
                     <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><rs type="place" ref="#lausitz">Lausnitz</rs>.</note> Zu <rs type="place" ref="#goerlitz">Görlitz</rs> ligt itzt der Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#langefeldt_anon_1">Langefeldt</rs>
                     <lb/>mitt 3 comp<ex>agnie</ex>n zu roß, vndt 1 comp<ex>agnie</ex> zu fuß,
                     <lb/>auch seindt diesen abendt, noch 2 comp<ex>agnie</ex>n zu
                     <lb/>roß darzu kommen. Er hat mich alsobaldt,
                     <lb/>willig vndt gern ejngelaßen.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Wir haben nicht die <foreign xml:lang="lat">ordinarie</foreign><note type="translation" resp="as">gewöhnliche</note>[!] landtstraße
                     <lb/>gehalten, sondern <subst><del>nur</del> <add place="above">ein pawer hat vns einen furt gewiesen</add></subst> abseits, auf <rs type="place" ref="#rothwasser"><w lemma="Rohtenwaßer">Rohten
                     <lb/>waßer</w></rs> zu, gefahren, welches dorf aber, <w lemma="eben">e
                     <lb/>ben</w> so wol noch heütte ausgeplündert worden,
                     <lb/>benebens andern dörfern. Wir haben auch
                     <lb/>vndterwegens, kleider, hembder, vndt
                     <lb/>weiberzeüg gefunden, so sie den leütten, <w lemma="kürtzlich">kürtz
                     <lb/>lich</w> müßen außgezogen haben.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Die <rs type="place" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_herzogtum">lignitzischen</rs> Tragoner, habe ich vollends
                     <lb/>mittgenommen, biß nach Görlitz, ihrer Sieben.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Man will vns bereden, es habe der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">K<ex>önig</ex> in Schweden</rs>,
                     <lb/>albereitt <rs type="place" ref="#ingolstadt">Jngolstadt</rs>, <rs type="place" ref="#augsburg">Augspurg</rs>, vndt <rs type="place" ref="#donauwoerth">Donawert</rs>,
                     <lb/>eingenommen, vndt den <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> gleichsam vmbzingeltt. e<ex>t cetera</ex>
                     <lb/><foreign xml:lang="lat">Tempus Veritatem demonstrabit, seu falsitatem.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Zeit wird die Wahrheit zeigen oder die Falschheit.</note>
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Was zu Görlitz zu sehen, jnsonderheitt das h<ex>eilige</ex> grab, habe ich
                     <lb/>albereitt, <foreign xml:lang="lat">a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="ah">im Jahr</note> 1629 aufgeschrieben.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Ob<ex>rist</ex> <rs type="person" ref="#moerder_johann">Mörder</rs> hat mich besuchen laßen. Jst neutral.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Der <rs type="org" ref="#goerlitz_rat">Raht</rs> hat mir den wein <term ref="#verehren">verehrt</term>.
                  </p>
               </div>
               <div type="entry" xml:id="entry1632-04-12">
                  <pb n="288v" facs="#mss_ed000202_00579"/>
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#goerlitz">Görlitz</term>
                     <term ref="#bautzen">Bautzen</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Weiterreise nach Bautzen</term>
                     <term>Unterwegs Gespräch mit dem früheren böhmisch-konföderierten Obristleutnant Wolf von Loeben</term>
                     <term>Besuche durch Mörder und den kursächsischen Obristen Dam Vitzthum</term>  
                     <term>Kriegsnachrichten</term>
                     <term>Beschenkung durch den Bautzener Rat</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#anwerbung_rekrutierung"/>          
                     <term ref="#geschenk"/>      
                     <term ref="#kontribution"/>        
                  </index>
                  <head><date calendar="julian" when="1632-04-12"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 12. &#x2044; 22. Aprill</date>.</head>
                  <p>
                     <lb/><table rows="2" cols="2">
                        <row role="label">
                           <cell role="label"/>
                           <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                        </row>
                        <row role="data">
                           <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#goerlitz">Görlitz</rs> nach <rs type="place" ref="#bautzen">Bautzen</rs>
                              <lb/>vndterwegens in einem dorf gefüttert.
                              <lb/>Den Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#loeben_wolf">Löben</rs> auf 1&#189; meilen von
                              <lb/>Bautzen <term ref="#ungefaehr">ohngefehr</term> im felde<add>&#x00A0;</add>angetroffen,
                              <lb/>vndt ein eckgen mitt mir fahren
                              <lb/>laßen, welchen vnvorsehenen <foreign xml:lang="lat">occursum</foreign><note type="translation" resp="ah">Begegnung</note>
                              <lb/>ich zwar, vor ein glück gehalten, aber
                              <lb/>er sagt, er könne mir an jtzo nicht
                              <lb/>50 Reütter, will geschweigen 1000 zu
                              <lb/>wege bringen, sjntemahl alles vorn <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">K<ex>önig</ex> jn Schweden</rs>,
                              <lb/>vndt <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur S<ex>achsen</ex></rs> weggeworben wird, auch gar
                              <lb/>Bawern <term ref="#aufsetzen">aufgesetzt</term> werden.</cell>
                           <cell role="data">6</cell>
                        </row>
                     </table>
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>heütte Morgen kam Oberster <rs type="person" ref="#moerder_johann">Mörder</rs>, noch zu
                     <lb/>Görlitz zu mir ins <term ref="#losament">losament</term>. Offerirte sich
                     <lb/>gar <term ref="#cortesisch">cortesisch</term> zur <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polln<ex>ischen</ex></rs> werbung. Riehte
                     <lb/>mir die <term ref="#armatur">armaturen</term> in <rs type="place" ref="#hamburg">hamb<ex>urg</ex></rs> v<ex>nd</ex> <rs type="place" ref="#luebeck">Lübeck</rs> zu
                     <lb/>kauffen, vndt nach <rs type="place" ref="#danzig">Dantzigk</rs> lifern zu laßen,
                     <lb/><term ref="#musterplatz">Musterplätze</term> in Polen, an der <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">deützschen</rs> gräntze,
                     <lb/>zu nehmen, die dienste in Polen, wehren guht,
                     <lb/>man würde wol bezahlt, in <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs> köndte
                     <pb n="289r" facs="#mss_ed000202_00580"/>
                     <lb/>ich noch Reütter, vndt <term ref="#knecht">knechte</term> kriegen, <w lemma="insonderheitt">insonder
                     <lb/>heitt</w> die <term ref="#wasserpolen">waßer Pohlen</term>, So wehre auch <rs type="place" ref="#lauenburg_pommern">Lawenb<ex>urg</ex></rs> 
                     <lb/>vndt <rs type="place" ref="#buetow">Pyttaw</rs> in <rs type="place" ref="#pommern_herzogtum">Pommern</rs>, <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polln<ex>isches</ex></rs> lehen, alda viel
                     <lb/>vom adel sich aufhielten, welche mir gern
                     <lb/>zuziehen würden. Jn <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs> köndte mir
                     <lb/>auch herr <rs type="person" ref="#schaffgotsch_hans_ulrich">Schafgotzsch</rs> zur werbung helfen.
                     <lb/>Viel <term ref="#latitiren">latitirten</term> so nicht dem <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> dienen
                     <lb/>wollten, v<ex>nd</ex> nicht wieder ihn dienen dörften.
                     <lb/>Jm <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reich</rs> würde ich wegen der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> vndt
                     <lb/><rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">ChurS<ex>ächsischen</ex></rs> vielen werbungen, schwehrlich zu
                     <lb/><term ref="#volk">volck</term> gelangen können, auch die <term ref="#armatur"><w lemma="armaturen">arma
                     <lb/>turen</w></term> nicht erhalten.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Der alte Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#loeben_wolf">Wolff von Löben</rs>, riehte mir
                     <lb/>auch, die <term ref="#bewehrung">bewehrung</term> in den Seestädten zu
                     <lb/>suchen.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Zu <rs type="place" ref="#bautzen">Bautzen</rs> hat mich der Oberste <rs type="person" ref="#vitzthum_dam">Fitzthumb</rs><note type="footnote" resp="as">Identifizierung unsicher.</note> besucht,
                     <lb/>vndt mir gar starck gerahten, nach <rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!] zu ziehen,
                     <lb/>dieweil es wenig auß dem wege, vndt dem
                     <lb/><rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürsten</rs>, gar wol gefallen würde, <foreign xml:lang="fre">combien que
                     <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Beachte wohl</note></note> ceste route, me soit grandement a contrecoeur,
                     <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Beachte wohl</note></note> p<ex>ou</ex>r plus<ex>ieu</ex>rs raysons, &amp; pour un danger, quj m'y menace</foreign><note type="translation" resp="as">obgleich dieser Weg mir aus mehreren Gründen und wegen einer Gefahr, die mich dort bedroht, sehr zum Verdruss sei</note>.
                     <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Beachte wohl</note></note> Die <term ref="#zeitung">z<ex>eitung</ex></term> ist gewiß, daß der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">K<ex>önig</ex> jn Schweden</rs> den <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> geschlagen.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/>Der <rs type="org" ref="#bautzen_rat">Raht</rs> zu Bautzen, hat mir gleichsfals, (wie zu <rs type="place" ref="#goerlitz">Görlitz</rs>) den wein
                     <pb n="289v" facs="#mss_ed000202_00581"/>
                     <lb/><term ref="#verehren">verehrt</term>, vndt ich habe sje, wie zu <rs type="place" ref="#goerlitz">Görliz</rs>, zu
                     <lb/>gaste gehabtt. <foreign xml:lang="fre">Jls se plaignent fort des
                     <lb/>tailles, &amp; imposts, mais le plus de ce qu'il
                     <lb/>faut qu'ils payent de ces maysons là
                     <lb/>les contrib<ex>utions</ex> quj sont brusléz, &amp; que le
                     <lb/>peu des edifices entiers, surporte les brisèz
                     <lb/>ou bruslèz.</foreign><note type="translation" resp="as">Sie beklagen sich sehr über die Steuern und Abgaben, aber am meisten darüber, dass sie dort die Kontributionen von diesen Häusern bezahlen müssen, die verbrannt sind, und dass das Wenige von den heilen Gebäuden die Zerstörten oder Verbrannten mitträgt.</note>
                  </p>
               </div>
               <div type="entry" xml:id="entry1632-04-13">
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#bautzen">Bautzen</term>
                     <term ref="#bischofswerda">Bischofswerda</term>
                     <term ref="#radeberg">Radeberg</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Weiterfahrt nach Radeberg</term>
                     <term>Kriegsfolgen</term>          
                     <term>Kriegsnachrichten</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#verkehrsweg"/>
                     <term ref="#anwerbung_rekrutierung"/>
                     <term ref="#angst"/>
                  </index>
                  <head><date calendar="julian" when="1632-04-13"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 13. &#x2044; 23. Aprjll</date>:</head>
                  <p>
                     <lb/><table rows="3" cols="2">
                        <row role="label">
                           <cell role="label"/>
                           <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                        </row>
                        <row role="data">
                           <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#bautzen">Bautzen</rs>, nach <rs type="place" ref="#bischofswerda">Bischofswert</rs> 
                              <lb/>ein städtlein alda noch <term ref="#reliquie">reliquien</term>
                              <lb/>von der <term ref="#krabate">Crabahten</term> ihrer excursion,
                              <lb/>so Sie vergangenen herbst, biß auf
                              <lb/><rs type="place" ref="#dresden">Dresen</rs>[!] vorgenommen, vngehindert von der <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">ChurS<ex>ächsischen</ex></rs>
                              <lb/>armèe, (welche auf &#189; meile weges,
                              <lb/>darvon gelegen) zu sehen.</cell>
                           <cell role="data">3</cell>
                        </row>
                        <row role="data">
                           <cell role="label">Alda bin ich in meinem <term ref="#intent">intent</term>, vmb vielerley
                              <lb/>vmbstände willen, sehr Jrre gemacht
                              <lb/>worden, auch von allen meinen bedienten,
                              <lb/>einhelliglich. Bjn derowegen, mitt <w lemma="doppeltem">doppel 
                              <lb/>tem</w> intent, auf <rs type="place" ref="#radeberg">Radebergk</rs>
                              <lb/>zugezogen, mein Nachtlager alda zu nehmen,
                              <lb/>in bösem Steinichtem wege, <add place="inline">so auch vmb ist.</add></cell>
                           <cell role="data"><lb/><lb/><lb/><lb/>3</cell>
                        </row>
                     </table>
                  </p>
                  <pb n="290r" facs="#mss_ed000202_00582"/>
                  <p>
                     <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> daß <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">K<ex>önig</ex> in Schweden</rs>, 24 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> vndt ejn 
                     <lb/>pferdt zum <term ref="#anrittgeld">anrittgeldt</term> gebe, <term ref="#volk">volck</term> zu bekommen.
                  </p>
                  <p>
                     <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Beachte wohl</note></note> Es ist gar großer schrecken, in diesem <rs type="place" ref="#meissen_markgrafschaft">lande zu
                     <lb/>Meißen</rs>, vndter dem völcklejn, vndt gleichsam
                     <lb/>ein <foreign xml:lang="lat">Panicus terror</foreign><note type="translation" resp="ah">panischer Schrecken</note>, wegen <term ref="#besorgen">besorgenden</term> <w lemma="einbruchs">ein
                     <lb/>bruchs</w>, des <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerl<ex>ichen</ex></rs> volcks.
                  </p>
               </div>
               <div type="entry" xml:id="entry1632-04-14">
                  <index indexName="place">
                     <term ref="#radeberg">Radeberg</term>
                     <term ref="#grossenhain">Großenhain</term>
                  </index>
                  <index indexName="regest">
                     <term>Vorgestriges Gespräch mit Loeben</term>
                     <term>Gründe für Verzicht auf die geplante Weiterreise nach Dresden</term>
                     <term>Weiterfahrt nach Großenhain</term>
                     <term>Kriegsnachrichten</term>
                  </index>
                  <index indexName="subject">
                     <term ref="#buendnispolitik"/>
                     <term ref="#traum"/>
                     <term ref="#angst"/>
                     <term ref="#verwundung"/>
                     <term ref="#mangel"/>
                     <term ref="#inflation"/>
                     <term ref="#betteln"/>
                     <term ref="#spion"/>
                     <term ref="#rangkonflikt"/>
                     <term ref="#alkoholkonsum"/>
                     <term ref="#schlacht_rain_1632"/>
                     <term ref="#kampf"/>
                     <term ref="#sendbote"/>
                  </index>
                  <head><date calendar="julian" when="1632-04-14"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 14. &#x2044; 24. Aprill</date>.</head>
                  <p>
                     <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay oubliè d'escrire avanthier, que le vieux
                     <lb/><rs type="person" ref="#loeben_wolf">Löben</rs>, me dit, que si <subst><del>ie</del><add place="above">le <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">R<ex>oi</ex> de S<ex>uède</ex></rs></add></subst> continuoit ainsy <w lemma="seulement">seule