Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1647_12">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1647-12">Dezember 1647</date></title>
<author>
<forename>Christian II.</forename>
<nameLink>von</nameLink>
<surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
</author>
<respStmt>
<resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
<persName>
<forename>Arndt</forename>
<surname>Schreiber</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>korrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Ronald G.</forename>
<surname>Asch</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
<persName>
<forename>Maximilian</forename>
<surname>Görmar</surname>
</persName>
</respStmt>
<funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
<principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
<principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
<ptr target="http://www.hab.de"/>
</publisher>
<date type="digitised" when="2022">2022</date>
<distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
<availability status="restricted">
<p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
<xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
<xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
<xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
<xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
<xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
<xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
<revisionDesc>
<list>
<item>work in progress</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="year" n="1647" xml:id="year1647_12">
<div type="volume" n="XIX">
<div type="entry" xml:id="entry1647-12-01">
<pb n="266r" facs="#mss_ed000238_00536"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kontribution</term>
<term>Beginnender Zweifel am eigenen Glück</term>
<term>Anhörung der Predigt zum Bettag</term>
<term>Diakon Bartholomäus Jonius als Mittagsgast</term>
<term>Beratung mit dem Kammerrat Dr. Joachim Mechovius</term>
<term>Entlassung des fürstlichen Mundkochs Andreas Große und dessen Ehefrau Dorothea</term>
<term>Bestrafung des Pagen Christian Wilhelm von Wartensleben</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#gottesdienst"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#diener"/>
<term ref="#unfall"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1647-12-01"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 1. Decemb<ex>er</ex> 1647</date>.</head>
<p>
<lb/>General <rs type="person" ref="#lillie_axel_axelsson">Axel Lillie</rs>, hat wieder neẅe <foreign xml:lang="lat">Postulata</foreign><note type="translation" resp="as">Forderungen</note>
<lb/>vndt begehret 40 fuhren, von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, biß an
<lb/>den <rs type="place" ref="#roter_turm">rohten Thurm</rs><note type="footnote" resp="as">Identifizierung unsicher.</note>. Das arme <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landt</rs>, wirdt
<lb/><foreign xml:lang="lat">miserrime</foreign><note type="translation" resp="as">mühselig</note> erschöpft. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> Gott wolle es beßern!
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Je commence a doubter de ma bonne <w lemma="fortüne">for
<lb/>tüne</w> d'ores en avant, & de revoir, & ravoir
<lb/>jamais, ce que ie recerche[!] tant avec Passion!</foreign><note type="translation" resp="as">Ich beginne, an meinem Glück von jetzt an zu zweifeln und [daran,] jemals wiederzusehen und wiederzubekommen, was ich mit so viel Leidenschaft suche!</note>
</p>
<p>
<lb/>Jn die kirche, am heüttigen behtTage,
<lb/><term ref="#ehr">Er</term> <rs type="person" ref="#theopold_konrad">Theopoldus</rs> hat geprediget, den <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Ps_14,7">letzten
<lb/>verß, auß dem 14. psalm</ref>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Extra zu Mittage den <rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Jonium</rs> gehabt.
</p>
<p>
<lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s conferentz mit <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovio</rs> gehalten, wegen
<lb/>abschreibung des Tages, gegen den 7. <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="as">dieses [Monats]</note>, weil die
<lb/><term ref="#partei">parteyen</term> außfallen, <foreign xml:lang="lat">item</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: wegen der <rs type="place" ref="#hoym">hoymischen</rs> lehen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
<lb/>vndt das die vnsicherheit, alles verhindert.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#grosse_andreas">cuysinier</rs> et sa <rs type="person" ref="#grosse_dorothea">femme</rs>, ont estè disgraciè & cassè
<lb/>a cause de leur nonchalence, paresse, & infidelitè.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Koch und seine Frau sind wegen ihrer Nachlässigkeit, Faulheit und Untreue mit Ungnade bedacht und entlassen worden.</note>
</p>
<p>
<lb/>Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs> page, der kleine <rs type="person" ref="#wartensleben_christian_wilhelm">Wartemßleben</rs>,
<lb/>hette baldt ein vnglügk angerichtet, in dem er
<lb/>auß vnvorsichtigkeit, in einem gemach, eine büchße loß
<pb n="266v" facs="#mss_ed000238_00537"/>
<lb/>geschoßen, so ein flintenschloß gehabt. <foreign xml:lang="fre">Je <rs type="person" ref="#wartensleben_christian_wilhelm">l</rs>'ay fait
<lb/>chastier, a la cuysine.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe ihn in der Küche bestrafen lassen.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1647-12-02">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Quellendorfer Pfarrer Philipp Beckmann als Mittagsgast</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#friedensverhandlung"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#handel"/>
<term ref="#viehwirtschaft"/>
<term ref="#masze_gewichte"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1647-12-02"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 2. Decemb<ex>er</ex> 1647</date>.</head>
<p>
<lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>. <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex></rs> klaget v̈ber <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>i</rs>
<lb/>allzuscharfe <term ref="#zunoetigung">zunöhtigungen</term>, vndt <foreign xml:lang="lat">prætensiones</foreign><note type="translation" resp="as">Ansprüche</note>.
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: v̈ber eingriff in die Stewern, <foreign xml:lang="lat">Item</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: schickt
<lb/>er mir <term ref="#relation">relation</term> zu auß <rs type="place" ref="#osnabrueck">Osenbr<ex>ück</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">Numero</foreign><note type="translation" resp="as">in Nummer</note>: 29 der friede
<lb/>wirdt stargk gehoft. Gott gebe es! Die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>,
<lb/>wollen ihre <foreign xml:lang="lat">vindictam</foreign><note type="translation" resp="as">Rache</note> <del>Rei</del> wieder <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayern</rs>,
<lb/><foreign xml:lang="lat">Reip<ex>ublic</ex>æ</foreign><note type="translation" resp="as">dem Gemeinwesen</note> <term ref="#condoniren">condoniren</term>. Der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, vndt <rs type="person" ref="#bayern_maximilian_i">Chur Bayern</rs>
<lb/><term ref="#incliniren">incliniren</term> sehr, zum frieden. Wollen <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs>, oder
<lb/>an den Außländern, nicht assistiren. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/><term ref="#ehr">Er</term> <rs type="person" ref="#beckmann_philipp">Philippus Beckmannus</rs> itziger pfarrer zu <rs type="place" ref="#quellendorf"><w lemma="Quahlendorf">Quahlen
<lb/>dorf</w></rs>, ist zu Mittage bey mir, gewesen, vndt
<lb/>hat malzeit mit gehalten, <add place="inline">auch satisfaction erlanget.</add>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay acheptè ün grand boeuf, p<ex>ou</ex>r 25 Dalers.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe einen großen Ochsen für 25 Taler gekauft.</note>
<table rows="4" cols="3">
<row role="data">
<cell role="label"><foreign xml:lang="fre">il doibt avoir: 400 <rs type="abbreviation" ref="#livres">℔:</rs> de chair, p<ex>ou</ex>r</foreign><note type="translation" resp="as">Er soll 400 Pfund an Fleisch haben für</note></cell>
<cell role="data"><foreign xml:lang="fre">17 <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs></foreign><note type="translation" resp="as">17 Taler</note></cell>
<cell role="label"><foreign xml:lang="fre">a 1 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g:</rs> la livre</foreign><note type="translation" resp="as">zu 1 Groschen das Pfund</note></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"><foreign xml:lang="lat">item</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: - - - - <foreign xml:lang="fre">3 pierres de suif, p<ex>ou</ex>r</foreign><note type="translation" resp="as">3 Steine [Gewichtseinheit für Flachs, Talg und Wolle] Talg für</note></cell>
<cell role="data"><foreign xml:lang="fre">5 <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs></foreign><note type="translation" resp="as">5 Taler</note></cell>
<cell role="label"><foreign xml:lang="fre">üne pierre fait
<lb/>22 livres</foreign><note type="translation" resp="as">ein Stein macht 22 Pfund</note>.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"><foreign xml:lang="lat">item</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: <foreign xml:lang="fre">p<ex>ou</ex>r la peau; quj est grande</foreign><note type="translation" resp="as">für die Haut, die groß ist</note>.</cell>
<cell role="data"><foreign xml:lang="fre">3 <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs></foreign><note type="translation" resp="as">3 Taler</note></cell>
<cell role="label"><foreign xml:lang="lat">item</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: <foreign xml:lang="fre">p<ex>ou</ex>r les</foreign><note type="translation" resp="as">für die</note></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"><foreign xml:lang="fre">entrailles</foreign><note type="translation" resp="as">Eingeweide</note></cell>
<cell role="data"><foreign xml:lang="fre">1½ <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs></foreign><note type="translation" resp="as">1½ Taler</note></cell>
<cell role="label"><foreign xml:lang="fre">fait: 26½ <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal</rs></foreign><note type="translation" resp="as">macht: 26½ Taler</note></cell>
</row>
</table><foreign xml:lang="fre">mais on l'aura p<ex>ou</ex>r 25 Dalers</foreign><note type="translation" resp="as">aber man wird ihn für 25 Taler bekommen</note>.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe einen bösen brief von <rs type="place" ref="#norburg">Norburg</rs>
<lb/>bekommen, da <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">hertzogk Friderich</rs>, meine Sachen,
<lb/>vndt kleinodien (wie meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>
<lb/>hindterrücks meiner, versetzt) zu verkaüffen
<pb n="267r" facs="#mss_ed000238_00538"/>
<lb/>droẅet, auf dem <term ref="#umschlag">vmbschlag</term> zu <rs type="place" ref="#kiel">Kiel</rs>.
<lb/>Gott erlöse mich auch von dieser beschwehrung!
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay èscrit a <rs type="place" ref="#paris">Paris</rs>, et ailleurs. Dieu vueille
<lb/>benir! et seconder mes desseings!</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe nach Paris und woandershin geschrieben. Gott wolle meine Pläne segnen und unterstützen!</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1647-12-03">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Schnee</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Beckmann als Mittagsgast</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#ehre"/>
<term ref="#disziplin"/>
<term ref="#viehwirtschaft"/>
<term ref="#fauna"/>
<term ref="#inflation"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1647-12-03"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 3. Decemb<ex>er</ex> 1647</date>.</head>
<p>
<add place="inline"><foreign xml:lang="lat">Nix.</foreign><note type="translation" resp="as">Schnee.</note></add>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay èscrit aussy, a ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs>, a cause de la
<lb/>fürie dü <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">Düc Frideric</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe wegen der Wut des Herzogs Friedrich auch an meine Frau geschrieben.</note>
</p>
<p>
<lb/>Extra zu Mittage, abermalß: <term ref="#ehr">Er</term> <rs type="person" ref="#beckmann_philipp">Philippus Beckmannus</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Eine herbe, bittere anmahnung, mit schimpflichen
<lb/><term ref="#informat">informat</term>, von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, auß <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, bekommen,
<lb/>wegen der <rs type="person" ref="#wiess_johann_david">Wiesischen</rs> Schuldtforderung, die doch
<lb/>Meine gemahlin, auf sich genommen, vndt mich
<lb/>nicht angehet.
</p>
<p>
<lb/>Schreiben, von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, vndt <rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgeroda</rs>. Sie
<lb/>wollen, man solle, vnsere <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">Bernb<ex>urgischen</ex></rs> <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende_grosser_ausschuss"><w lemma="außschoßverwandten">außschoßverwand
<lb/>ten</w></rs>, auch nacher <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, zun <term ref="#tractat">tractaten</term>, schigken,
<lb/>weil von herbeyziehung, selbiger contribution gehandelt
<lb/>wirdt, <foreign xml:lang="lat">tacite</foreign><note type="translation" resp="as">stillschweigend</note> aber, wollen sie mich (der ich mich
<lb/>doch biß <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="as">zum heutigen Tag</note>, neütral gehalten) in die tractaten,
<lb/>mitt impliciren.
</p>
<p>
<lb/>Schreiben, von <rs type="person" ref="#lillie_axel_axelsson">Axel Lillie</rs>, derselbe vertröstet
<lb/>Vnß wol, daß wir, keine einquartirung,
<lb/>verhoffentlich, so leichtlich, zu beförchten.
</p>
<p>
<lb/>Die armeen, sollen in <rs type="place" ref="#westfalen">Westphalen</rs>, vndt in der <rs type="place" ref="#schaumburg_grafschaft"><w lemma="Grafschafft">Graf
<lb/>schafft</w> Schawenburgk</rs>, sehr v̈bel hausen.
</p>
<pb n="267v" facs="#mss_ed000238_00539"/>
<p>
<lb/>Der große Ochße, hat 456 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs> an fleisch gewogen
<lb/>ohne den kopf, vndt die Sültze, hat 3 <term ref="#stein">Steine</term> Talck
<lb/>gehabt, nach dem er geschlachtet worden.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß zu <rs type="place" ref="#erfurt">Erfurdt</rs>, nach dem schaden, so erstlich
<lb/>die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs>, hernachmalß die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex>n</rs> gethan,
<lb/>noch die maüse, die diehmen, vndt scheünen, darzu gekommen,
<lb/>vndt fast alles getreydig <term ref="#auffretzen">aufgefretzet</term>, also daß wol
<lb/>eine große Theẅerung, darauß, endtstehen dörffte. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1647-12-04">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Spaziergang zur Mühle</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Audienzen für den Harzgeröder Hofmeister Hans Ernst von Freyberg und den jungen Heinrich Julius von Wietersheim</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#disziplin"/>
<term ref="#militaerische_einheit"/>
<term ref="#landbau"/>
<term ref="#handwerk"/>
<term ref="#masze_gewichte"/>
<term ref="#kontribution"/>
<term ref="#tod"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1647-12-04"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 4<hi rend="super"><add place="inspace">ten:</add></hi> Decemb<ex>er</ex> 1647</date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß gestern die Reütter, so zu <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurth</rs> liegen,
<lb/>vndt <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarische</rs> sein, ihren Rittmeister von
<lb/>der compagnie wegiagen wollen, weil er sie
<lb/>in disciplin, halten wollen, vndt er nur vor
<lb/>seine person, 10 Reütter, zur compagnie gebracht. Siehet
<lb/>also einem schwürigen wesen, gleich. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch bin, in die Mühle, spatzirt, alda vor mich 3 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> weitzen,
<lb/>12 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> rogken, 10 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> gersten, 5 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> Maltz, vor mein
<lb/>part <term ref="#ausmetzen">außgemetzt</term> worden. Der Müller kriegt
<lb/>die vierdte Metze, oder den 4<hi rend="super">ten:</hi> <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> vom getreydig
<lb/>zu seinem Theil, von ieglichem Maltz aber, kriegt
<lb/>er <del>die</del> 18 Metzen, oder den 6<hi rend="super">ten:</hi> scheffel. Die <rs type="place" ref="#koethen">Cöthner</rs>
<lb/>geben nur vor einen Sagk, er seye groß, oder klein
<lb/>4 metzen, da doch von ieglichem <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> eine Metze,
<lb/>durchgehends, gegeben werden sollte, vndt in einem
<lb/>Sagk gehören sich nur 3 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> Sie stegken aber wol
<lb/>Sechs Scheffel, in manchen Sagk. Jst ein Mißbrauch.
</p>
<pb n="268r" facs="#mss_ed000238_00540"/>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#freyberg_hans_ernst">Freybergk</rs>, meines <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">bruders</rs> hofmeister, vndt der <rs type="person" ref="#wietersheim_heinrich_julius_2">Junge
<lb/>wieterßheim</rs>, haben sich bey Mir, angemeldet, nach der <w lemma="Mahlzeit">Mahl
<lb/>zeit</w>. Jch habe einem, nach dem andern, audientz gegeben. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
<lb/>vndt Freyberg zwey wichtige pacqueet, vndt schreiben, an
<lb/>Meinen Bruder. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Schreiben vom <rs type="place" ref="#berlin">Berlin</rs>, von der <rs type="person" ref="#brandenburg_louise_henrietta">Churfürstin</rs>, von Freẅl<ex>ein</ex>
<lb/><rs type="person" ref="#pfalz-simmern_katharina_sophia">Catherine</rs>, vndt von <foreign xml:lang="fre">Madame</foreign><note type="translation" resp="as">Frau</note> <rs type="person" ref="#brandenburg_elisabeth_charlotte">Elizabeth</rs>. <foreign xml:lang="fre">On espere
<lb/>le prompt retour, de ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs>. L'<rs type="person" ref="#brandenburg_friedrich_wilhelm">Elect<ex>eu</ex>r</rs> <w lemma="demeure">demeu
<lb/>re</w> encores a <rs type="place" ref="#kleve">Cleves</rs>, la <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_agnes">Princesse</rs> de <rs type="place" ref="#dessau">Dessaw</rs>, est
<lb/>encores à Berlin.</foreign><note type="translation" resp="as">Man hofft auf die rasche Rückkehr meiner Frau. Der Kurfürst bleibt noch in Kleve, die Fürstin aus Dessau ist noch in Berlin.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, daß der Oberste <rs type="person" ref="#reichwald_johann">Reichwaldt</rs>,
<lb/>mit seinem <term ref="#squadron">squadron</term> in diß <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs> rügken werde.
</p>
<p>
<lb/>Jn <rs type="place" ref="#hessen_landgrafschaft">heßen</rs> lägen 14 Regimenter <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> vertheilet,
<lb/>Sollten alle Monat 100000 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f:</rs> zu verpflegen, kosten,
<lb/>vndt 4 Monat lang, darinnen liegen. Der
<lb/>neẅe <rs type="person" ref="#schoenborn_johann_philipp">Churf<ex>ürst</ex> von Meintz</rs>, conversiret gar vertraẅlich,
<lb/>mit dem <rs type="person" ref="#la_tour_auvergne_henri">Türenne</rs>, wie von <rs type="place" ref="#erfurt">Erfurdt</rs> berichtet
<lb/>wirdt. Vor <rs type="place" ref="#iglau">Jglaw</rs>, sol der General Maior, <rs type="person" ref="#raduit_jean-louis">Susa</rs>, erschoßen
<lb/>sein worden. Die <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Chur Bayer<ex>ische</ex>n</rs> gehen auch, in ihre <w lemma="winterquartier">winterquar
<lb/>tier</w>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß der <rs type="person" ref="#pfalz-zweibruecken_johann_ludwig">iüngste hertzogk von Zweybrügk</rs>,
<lb/><term ref="#gaehling">gählingen</term>, am schlag gestorben. Gott seye ihm,
<lb/>vndt vnß allen gnedig! vndt bewahre vnß
<lb/>vor vnvermuhtetem, schnellem Tode! Amen!
</p>
<p>
<lb/>Nach Berlin, vndterschiedliche depeschen verfertiget.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1647-12-05">
<pb n="268v" facs="#mss_ed000238_00541"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Glücklicher Tag</term>
<term>Anhörung zweier Predigten zum zweiten Advent</term>
<term>Neuer kurbrandenburgischer Witwen-Hofprediger Heinrich Thulemeyer und der Leibarzt Dr. Johann Brandt als Mittagsgäste</term>
<term>Abschied von Thulemeyer</term>
<term>Rückkehr des Boten aus den Niederlanden und des Lakaien Johann Balthasar Oberlender mit einem geliebten verlorenen Pferd aus Nordschleswig</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#fest_kirchlich"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#pluenderung"/>
<term ref="#pferdehaltung"/>
<term ref="#traurigkeit"/>
<term ref="#freude"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1647-12-05"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 5. Decemb<ex>er</ex> den 2. Advent</date>.</head>
<p>
<add place="inline"><rs type="symbol" ref="#glueckspunkt">⊕</rs> <foreign xml:lang="fre">Jour bien
<lb/>fortunè.</foreign><note type="translation" resp="as">Recht glücklicher Tag.</note></add>
</p>
<p>
<lb/>Diesen vormittag, hat in der kirche <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs>, <term ref="#ehr">Er</term>
<lb/><rs type="person" ref="#thulemeyer_heinrich">heinrich Thülemeyer</rs>, gewesener <rs type="place" ref="#ortenburg_grafschaft">Ortemburg<ex>ischer</ex></rs> <w lemma="numehr">nu
<lb/>mehr</w> <rs type="person" ref="#brandenburg_elisabeth_charlotte">Churf<ex>ürstlicher</ex> wittwen zu Brandenb<ex>urg</ex></rs> beruffener
<lb/>hofprediger, vnß eine schöne predigt, gethan.
</p>
<p>
<lb/>Jst neben <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandt</rs>, extra zur <w lemma="Mahlzeit">Mahl
<lb/>zeit</w> geblieben, hernacher hat er seinen vndterth<ex>änigen</ex>
<lb/>abschiedt genommen, vndt ich habe ihn mit
<lb/>recommendationschreiben, vndt einem <foreign xml:lang="lat">Viatico</foreign><note type="translation" resp="as">Reisegeld</note>
<lb/>wolcontent abgefertiget. Gott erhalte, vndt
<lb/>stärgke, diesen frommen, gelehrten, vndt geschickten
<lb/>prediger, vndt vermehre ihm, seine gaben! gebe
<lb/>ihm auch glügk vndt heyl zu ferrnerem vorhaben!
</p>
<p>
<lb/>Nachmittags, in die predigt des <foreign xml:lang="lat">Diaconj
<lb/><rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Jonij</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Diakons Jonius</note>, gezogen.
</p>
<p>
<lb/>Darnach das glück gehabt, daß mein bohte
<lb/>auß <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">hollandt</rs>, mit zimlicher <term ref="#expedition" n="3">expedition</term>,
<lb/>vndt schreiben von Ern <rs type="person" ref="#spanheim_friedrich_d_ae">Spanheimio</rs>, <rs type="person" ref="#hotton_godefroid">Hotton</rs>,
<lb/><rs type="person" ref="#rulicius_johannes_nikolaus">Rulitio</rs>, vndt vom Obersten <rs type="person" ref="#mario_johann">Mario</rs>, glügklich
<lb/>wiederkommen, mit gefahr, vndt etwaß
<lb/><term ref="#spoliation">spoliation</term>, durch die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> <term ref="#partie">parthien</term>.
</p>
<p>
<lb/>Baldt darauf, kömbt mit ebenmäßiger
<pb n="269r" facs="#mss_ed000238_00542"/>
<lb/>gefahr, vndt größerem <foreign xml:lang="ita">contento</foreign><note type="translation" resp="as">Zufriedenheit</note> vor mich, Mein
<lb/><rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs> auß <rs type="place" ref="#alsen_island">Alsen</rs>, vndt <rs type="place" ref="#angeln">Angeln</rs> <add place="above">in <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs></add> wieder, vndt
<lb/>bringt mir, mein <add place="above">vor</add> verloren gedachtes, v̈bel <w lemma="zugerichtetes">zuge
<lb/>richtetes</w>, <add place="above">liebes Treẅes pferdt das</add> Türgklein, (welches ich vor
<lb/>1½ iahren zu <rs type="place" ref="#oldenburg">Oldenburgk</rs> so schändtlich verlaßen,
<lb/>vndt mich, so <term ref="#vielfaeltig">vielfältig</term>, vndt heftig darüber,
<lb/>gegrähment, alß ob ich einen Treẅen diehner,
<lb/>ermordet, vndt alß ein <term ref="#mietling">Miedtling</term>, mein bestes
<lb/>schaf, <add place="above">ohne vrsach</add> verstoßen hette?) wieder, welches mir
<lb/>wol eine hertzliche Freẅde gewesen, wiewol
<lb/>man es v̈bel kennen können, So schändtlich ist
<lb/>es erst von Fürsten, (die es kurtzumb ohne alle
<lb/>gnade, vndt Barmhertzigkeit, zu tode
<lb/>rennen, vndt reitten wollen, aber dennoch
<lb/>nicht gekondt) darnach von pawren, im pfluge
<lb/>vndt wagen, darein es sich nicht schicken
<lb/>wollen, zugerichtet worden. Jch habe es vor
<lb/>ein gnadenzeichen, so mir Gott gewiesen, vndt
<lb/>das er mich auch in diesem, (vor der weltt,
<lb/>nichts geachteten geringschätzigen) stügk,
<lb/>erhören, vndt seine gühte, nicht gantz von Mir
<lb/>wenden wollen. Er laße mirs wieder zu recht
<lb/>werden, vndt lange zeit, noch wol gedeyen!
<lb/>Jhm seye lob, ehr, vndt dangk gesagt, vor seine gühte!
<pb n="269v" facs="#mss_ed000238_00543"/>
<lb/>vndt daß darmit mein vnglück vndt <w lemma="wiederwertigkeit">wieder
<lb/>wertigkeit</w>, numehr aufhören möge!
</p>
<p>
<lb/><ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Ps_68,20">Gelobet seye der herr täglich, in seinen wergken,
<lb/>Er leget vnß zwar, eine laßt auff, aber er
<lb/>hilfft vnß auch täglich, Selah!</ref>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1647-12-06">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Rückkehr des Unglücks</term>
<term>Abfertigung der Boten Christian Große und Hans Meyer</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#sendbote"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1647-12-06"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 6. Decemb<ex>er</ex> 1647</date>. <rs type="symbol" ref="#zeichen_2">[...]</rs></head>
<p>
<lb/>heütte findet sich daß vnglück, mit hellem
<lb/>hauffen, wieder, daß anmahnen, daß plagken,
<lb/>daß <term ref="#sollicitiren" n="2">sollicitiren</term>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay eu beaucoup a èscrire ceiourd'huy, &
<lb/>ay depeschè ce soir, le <rs type="person" ref="#grosse_christian">grand Christian</rs>, p<ex>ou</ex>r partir
<lb/>demain<note type="annotation" resp="as">Die Silben "de" und "main" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>. Dieu le vueille conduire, et reconduyre
<lb/>heureusement, par sa S<ex>ain</ex>te grace, a mon souhait,
<lb/>Amen! Jl me recommandoit fort, sa jeüne <rs type="person" ref="#grosse_martha">marièe</rs>,
<lb/>me souhaittoit beaucoup de bien, se recommendoit
<lb/>fort, a mes bonnes graces, et dist ünefois; comme
<lb/>sans y penser, qu'il craignoit de ne pouvoir
<lb/>pas passer, avec l'argent, mais qu'il <w lemma="mourroit">mour
<lb/>roit</w> volontiers pour moy, et courroit nuict
<lb/>et iour. Dieu le Vueille benignem<ex>en</ex>t garantir;
<lb/>& preserver! et benir mes jntentions!</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute viel zu schreiben gehabt und habe diesen Abend den großen Christian abgefertigt, um morgen abzureisen. Gott wolle ihn nach meinem Wunsch durch seine heilige Gnade glücklich geleiten und zurückführen, Amen! Er empfahl mir sehr seine junge Braut, wünschte mir viel Gutes, empfahl sich sehr meinen guten Gnaden und sagte einmal, wie ohne daran zu denken, dass er befürchte, mit dem Geld nicht durchkommen zu können, dass er aber gern für mich sterben und Nacht und Tag laufen würde. Gott wolle ihn gütig schützen und bewahren und meine Absichten segnen!</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay aussy depeschè <rs type="person" ref="#meyer_hans">Hans Meyer</rs>, vers
<lb/><rs type="place" ref="#hamburg">Hambourg</rs>. Dieu le vueille aussy garantir, &
<lb/>preserver! avec heüreux exploict! Amen!</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe auch Hans Meyer nach Hamburg abgefertigt. Gott wolle ihn auch schützen und bewahren mit glücklicher Verrichtung! Amen!</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1647-12-07">
<pb n="270r" facs="#mss_ed000238_00544"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Hasenjagd im Regen</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#belagerung"/>
<term ref="#friedensverhandlung"/>
<term ref="#buergerunruhen"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#brandschatzung"/>
<term ref="#verstellung"/>
<term ref="#kredit"/>
<term ref="#devianz"/>
<term ref="#teufel"/>
<term ref="#geschichtsschreibung"/>
<term ref="#philosophie"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1647-12-07"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 7<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1647</date>.</head>
<p>
<lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>, vom <rs type="person" ref="#loew_johann_1">J<ex>ohann</ex> L<ex>öw</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#roggendorf_georg_ehrenreich_1">B<ex>aron</ex> de Rogg<ex>endorf</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: vom J<ex>ohann</ex> Loẅ, vom <rs type="person" ref="#sternberg_johann">Joh<ex>ann</ex> stellamonte</rs>, vndt andern.
</p>
<p>
<lb/><term ref="#avis">Avisen</term> geben:
</p>
<p>
<lb/>Daß die <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serliche</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs>, noch zu <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs> verharre,
<lb/><rs type="place" ref="#memmingen">Memmingen</rs>, vndt <rs type="place" ref="#iglau">Jglaw</rs>, <term ref="#recuperiren">recuperiret</term> seye, nach <w lemma="gewaltigem">ge
<lb/>waltigem</w> wiederstandt, vndt großem verlust.
</p>
<p>
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#muenster">M<ex>ünster</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#osnabrueck">O<ex>snabrück</ex></rs> seye hofnung zum friede noch vor dem
<lb/>neẅen Jahr.
</p>
<p>
<lb/>Die <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannier</rs> vndt <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländer</rs>, seyen gantz verglichen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frangkreich</rs> <term ref="#tractiren">tractirt</term> nun auch.
</p>
<p>
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#neapel">Napolj</rs> aber, wirdt die rebellion, vndt
<lb/>grawsamkeitt des volcks, <foreign xml:lang="lat">ex desperatione Veniæ</foreign><note type="translation" resp="as">aus Hoffnungslosigkeit auf Nachsicht</note>
<lb/>ie länger, ie größer. Fr<ex>ankreich</ex> <term ref="#foviren">fovirt</term> die <term ref="#sedition">sedition</term>,
<lb/>schickt geldt, vndt <term ref="#volk">volck</term> ihnen zu, auch wirdt
<lb/>der <rs type="person" ref="#lorraine_henri_3">hertzogk von Guise</rs> ihr haüpt.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_vi">Landtgraf von heßen</rs>, ist in Fr<ex>ankreich</ex> prächtig <w lemma="gehalten">gehal
<lb/>ten</w>, vndt numehr in hollandt <foreign xml:lang="lat">magnifice</foreign><note type="translation" resp="as">prächtig</note> <w lemma="ankommen">ankom
<lb/>men</w>, vndt <term ref="#tractiren" n="2">tractiret</term> worden, zeücht nach <rs type="place" ref="#kleve">Cleve</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Jnndeßen wirdt sein <rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">landt</rs>, in grundt rujniret,
<lb/>mit einquartirung, vndt <term ref="#abschatzung">abschatzungen</term>.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#la_tour_auvergne_henri">Visconte de Türenne</rs> marchirt nach <rs type="place" ref="#heidelberg">heydelberg</rs>
<lb/>zu, mit seiner vndtergebenen armèe.
</p>
<p>
<lb/>Jn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> nehmen die verwirrungen zu.
</p>
<pb n="270v" facs="#mss_ed000238_00545"/>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#rakoczi_georg_i">Ragozzj, Fürst in Sibenbürgen</rs>, soll zu <rs type="place" ref="#weissenburg"><w lemma="AlbaJulia">Alba
<lb/>Julia</w></rs>, gestorben sein.
</p>
<p>
<lb/>Mit dem <rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">König in Polen</rs>, habe sichs gebeßert,
<lb/>derselbe erwartett eine große <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantz<ex>ösische</ex></rs> Legation,
<lb/>vndt <term ref="#besorgen">besorget</term> den friedensbruch der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türgken</rs>,
<lb/>darzu die <rs type="place" ref="#saporoger_sitsch_hetmanat">Saporofsker Cosagken</rs>, anlaß gegeben.
</p>
<p>
<lb/>Ein Pole, hat sich zu <rs type="place" ref="#danzig">Dantzigk</rs> vor einen
<lb/>Fürsten, (<rs type="person" ref="#salinsky_anon_1">Salinsky</rs>) außgeben, v̈ber 100 diener
<lb/>angenommen, vom <rs type="person" ref="#truchsess_johann_anselm">Grafen Truchseß</rs> 50000 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f:</rs>
<lb/>aufgenommen, die <term ref="#jubilirer">Jubilirer</term> vndt goldtschmiede
<lb/>vmb 23 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f:</rs> <term ref="#ansetzen">angesetzt</term>, vndt alle seine
<lb/>diehner betrogen, auch sich dem Teüfel, mit
<lb/>seinem bluht, verschrieben. Dieser ist in
<lb/>arrest genommen, alß ein <foreign xml:lang="lat">impostor</foreign><note type="translation" resp="as">Betrüger</note>, vndt
<lb/>landtbetrieger, vndt dörfte ein kurtzer
<lb/>proceß, mit ihme gespielet werden.
</p>
<p>
<lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Quilibet faber, suæ fortunæ!</foreign><note type="translation" resp="as">Jeder ist seines Glückes Schmied!</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat nach <ref type="classical" cRef="Ps-Sall_rep_1,1,2">Ps-Sall. rep. 1,1,2</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#sallustius_epistulae">Eisenhut/Lindauer <hi rend="super">3</hi>2006</rs>, S. 318f.).</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Et mundus vult decipi!</foreign><note type="translation" resp="as">Und die Welt will betrogen werden!</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat aus <rs type="bibl" ref="#franck_paradoxa">Franck: Paradoxa</rs>, Nr. 238, S. 357.</note>
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> Johannsen</rs>, <foreign xml:lang="fre">en bons termes</foreign><note type="translation" resp="as">in guten Worten</note>.
</p>
<p>
<lb/>Jch bin mit meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhnen</rs>, hinauß hetzen geritten,
<lb/>vndt haben nur einen hasen, in bösem regenwetter,
<lb/>bekommen können.
</p>
<p>
<lb/><add place="below">Es ist an itzo sehr vnsicher, diß: vndt ienseyt der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs>.
<lb/>Gott bewahre vns, vndt die vnserigen! <foreign xml:lang="lat">in specie</foreign><note type="translation" resp="as">insbesondere</note> die verschickten.</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1647-12-08">
<pb n="271r" facs="#mss_ed000238_00546"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Rückkehr der Pferde und Wagen aus Wulfen</term>
<term>Kirchgang</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Bogenschießen mit den ältesten Söhnen Erdmann Gideon und Viktor Amadeus</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#adlige_exerzitien"/>
<term ref="#sendbote"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1647-12-08"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 8<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1647</date>.</head>
<p>
<lb/>Meine wagen, vndt pferde seindt in itziger <w lemma="vnsicherheit">vnsicher
<lb/>heit</w> (Gott lob) sicher, gestern, von <rs type="place" ref="#wulfen">Wolfen</rs> <w lemma="wiederkommen">wieder
<lb/>kommen</w>, dahin sie <term ref="#ehr">Ern</term> <rs type="person" ref="#thulemeyer_heinrich">Thülemeyer</rs>, zu den
<lb/><rs type="place" ref="#brandenburg_kurfuerstentum">Chur Brandenb<ex>urgische</ex>n</rs> Abgesandten<note type="footnote" resp="as">Personen nicht ermittelt.</note>, gebracht hatten.
<lb/>Gott gebe ferner seinen Segen, glück vndt
<lb/>gedeyen!
</p>
<p>
<lb/>Jn die kirche vndt wochenpredigt. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenst<ex>edt</ex></rs> habe ich schwehre händel bekommen
<lb/>wegen des <rs type="person" ref="#hagen_christoph">von hagens</rs>, proceßes. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß zu <rs type="place" ref="#arnstedt">Arnstedt</rs>, 4 <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> Regimenter <w lemma="ankommen">an
<lb/>kommen</w>, vndt zu <rs type="place" ref="#meisdorf">Meistorf</rs> 40 <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> liegen,
<lb/>vndt alles in Ballenstedt vnsicher machen.
<lb/>Gott wolle doch die schwehren zeitten, erleichtern!
</p>
<p>
<lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs>, haben mir heütte eine lußt <w lemma="gemacht">ge
<lb/>macht</w>, im garten, mit dem bogen, zu schießen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay èscrit a <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, par l'<rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe über den Oberlender nach Köthen geschrieben.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1647-12-09">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Träume</term>
<term>Beratung mit Dr. Mechovius</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Freude über Fortschritte in der adligen Erziehung von Erdmann Gideon und Viktor Amadeus</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#traum"/>
<term ref="#griechisch"/>
<term ref="#freude"/>
<term ref="#verstellung"/>
<term ref="#pluenderung"/>
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#post"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1647-12-09"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 9. Decemb<ex>er</ex> 1647</date>.</head>
<p>
<lb/>Seltzame <foreign xml:lang="lat">somnia</foreign><note type="translation" resp="as">Träume</note> gehabt, <foreign xml:lang="lat">de <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">uxore</rs>, et <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus #anhalt-bernburg_eleonora_hedwig #anhalt-bernburg_ernesta_augusta #anhalt-bernburg_angelika #solms-sonnewalde_anna_sophia #anhalt-bernburg_karl_ursinus #anhalt-bernburg_maria #wuerttemberg-oels_anna_elisabeth">liberis</rs>, & <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i #anhalt-bernburg_anna">Parentibus</rs></foreign><note type="translation" resp="as">von der Ehefrau und den Kindern und den Eltern</note>.
</p>
<p>
<lb/>Gott laße mich alles gutes hören! vndt erfahren.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe auch viel händel, mit dem <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürsten
<lb/>von Saxen</rs>, gehabt, derselbige hette mich lange
<lb/>nicht <term ref="#admittiren">admittiren</term>, endtlich in ein hauß voller labyrinth
<lb/>vndt Jrrsahl, beherbergen laßen.
</p>
<pb n="271v" facs="#mss_ed000238_00547"/>
<p>
<lb/><term ref="#gnomonisch">Gnomonische</term> sachen, (<foreign xml:lang="fre">c<ex>'est</ex> a d<ex>ire</ex> les monstres d'ün horologe</foreign><note type="translation" resp="as">das heißt die Zeiger einer Uhr</note>,
<lb/>ablauf der zeitt) machten mir auch sehr viel zu thun.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">nomos (en Grecq!) veut dire les loix, mais gnomos,
<lb/>comme dit est, les monstres, & cela me tourmenta
<lb/>entr'autres, fort en songe.</foreign><note type="translation" resp="as">Nomos (auf Griechisch!) bedeutet von den Gesetzen, aber gnomos, wie gesagt wird, die Zeiger, und das quälte mich unter anderem sehr im Traum.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe hüpsche sachen, <term ref="#consultiren">consultirt</term>, vndt <term ref="#deliberiren">deliberirt</term>,
<lb/>mit dem <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">CammerRaht</rs>, vndt zimbliche satisfaction
<lb/>von seiner <term ref="#relation">Relation</term> <foreign xml:lang="lat">in Juridicis</foreign><note type="translation" resp="as">in gerichtlichen Sachen</note> entpfangen,
<lb/>auch seindt in Justitzien[-], <term ref="#polizeisache">polizey:</term> vndt <w lemma="contributionsachen">contribution
<lb/>sachen</w>, ein <foreign xml:lang="lat">supplicationes</foreign><note type="translation" resp="as">Bittschriften</note>, oder zwelfe, mehrentheilß
<lb/>expedirt worden, vormittags.
</p>
<p>
<lb/>Nachmittags, bin ich außspatzirt, nach meinen
<lb/><foreign xml:lang="lat">Oeconomicis</foreign><note type="translation" resp="as">Wirtschaftssachen</note>, zu sehen, vndt habe in den scheünen,
<lb/>vndt sonsten, zu rumoren gehabt.
</p>
<p>
<lb/>Darnach, habe ich meine freẅde gehabt,
<lb/>meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs> <foreign xml:lang="lat">profectum, in exercitiis</foreign><note type="translation" resp="as">Fortschritt in den [adligen] Exerzitien</note>, anzusehen,
<lb/>Gott wolle ferner segenen, stärgken, vndt erhalten!
</p>
<p>
<lb/>Den Jüden <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs>, <rs type="person" ref="#benedix_abraham">Abraham</rs>, hat ein Soldat,
<lb/>nacher <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurth</rs> beschieden, vndterm <term ref="#praetext">prætext</term>, alß
<lb/>wehre er der Soldat, ein handelßmann, vndt
<lb/>wolte allerley goldt: vndt Silbergeschmeide
<lb/><term ref="#verhandeln">verhandeln</term>. Der Jude glaübets, vndt kömbt
<lb/>dorthin, so wirdt er alsobaldt, vom daselbst
<lb/>einquartirten Rittmeister in arrest genommen,
<pb n="272r" facs="#mss_ed000238_00548"/>
<lb/>vndt biß in dritten Tag, gefänglich verwahret,
<lb/>auch vmb ein pferdt vnschuldiger weyse, angesprochen,
<lb/>welches <rs type="person" ref="#benedix_abraham">er</rs> zur vngebühr, bezahlen müßen. Alß ichs
<lb/>heütte aber, in erfahrung gebracht, habe ich hin <w lemma="hinschreiben">schrei
<lb/>ben</w> laßen, vndt ihn zwar <term ref="#liberiren">liberiret</term>, aber das geldt
<lb/>hat die soldatesca innebehalten, mit höchster <term ref="#injustiz">jniustitz</term>.
</p>
<p>
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#aderstedt">Aderstedt</rs> hat eine <term ref="#partie">partie</term> geplündert. Als
<lb/>Sie aber, biß nach <rs type="place" ref="#guesten">Güsten</rs> von den <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkawischen</rs>
<lb/>verfolget worden, hat man sie wieder ertapt,
<lb/>vndt das verlorne <term ref="#recuperiren">recuperirt</term>. <add place="below">Eben dieselben Reütter haben diesen Morgen,
<lb/><rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> vor <rs type="place" ref="#waldau">Waldaw</rs>, in den alten wänden gehalten,
<lb/>vndt auf der bürger pferde, gelawret. Es ist
<lb/>aber zu glück, keines heütte herauß kommen.</add>
</p>
<p>
<lb/>Nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> zu, weil daselbst margkt ist,
<lb/>reitten sie auch gewaltig, Gott bewahre den
<lb/><rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs>, den ich gestern hingeschicktt
<lb/>vndt noch nicht ankommen, diesen abendt!
</p>
<p>
<lb/>heütte ist postTag, vndt ich habe nacher
<lb/><rs type="place" ref="#halle_saale">Hall</rs>, vndt <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> briefe bestellet.
</p>
<p>
<lb/>Der Rittmeister zu <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurth</rs>, sol die leütte
<lb/>Tirannisch <term ref="#tractiren" n="4">tractiren</term>, vndt sie also trösten,
<lb/>wann sie vmb linderung ihrer <term ref="#ueberlaestig">v̈berlästigen</term>
<lb/>einquartirung bitten, das er ihnen doppelt so viel
<lb/>beschwehrung aufferleget, als Sie zuvor gehabt haben.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1647-12-10">
<pb n="272v" facs="#mss_ed000238_00549"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Hasenjagd</term>
<term>Rückkehr von Oberlender aus Köthen</term>
<term>Lachende Stimme über dem Eulenspiegelturm am Morgen</term>
<term>Heulende Schlosshunde in der Nacht</term>
<term>Dr. Brandt sowie der Kanzlei- und Lehenssekretär Paul Ludwig als Mittagsgäste</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#alkoholkonsum"/>
<term ref="#verkehrsunfall"/>
<term ref="#schlaf"/>
<term ref="#stimmenhoeren"/>
<term ref="#haustiere"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1647-12-10"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 10<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1647</date>.</head>
<p>
<lb/><add place="top">1 hasen.</add>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs> ist von <rs type="place" ref="#koethen">Köhten</rs> wiederkommen, mit berichtt,
<lb/>daß der <rs type="person" ref="#sachsen-weissenfels_august">Ertzbischof, oder Administrator von Magdeb<ex>urg</ex></rs>
<lb/>auß dem lande zu <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Mecklenburgk</rs>, mit seiner l<ex>ieb(st)en</ex>
<lb/><rs type="person" ref="#sachsen-weissenfels_anna_maria_dorothea">Fürstl<ex>ichen</ex> brautt, vndt gemahlin</rs> auch einem <rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_johann_georg">hertz<ex>og</ex> von Meckelb<ex>urg</ex></rs>, in die 200 stargk
<lb/>daselbst ankommen, vndt auch zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> v̈ber
<lb/>nacht, gelegen. Es wehre so stargk getruncken
<lb/>worden, zu Zerbst, daß der Obr<ex>ist</ex> leüt<ex>nant</ex> <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knoche</rs>
<lb/>auß einer kutzsche gefallen, vndt ihme daß
<lb/>radt v̈ber ein bein gegangen. Gott beßere es,
<lb/>vndt lindere seine schmertzen! gebe auch
<lb/>beßerung, buße vndt bekehrung, allen
<lb/>Trunckenboldten!
</p>
<p>
<lb/>Diesen Morgen, vmb fünff vhr, (als ich zwar
<lb/>geschlafen, weil ich die Nacht wenig geruhet)
<lb/>haben viel personen <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> zu hofe, <w lemma="bescheidentlich">bescheident
<lb/>lich</w> gehöret, vndt bekräftiget, das Sie
<lb/>v̈bern Eülenspiegel<note type="footnote" resp="as">Eulenspiegelturm (früherer Bergfried des Bernburger Schlosses).</note> achtmal nacheinander
<lb/>ha ha ha eine stargke Stimme lachen, vndt
<lb/>gleichsam nach dem blawen Turn[!] zu, gehen,
<lb/>vndt daselbst auch einmal lachen hören,
<lb/>aber nichts gesehen. Dörfte nichts gutes
<pb n="273r" facs="#mss_ed000238_00550"/>
<lb/><term ref="#ominiren">ominiren</term>. Gott verhüte! vndt wende ab! alles
<lb/>arge! Jm Frawenzimmer, im Stall, in der küche,
<lb/>vndt an vielen orthen dieses Schloßes, ist dieser
<lb/><foreign xml:lang="lat">casus insolitus</foreign><note type="translation" resp="as">ungewöhnliche Vorfall</note> vmb die zeitt, gehöret worden.
</p>
<p>
<lb/>Die hunde haben auch im graben diese
<lb/>Nacht, v̈bergewöhnlich geheület.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Deus clementer avertat! mala Omina!</foreign><note type="translation" resp="as">Gott wende gnädig schlechte Vorzeichen ab!</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch bin hinauß hetzen geritten, mit meinen
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhnen</rs>, <add place="inline">vndt <add place="above">haben</add> einen hasen, gefangen,</add> <add place="inline">Nachmittage[.]</add>
</p>
<p>
<lb/>Zu Mittage, wahren extra: der <foreign xml:lang="lat">Medicus</foreign><note type="translation" resp="as">Arzt</note>,
<lb/><rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandt</rs>, vndt <foreign xml:lang="lat">Secret<ex>ari</ex>us</foreign><note type="translation" resp="as">der Sekretär</note> <rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulus Ludwig</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1647-12-11">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Regen</term>
<term>Ankunft des schwedischen Obristleutnants Amandus von Röhrscheid</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1647-12-11"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1647</date>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></head>
<p>
<add place="inline">Regen.</add>
</p>
<p>
<lb/>Der Obr<ex>ist</ex> leüt<ex>nant</ex> <rs type="person" ref="#roehrscheid_amandus">Röhrscheidt</rs>, ist mit 19 pferdten,
<lb/><rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen, wil seinen paß nicht <w lemma="aufweysen">auf
<lb/>weysen</w>, vndt mit gewaltt, <term ref="#ausquittiren">außquittiret</term> sein. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
<lb/>Jch habe es <term ref="#recusiren">recusirt</term>, wo ferne er keinen
<lb/>paß, von der Generalitet hette?
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgeroda</rs>, wegen der <rs type="place" ref="#hoym"><w lemma="hoymischen">hoy
<lb/>mischen</w></rs> lehenssache, <term ref="#terminis">in zimlichen terminis</term>, <w lemma="wiewol">wie
<lb/>wol</w> daß große <foreign xml:lang="lat">præiudicium</foreign><note type="translation" resp="as">Vorentscheidung</note>, so vnß die <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-zerbst_johann_vi"><w lemma="herrnvettern">herrn
<lb/>vettern</w></rs>, anfügen wollen, sehr <term ref="#verglimpfen">verglimpft</term> wirdt.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: fünf <foreign xml:lang="lat">relationes</foreign><note type="translation" resp="as">Berichte</note>, von <rs type="place" ref="#osnabrueck">Oßnabrügk</rs> <w lemma="einkommen">ein
<lb/>kommen</w>, mit zweifeln, vndt hofnung, zum frieden.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="ita">Risp<ex>ost</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Antwort</note> von F<ex>ürst</ex> Ludwigen, <foreign xml:lang="fre">en bons termes</foreign><note type="translation" resp="as">in guten Worten</note>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1647-12-12">
<pb n="273v" facs="#mss_ed000238_00551"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Tauwetter</term>
<term>Nachrichten</term>
<term>Zweimaliger Kirchgang zum dritten Advent</term>
<term>Dr. Mechovius und der Hofprediger Konrad Theopold als Mittagsgäste</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#wetterbeobachtung"/>
<term ref="#unfall"/>
<term ref="#tod"/>
<term ref="#pluenderung"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#patenschaft"/>
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#mischehe"/>
<term ref="#epos"/>
<term ref="#fest_kirchlich"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1647-12-12"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1647</date>.</head>
<p>
<lb/><add place="top">Thauwetter.</add>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß mein vetter, <rs type="person" ref="#bentheim-bentheim_ernst_wilhelm">Graf Ernst Wilhelm
<lb/>zu Bentheim</rs> in großer gefahr gewesen, in
<lb/>dem ihn ein <term ref="#stueck">stügk</term>, so zersprungen, bey nahe
<lb/>zerschmettert, vndt einen lagkayen, neben
<lb/>ihm Todtgeschlagen. Gott lob, vndt dangk! Der
<lb/>ihn beschützet, vndt bewahret hat! Er
<lb/>wolle ihn vndt vnß ferner auß gefahr, vndt
<lb/>nöhten, gnediglich erretten, vndt beschirmen!
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das es in <rs type="place" ref="#westfalen">Westpfalen</rs>, so vnsicher seye
<lb/>daß, als der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex></rs> gesandte, <rs type="person" ref="#oxenstierna_axel_gustafsson">graf <w lemma="Oxenstirn">Oxen
<lb/>stirn</w></rs>, nach <rs type="place" ref="#minden">Minden</rs> gerayset, von <rs type="place" ref="#osnabrueck">Osenbrügk</rs>
<lb/>seye vndterwegens, eine <term ref="#partie">partie</term> Reütter,
<lb/>an seine diehner, so zurügk<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rügk" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> geblieben,
<lb/>kommen, vndt habe sie geplündert, Man
<lb/>kan nicht erfahren, von waß <term ref="#volk">völckern</term>,
<lb/>die Reütter gewesen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das mein vetter <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg-limburg_moritz">graf Moritz,
<lb/><add place="margin_left">von</add> Tecklemburgk</rs>, zu <rs type="place" ref="#kleve">Cleve</rs> gewesen,
<lb/>wol gehalten, vndt <term ref="#tractiren" n="2">tractirt</term> worden.
<lb/>Meine <rs type="person" ref="#nassau-siegen_maria_magdalena">bahse</rs> von <rs type="place" ref="#terborg">Borch</rs>, des <rs type="person" ref="#limburg-styrum_georg_ernst">grafen von
<lb/>Styrumb</rs> Tochter, wehre numehr gräfin
<lb/>zu Nassaw, v̈ber ein iahr hero, zu nennen,
<pb n="274r" facs="#mss_ed000238_00552"/>
<lb/>als <rs type="person" ref="#nassau-siegen_heinrich">graf heinrichs</rs> <rs type="person" ref="#nassau-siegen_maria_magdalena">gemahlin</rs>, hat eine iunge
<lb/><rs type="person" ref="#nassau-siegen_ernestina">Tochter</rs> bekommen, (welche Gott gesegenen wolle!)
<lb/>vndt zu derselben ist die <rs type="person" ref="#brandenburg_louise_henrietta">Churfürstin von Brandenb<ex>ur</ex>g
<lb/>geborne Princeßin zu Vranien</rs>, gebehten worden,
<lb/>vndt hat ein service güldener confectschalen
<lb/>zum gevatterngeschengke, <term ref="#praesentiren">præsentiret</term>, (<foreign xml:lang="fre">mais
<lb/>a nous! rien!</foreign><note type="translation" resp="as">aber uns nichts!</note>)
</p>
<p>
<lb/>Meine <rs type="person" ref="#arco_sibylla_julia">bahse</rs> des <rs type="person" ref="#arco_prosper">graven von Arch</rs> gemahlin,
<lb/>ist mit frologken vieler <term ref="#freund">freünde</term>, so es gut mit
<lb/>ihr gemeinet, todes verblichen, vndt auß ihrem
<lb/>elendt, krangkheitten, <term ref="#vielfaeltig">vielfältigen</term> <w lemma="Mühesehligkeitten">Mühe
<lb/>sehligkeitten</w>, vndt gewißens zwang, <term ref="#liberiren">liberiret</term>
<lb/>worden. Also vndterschiedlich, wüntzschen, vndt
<lb/>iudiciren mannichmahl, die nähesten Freünde!
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">König in Spannien</rs> sol sehr schwächlich
<lb/>werden, vndt sehr abnehmen, also: daß viel
<lb/>meinen, es dörften alle die gewaltigen
<lb/><rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Hispanischen Reiche</rs>, noch auf den iungen
<lb/><rs type="person" ref="#koenig_ferdinand_iv">König in Böhmen, meinen h<ex>errn</ex> gevattern, <w lemma="Ferdinandum">Ferdi
<lb/>nandum</w> IV.</rs> alß den nechsten erben, mit
<lb/>der zeit, vndt gelegenheit, wol fallen.
<lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Fata viam invenient.</foreign><note type="translation" resp="as">Das Schicksal wird seinen Weg finden.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Verg_Aen_10,113">Verg. Aen. 10,113</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#vergilius_aeneis">Binder 2008</rs>, S. 506f.).</note>
</p>
<p>
<lb/>Die <rs type="place" ref="#neapel_koenigreich">Neapolitanische</rs> <term ref="#sedition">sedition</term> vervhrsacht
<lb/>große confusion, vndt verwirrungen.
</p>
<pb n="274v" facs="#mss_ed000238_00553"/>
<p>
<lb/>Jn die kirche am 3. heüttigen Advent, vor: vndt Nachm<ex>ittag</ex>s[.]
</p>
<p>
<lb/>Extra: zu Mittage, <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs>, vndt der <rs type="person" ref="#theopold_konrad">hofprediger</rs>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay travaillè, a üne nouvelle depesche.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe an einer neuen Depesche gearbeitet.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <foreign xml:lang="fre">Dieu
<lb/>la vueille benir; et bienheürer!</foreign><note type="translation" resp="as">Gott wolle sie segnen und glücklich machen!</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1647-12-13">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Einquartierungen</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Administratives</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#kampf"/>
<term ref="#einquartierung"/>
<term ref="#diener"/>
<term ref="#landesherrschaft"/>
<term ref="#kontribution"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1647-12-13"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 13. Decemb<ex>er</ex> 1647</date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß <rs type="place" ref="#iglau">Jglaw</rs> <term ref="#recuperiren">recuperirt</term> seye, vndt hette
<lb/>3 <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> Obersten, 1 <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> <rs type="person" ref="#oesterling_samuel">Österling</rs> genandt
<lb/>sampt vieler soldatesca gekostet.
</p>
<p>
<lb/>Jn <rs type="place" ref="#thueringen">Düringen</rs>, vndt <rs type="place" ref="#franken">Frangken</rs>, lieget
<lb/>es voller Kayserl<ex>icher</ex>, vndt Schwedischer Regimenter.
<lb/><add place="margin_left">General</add> <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königßmarck</rs> sol auch in vollem anzuge
<lb/>sein, auf <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs> zu.
</p>
<p>
<lb/>Vmb <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, gehen viel <term ref="#partie">partien</term>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß zu <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Nienburgk</rs> gestern abendt,
<lb/>eine stargke partie vndt comp<ex>agni</ex>e Reütter,
<lb/>mit gewaltt, sich einquartiret, vndt die Thor
<lb/>eröfnet, auch <term ref="#exorbitanz">exorbitantzien</term>, darneben verv̈bet.
</p>
<p>
<lb/>Schreiben nacher <rs type="place" ref="#muenster">M<ex>ünster</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#osnabrueck">O<ex>snabrück</ex></rs> vndt anderer orthen,
<lb/>wie auch nacher <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe den alten <rs type="person" ref="#vollmar_anon_1">Volmar</rs>, hoffischer, zum
<lb/>Fehrmann gemacht, vndt <rs type="person" ref="#martin_2">Märtin</rs> abgeschafft,