Skip to content
Snippets Groups Projects
1647_12.xml 262 KiB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1647_12">
    <teiHeader type="text">
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1647-12">Dezember 1647</date></title>
                <author>
                    <forename>Christian II.</forename>
                    <nameLink>von</nameLink>
                    <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                </author>
                <respStmt>
                    <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Arndt</forename>
                        <surname>Schreiber</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>korrigiert von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Ronald G.</forename>
                        <surname>Asch</surname>
                    </persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
                    <persName>
                        <forename>Maximilian</forename>
                        <surname>Görmar</surname>
                    </persName>
                </respStmt> 
                <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
                <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
                <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>            
                <date type="digitised" when="2022">2022</date>
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
                <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
                <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
                <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
                <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
                <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
                <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>      
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
        <revisionDesc>
            <list>
                <item>work in progress</item>
            </list>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="year" n="1647" xml:id="year1647_12">
                <div type="volume" n="XIX">
                    <div type="entry" xml:id="entry1647-12-01"> 
                        <pb n="266r" facs="#mss_ed000238_00536"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term> 
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kontribution</term>
                            <term>Beginnender Zweifel am eigenen Glück</term>
                            <term>Anhörung der Predigt zum Bettag</term>
                            <term>Diakon Bartholomäus Jonius als Mittagsgast</term>
                            <term>Beratung mit dem Kammerrat Dr. Joachim Mechovius</term>
                            <term>Entlassung des fürstlichen Mundkochs Andreas Große und dessen Ehefrau Dorothea</term>
                            <term>Bestrafung des Pagen Christian Wilhelm von Wartensleben</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gottesdienst"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#unfall"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1647-12-01"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263f;</rs> den 1. Decemb<ex>er</ex> 1647</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>General <rs type="person" ref="#lillie_axel_axelsson">Axel Lillie</rs>, hat wieder new&#x0308;e <foreign xml:lang="lat">Postulata</foreign><note type="translation" resp="as">Forderungen</note>
                            <lb/>vndt begehret 40 fuhren, von <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, biß an
                            <lb/>den <rs type="place" ref="#roter_turm">rohten Thurm</rs><note type="footnote" resp="as">Identifizierung unsicher.</note>. Das arme <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">landt</rs>, wirdt
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">miserrime</foreign><note type="translation" resp="as">mühselig</note> erschöpft. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> Gott wolle es beßern!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Je commence a doubter de ma bonne <w lemma="fortüne">for
                            <lb/>tüne</w> d'ores en avant, &amp; de revoir, &amp; ravoir
                            <lb/>jamais, ce que ie recerche[!] tant avec Passion!</foreign><note type="translation" resp="as">Ich beginne, an meinem Glück von jetzt an zu zweifeln und [daran,] jemals wiederzusehen und wiederzubekommen, was ich mit so viel Leidenschaft suche!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche, am heüttigen behtTage,
                            <lb/><term ref="#ehr">Er</term> <rs type="person" ref="#theopold_konrad">Theopoldus</rs> hat geprediget, den <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Ps_14,7">letzten
                            <lb/>verß, auß dem 14. psalm</ref>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Extra zu Mittage den <rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Jonium</rs> gehabt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s conferentz mit <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovio</rs> gehalten, wegen
                            <lb/>abschreibung des Tages, gegen den 7. <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="as">dieses [Monats]</note>, weil die
                            <lb/><term ref="#partei">parteyen</term> außfallen, <foreign xml:lang="lat">item</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: wegen der <rs type="place" ref="#hoym">hoymischen</rs> lehen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                            <lb/>vndt das die vnsicherheit, alles verhindert.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#grosse_andreas">cuysinier</rs> et sa <rs type="person" ref="#grosse_dorothea">femme</rs>, ont estè disgraciè &amp; cassè
                            <lb/>a cause de leur nonchalence, paresse, &amp; infidelitè.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Koch und seine Frau sind wegen ihrer Nachlässigkeit, Faulheit und Untreue mit Ungnade bedacht und entlassen worden.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs> page, der kleine <rs type="person" ref="#wartensleben_christian_wilhelm">Wartemßleben</rs>,
                            <lb/>hette baldt ein vnglügk angerichtet, in dem er
                            <lb/>auß vnvorsichtigkeit, in einem gemach, eine büchße loß
                            <pb n="266v" facs="#mss_ed000238_00537"/>
                            <lb/>geschoßen, so ein flintenschloß gehabt. <foreign xml:lang="fre">Je <rs type="person" ref="#wartensleben_christian_wilhelm">l</rs>'ay fait
                            <lb/>chastier, a la cuysine.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe ihn in der Küche bestrafen lassen.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1647-12-02"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term> 
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Quellendorfer Pfarrer Philipp Beckmann als Mittagsgast</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#masze_gewichte"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1647-12-02"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 2. Decemb<ex>er</ex> 1647</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>. <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> H<ex>ans</ex></rs> klaget v&#x0308;ber <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>i</rs>
                            <lb/>allzuscharfe <term ref="#zunoetigung">zunöhtigungen</term>, vndt <foreign xml:lang="lat">pr&#x00E6;tensiones</foreign><note type="translation" resp="as">Ansprüche</note>.
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: v&#x0308;ber eingriff in die Stewern, <foreign xml:lang="lat">Item</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: schickt
                            <lb/>er mir <term ref="#relation">relation</term> zu auß <rs type="place" ref="#osnabrueck">Osenbr<ex>ück</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">Numero</foreign><note type="translation" resp="as">in Nummer</note>: 29 der friede
                            <lb/>wirdt stargk gehoft. Gott gebe es! Die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>,
                            <lb/>wollen ihre <foreign xml:lang="lat">vindictam</foreign><note type="translation" resp="as">Rache</note> <del>Rei</del> wieder <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayern</rs>,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Reip<ex>ublic</ex>&#x00E6;</foreign><note type="translation" resp="as">dem Gemeinwesen</note> <term ref="#condoniren">condoniren</term>. Der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, vndt <rs type="person" ref="#bayern_maximilian_i">Chur Bayern</rs>
                            <lb/><term ref="#incliniren">incliniren</term> sehr, zum frieden. Wollen <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs>, oder
                            <lb/>an den Außländern, nicht assistiren. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#ehr">Er</term> <rs type="person" ref="#beckmann_philipp">Philippus Beckmannus</rs> itziger pfarrer zu <rs type="place" ref="#quellendorf"><w lemma="Quahlendorf">Quahlen
                            <lb/>dorf</w></rs>, ist zu Mittage bey mir, gewesen, vndt
                            <lb/>hat malzeit mit gehalten, <add place="inline">auch satisfaction erlanget.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay acheptè ün grand boeuf, p<ex>ou</ex>r 25 Dalers.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe einen großen Ochsen für 25 Taler gekauft.</note>
                            <table rows="4" cols="3"> 
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">il doibt avoir: 400 <rs type="abbreviation" ref="#livres">&#x2114;:</rs> de chair, p<ex>ou</ex>r</foreign><note type="translation" resp="as">Er soll 400 Pfund an Fleisch haben für</note></cell>
                                    <cell role="data"><foreign xml:lang="fre">17 <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs></foreign><note type="translation" resp="as">17 Taler</note></cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">a 1 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g:</rs> la livre</foreign><note type="translation" resp="as">zu 1 Groschen das Pfund</note></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="lat">item</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: - - - - <foreign xml:lang="fre">3 pierres de suif, p<ex>ou</ex>r</foreign><note type="translation" resp="as">3 Steine [Gewichtseinheit für Flachs, Talg und Wolle] Talg für</note></cell>
                                    <cell role="data"><foreign xml:lang="fre">5 <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs></foreign><note type="translation" resp="as">5 Taler</note></cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">üne pierre fait
                                        <lb/>22 livres</foreign><note type="translation" resp="as">ein Stein macht 22 Pfund</note>.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="lat">item</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: <foreign xml:lang="fre">p<ex>ou</ex>r la peau; quj est grande</foreign><note type="translation" resp="as">für die Haut, die groß ist</note>.</cell>
                                    <cell role="data"><foreign xml:lang="fre">3 <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs></foreign><note type="translation" resp="as">3 Taler</note></cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="lat">item</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: <foreign xml:lang="fre">p<ex>ou</ex>r les</foreign><note type="translation" resp="as">für die</note></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">entrailles</foreign><note type="translation" resp="as">Eingeweide</note></cell>
                                    <cell role="data"><foreign xml:lang="fre">1&#189; <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs></foreign><note type="translation" resp="as">1&#189; Taler</note></cell>
                                    <cell role="label"><foreign xml:lang="fre">fait: 26&#189; <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal</rs></foreign><note type="translation" resp="as">macht: 26&#189; Taler</note></cell>
                                </row>
                            </table><foreign xml:lang="fre">mais on l'aura p<ex>ou</ex>r 25 Dalers</foreign><note type="translation" resp="as">aber man wird ihn für 25 Taler bekommen</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe einen bösen brief von <rs type="place" ref="#norburg">Norburg</rs>
                            <lb/>bekommen, da <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">hertzogk Friderich</rs>, meine Sachen,
                            <lb/>vndt kleinodien (wie meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>
                            <lb/>hindterrücks meiner, versetzt) zu verkaüffen
                            <pb n="267r" facs="#mss_ed000238_00538"/>
                            <lb/>drow&#x0308;et, auf dem <term ref="#umschlag">vmbschlag</term> zu <rs type="place" ref="#kiel">Kiel</rs>.
                            <lb/>Gott erlöse mich auch von dieser beschwehrung!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay èscrit a <rs type="place" ref="#paris">Paris</rs>, et ailleurs. Dieu vueille
                            <lb/>benir! et seconder mes desseings!</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe nach Paris und woandershin geschrieben. Gott wolle meine Pläne segnen und unterstützen!</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1647-12-03"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term> 
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Schnee</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Beckmann als Mittagsgast</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#ehre"/>
                            <term ref="#disziplin"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#inflation"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1647-12-03"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 3. Decemb<ex>er</ex> 1647</date>.</head>
                        <p>
                            <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">Nix.</foreign><note type="translation" resp="as">Schnee.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay èscrit aussy, a ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs>, a cause de la
                            <lb/>fürie dü <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">Düc Frideric</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe wegen der Wut des Herzogs Friedrich auch an meine Frau geschrieben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Extra zu Mittage, abermalß: <term ref="#ehr">Er</term> <rs type="person" ref="#beckmann_philipp">Philippus Beckmannus</rs>. 
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Eine herbe, bittere anmahnung, mit schimpflichen
                            <lb/><term ref="#informat">informat</term>, von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, auß <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, bekommen,
                            <lb/>wegen der <rs type="person" ref="#wiess_johann_david">Wiesischen</rs> Schuldtforderung, die doch
                            <lb/>Meine gemahlin, auf sich genommen, vndt mich
                            <lb/>nicht angehet.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben, von <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs>, vndt <rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgeroda</rs>. Sie
                            <lb/>wollen, man solle, vnsere <rs type="place" ref="#anhalt-bernburg_fuerstentum">Bernb<ex>urgischen</ex></rs> <rs type="org" ref="#anhalt_landstaende_grosser_ausschuss"><w lemma="außschoßverwandten">außschoßverwand
                            <lb/>ten</w></rs>, auch nacher <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, zun <term ref="#tractat">tractaten</term>, schigken,
                            <lb/>weil von herbeyziehung, selbiger contribution gehandelt
                            <lb/>wirdt, <foreign xml:lang="lat">tacite</foreign><note type="translation" resp="as">stillschweigend</note> aber, wollen sie mich (der ich mich
                            <lb/>doch biß <foreign xml:lang="lat">dato</foreign><note type="translation" resp="as">zum heutigen Tag</note>, neütral gehalten) in die tractaten,
                            <lb/>mitt impliciren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben, von <rs type="person" ref="#lillie_axel_axelsson">Axel Lillie</rs>, derselbe vertröstet
                            <lb/>Vnß wol, daß wir, keine einquartirung,
                            <lb/>verhoffentlich, so leichtlich, zu beförchten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die armeen, sollen in <rs type="place" ref="#westfalen">Westphalen</rs>, vndt in der <rs type="place" ref="#schaumburg_grafschaft"><w lemma="Grafschafft">Graf
                            <lb/>schafft</w> Schawenburgk</rs>, sehr v&#x0308;bel hausen.
                        </p>
                        <pb n="267v" facs="#mss_ed000238_00539"/>
                        <p>
                            <lb/>Der große Ochße, hat 456 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;</rs> an fleisch gewogen
                            <lb/>ohne den kopf, vndt die Sültze, hat 3 <term ref="#stein">Steine</term> Talck
                            <lb/>gehabt, nach dem er geschlachtet worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß zu <rs type="place" ref="#erfurt">Erfurdt</rs>, nach dem schaden, so erstlich
                            <lb/>die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs>, hernachmalß die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex>n</rs> gethan,
                            <lb/>noch die maüse, die diehmen, vndt scheünen, darzu gekommen,
                            <lb/>vndt fast alles getreydig <term ref="#auffretzen">aufgefretzet</term>, also daß wol
                            <lb/>eine große Thew&#x0308;erung, darauß, endtstehen dörffte. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1647-12-04"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term> 
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Spaziergang zur Mühle</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Audienzen für den Harzgeröder Hofmeister Hans Ernst von Freyberg und den jungen Heinrich Julius von Wietersheim</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#disziplin"/>
                            <term ref="#militaerische_einheit"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#handwerk"/>
                            <term ref="#masze_gewichte"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                            <term ref="#tod"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1647-12-04"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 4<hi rend="super"><add place="inspace">ten:</add></hi> Decemb<ex>er</ex> 1647</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß gestern die Reütter, so zu <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurth</rs> liegen,
                            <lb/>vndt <rs type="org" ref="#weimarische_armee">Weymarische</rs> sein, ihren Rittmeister von
                            <lb/>der compagnie wegiagen wollen, weil er sie
                            <lb/>in disciplin, halten wollen, vndt er nur vor
                            <lb/>seine person, 10 Reütter, zur compagnie gebracht. Siehet
                            <lb/>also einem schwürigen wesen, gleich. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin, in die Mühle, spatzirt, alda vor mich 3 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> weitzen,
                            <lb/>12 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> rogken, 10 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> gersten, 5 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> Maltz, vor mein
                            <lb/>part <term ref="#ausmetzen">außgemetzt</term> worden. Der Müller kriegt
                            <lb/>die vierdte Metze, oder den 4<hi rend="super">ten:</hi> <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> vom getreydig
                            <lb/>zu seinem Theil, von ieglichem Maltz aber, kriegt
                            <lb/>er <del>die</del> 18 Metzen, oder den 6<hi rend="super">ten:</hi> scheffel. Die <rs type="place" ref="#koethen">Cöthner</rs>
                            <lb/>geben nur vor einen Sagk, er seye groß, oder klein
                            <lb/>4 metzen, da doch von ieglichem <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> eine Metze,
                            <lb/>durchgehends, gegeben werden sollte, vndt in einem
                            <lb/>Sagk gehören sich nur 3 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> Sie stegken aber wol
                            <lb/>Sechs Scheffel, in manchen Sagk. Jst ein Mißbrauch.
                        </p>
                        <pb n="268r" facs="#mss_ed000238_00540"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#freyberg_hans_ernst">Freybergk</rs>, meines <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">bruders</rs> hofmeister, vndt der <rs type="person" ref="#wietersheim_heinrich_julius_2">Junge
                            <lb/>wieterßheim</rs>, haben sich bey Mir, angemeldet, nach der <w lemma="Mahlzeit">Mahl
                            <lb/>zeit</w>. Jch habe einem, nach dem andern, audientz gegeben. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                            <lb/>vndt Freyberg zwey wichtige pacqueet, vndt schreiben, an
                            <lb/>Meinen Bruder. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben vom <rs type="place" ref="#berlin">Berlin</rs>, von der <rs type="person" ref="#brandenburg_louise_henrietta">Churfürstin</rs>, von Frew&#x0308;l<ex>ein</ex> 
                            <lb/><rs type="person" ref="#pfalz-simmern_katharina_sophia">Catherine</rs>, vndt von <foreign xml:lang="fre">Madame</foreign><note type="translation" resp="as">Frau</note> <rs type="person" ref="#brandenburg_elisabeth_charlotte">Elizabeth</rs>. <foreign xml:lang="fre">On espere
                            <lb/>le prompt retour, de ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs>. L'<rs type="person" ref="#brandenburg_friedrich_wilhelm">Elect<ex>eu</ex>r</rs> <w lemma="demeure">demeu
                            <lb/>re</w> encores a <rs type="place" ref="#kleve">Cleves</rs>, la <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_agnes">Princesse</rs> de <rs type="place" ref="#dessau">Dessaw</rs>, est
                            <lb/>encores à Berlin.</foreign><note type="translation" resp="as">Man hofft auf die rasche Rückkehr meiner Frau. Der Kurfürst bleibt noch in Kleve, die Fürstin aus Dessau ist noch in Berlin.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, daß der Oberste <rs type="person" ref="#reichwald_johann">Reichwaldt</rs>,
                            <lb/>mit seinem <term ref="#squadron">squadron</term> in diß <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs> rügken werde.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn <rs type="place" ref="#hessen_landgrafschaft">heßen</rs> lägen 14 Regimenter <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> vertheilet,
                            <lb/>Sollten alle Monat 100000 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f:</rs> zu verpflegen, kosten,
                            <lb/>vndt 4 Monat lang, darinnen liegen. Der
                            <lb/>new&#x0308;e <rs type="person" ref="#schoenborn_johann_philipp">Churf<ex>ürst</ex> von Meintz</rs>, conversiret gar vertraw&#x0308;lich,
                            <lb/>mit dem <rs type="person" ref="#la_tour_auvergne_henri">Türenne</rs>, wie von <rs type="place" ref="#erfurt">Erfurdt</rs> berichtet
                            <lb/>wirdt. Vor <rs type="place" ref="#iglau">Jglaw</rs>, sol der General Maior, <rs type="person" ref="#raduit_jean-louis">Susa</rs>, erschoßen
                            <lb/>sein worden. Die <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Chur Bayer<ex>ische</ex>n</rs> gehen auch, in ihre <w lemma="winterquartier">winterquar
                            <lb/>tier</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß der <rs type="person" ref="#pfalz-zweibruecken_johann_ludwig">iüngste hertzogk von Zweybrügk</rs>,
                            <lb/><term ref="#gaehling">gählingen</term>, am schlag gestorben. Gott seye ihm,
                            <lb/>vndt vnß allen gnedig! vndt bewahre vnß
                            <lb/>vor vnvermuhtetem, schnellem Tode! Amen!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nach Berlin, vndterschiedliche depeschen verfertiget.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1647-12-05"> 
                        <pb n="268v" facs="#mss_ed000238_00541"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term> 
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Glücklicher Tag</term>
                            <term>Anhörung zweier Predigten zum zweiten Advent</term>
                            <term>Neuer kurbrandenburgischer Witwen-Hofprediger Heinrich Thulemeyer und der Leibarzt Dr. Johann Brandt als Mittagsgäste</term>
                            <term>Abschied von Thulemeyer</term>
                            <term>Rückkehr des Boten aus den Niederlanden und des Lakaien Johann Balthasar Oberlender mit einem geliebten verlorenen Pferd aus Nordschleswig</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fest_kirchlich"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#traurigkeit"/>
                            <term ref="#freude"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1647-12-05"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 5. Decemb<ex>er</ex> den 2. Advent</date>.</head>
                        <p>
                            <add place="inline"><rs type="symbol" ref="#glueckspunkt">&#x2295;</rs> <foreign xml:lang="fre">Jour bien
                                <lb/>fortunè.</foreign><note type="translation" resp="as">Recht glücklicher Tag.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen vormittag, hat in der kirche <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">vorm berge</rs>, <term ref="#ehr">Er</term>
                            <lb/><rs type="person" ref="#thulemeyer_heinrich">heinrich Thülemeyer</rs>, gewesener <rs type="place" ref="#ortenburg_grafschaft">Ortemburg<ex>ischer</ex></rs> <w lemma="numehr">nu
                            <lb/>mehr</w> <rs type="person" ref="#brandenburg_elisabeth_charlotte">Churf<ex>ürstlicher</ex> wittwen zu Brandenb<ex>urg</ex></rs> beruffener
                            <lb/>hofprediger, vnß eine schöne predigt, gethan.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jst neben <rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandt</rs>, extra zur <w lemma="Mahlzeit">Mahl
                            <lb/>zeit</w> geblieben, hernacher hat er seinen vndterth<ex>änigen</ex>
                            <lb/>abschiedt genommen, vndt ich habe ihn mit
                            <lb/>recommendationschreiben, vndt einem <foreign xml:lang="lat">Viatico</foreign><note type="translation" resp="as">Reisegeld</note>
                            <lb/>wolcontent abgefertiget. Gott erhalte, vndt
                            <lb/>stärgke, diesen frommen, gelehrten, vndt geschickten
                            <lb/>prediger, vndt vermehre ihm, seine gaben! gebe
                            <lb/>ihm auch glügk vndt heyl zu ferrnerem vorhaben!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, in die predigt des <foreign xml:lang="lat">Diaconj
                            <lb/><rs type="person" ref="#jonius_bartholomaeus">Jonij</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Diakons Jonius</note>, gezogen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Darnach das glück gehabt, daß mein bohte
                            <lb/>auß <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">hollandt</rs>, mit zimlicher <term ref="#expedition" n="3">expedition</term>,
                            <lb/>vndt schreiben von Ern <rs type="person" ref="#spanheim_friedrich_d_ae">Spanheimio</rs>, <rs type="person" ref="#hotton_godefroid">Hotton</rs>,
                            <lb/><rs type="person" ref="#rulicius_johannes_nikolaus">Rulitio</rs>, vndt vom Obersten <rs type="person" ref="#mario_johann">Mario</rs>, glügklich
                            <lb/>wiederkommen, mit gefahr, vndt etwaß
                            <lb/><term ref="#spoliation">spoliation</term>, durch die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> <term ref="#partie">parthien</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Baldt darauf, kömbt mit ebenmäßiger
                            <pb n="269r" facs="#mss_ed000238_00542"/>
                            <lb/>gefahr, vndt größerem <foreign xml:lang="ita">contento</foreign><note type="translation" resp="as">Zufriedenheit</note> vor mich, Mein
                            <lb/><rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs> auß <rs type="place" ref="#alsen_island">Alsen</rs>, vndt <rs type="place" ref="#angeln">Angeln</rs> <add place="above">in <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs></add> wieder, vndt
                            <lb/>bringt mir, mein <add place="above">vor</add> verloren gedachtes, v&#x0308;bel <w lemma="zugerichtetes">zuge
                            <lb/>richtetes</w>, <add place="above">liebes Trew&#x0308;es pferdt das</add> Türgklein, (welches ich vor
                            <lb/>1&#189; iahren zu <rs type="place" ref="#oldenburg">Oldenburgk</rs> so schändtlich verlaßen,
                            <lb/>vndt mich, so <term ref="#vielfaeltig">vielfältig</term>, vndt heftig darüber,
                            <lb/>gegrähment, alß ob ich einen Trew&#x0308;en diehner,
                            <lb/>ermordet, vndt alß ein <term ref="#mietling">Miedtling</term>, mein bestes
                            <lb/>schaf, <add place="above">ohne vrsach</add> verstoßen hette?) wieder, welches mir
                            <lb/>wol eine hertzliche Frew&#x0308;de gewesen, wiewol
                            <lb/>man es v&#x0308;bel kennen können, So schändtlich ist
                            <lb/>es erst von Fürsten, (die es kurtzumb ohne alle
                            <lb/>gnade, vndt Barmhertzigkeit, zu tode
                            <lb/>rennen, vndt reitten wollen, aber dennoch
                            <lb/>nicht gekondt) darnach von pawren, im pfluge
                            <lb/>vndt wagen, darein es sich nicht schicken
                            <lb/>wollen, zugerichtet worden. Jch habe es vor
                            <lb/>ein gnadenzeichen, so mir Gott gewiesen, vndt
                            <lb/>das er mich auch in diesem, (vor der weltt,
                            <lb/>nichts geachteten geringschätzigen) stügk,
                            <lb/>erhören, vndt seine gühte, nicht gantz von Mir
                            <lb/>wenden wollen. Er laße mirs wieder zu recht
                            <lb/>werden, vndt lange zeit, noch wol gedeyen!
                            <lb/>Jhm seye lob, ehr, vndt dangk gesagt, vor seine gühte!
                            <pb n="269v" facs="#mss_ed000238_00543"/>
                            <lb/>vndt daß darmit mein vnglück vndt <w lemma="wiederwertigkeit">wieder
                            <lb/>wertigkeit</w>, numehr aufhören möge!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Ps_68,20">Gelobet seye der herr täglich, in seinen wergken,
                            <lb/>Er leget vnß zwar, eine laßt auff, aber er
                            <lb/>hilfft vnß auch täglich, Selah!</ref>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1647-12-06"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term> 
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Rückkehr des Unglücks</term>
                            <term>Abfertigung der Boten Christian Große und Hans Meyer</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#sendbote"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1647-12-06"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 6. Decemb<ex>er</ex> 1647</date>. <rs type="symbol" ref="#zeichen_2">[...]</rs></head>
                        <p>
                            <lb/>heütte findet sich daß vnglück, mit hellem
                            <lb/>hauffen, wieder, daß anmahnen, daß plagken,
                            <lb/>daß <term ref="#sollicitiren" n="2">sollicitiren</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay eu beaucoup a èscrire ceiourd'huy, &amp;
                            <lb/>ay depeschè ce soir, le <rs type="person" ref="#grosse_christian">grand Christian</rs>, p<ex>ou</ex>r partir
                            <lb/>demain<note type="annotation" resp="as">Die Silben "de" und "main" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>. Dieu le vueille conduire, et reconduyre
                            <lb/>heureusement, par sa S<ex>ain</ex>te grace, a mon souhait,
                            <lb/>Amen! Jl me recommandoit fort, sa jeüne <rs type="person" ref="#grosse_martha">marièe</rs>,
                            <lb/>me souhaittoit beaucoup de bien, se recommendoit
                            <lb/>fort, a mes bonnes graces, et dist ünefois; comme
                            <lb/>sans y penser, qu'il craignoit de ne pouvoir
                            <lb/>pas passer, avec l'argent, mais qu'il <w lemma="mourroit">mour
                            <lb/>roit</w> volontiers pour moy, et courroit nuict
                            <lb/>et iour. Dieu le Vueille benignem<ex>en</ex>t garantir;
                            <lb/>&amp; preserver! et benir mes jntentions!</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute viel zu schreiben gehabt und habe diesen Abend den großen Christian abgefertigt, um morgen abzureisen. Gott wolle ihn nach meinem Wunsch durch seine heilige Gnade glücklich geleiten und zurückführen, Amen! Er empfahl mir sehr seine junge Braut, wünschte mir viel Gutes, empfahl sich sehr meinen guten Gnaden und sagte einmal, wie ohne daran zu denken, dass er befürchte, mit dem Geld nicht durchkommen zu können, dass er aber gern für mich sterben und Nacht und Tag laufen würde. Gott wolle ihn gütig schützen und bewahren und meine Absichten segnen!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay aussy depeschè <rs type="person" ref="#meyer_hans">Hans Meyer</rs>, vers
                            <lb/><rs type="place" ref="#hamburg">Hambourg</rs>. Dieu le vueille aussy garantir, &amp;
                            <lb/>preserver! avec heüreux exploict! Amen!</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe auch Hans Meyer nach Hamburg abgefertigt. Gott wolle ihn auch schützen und bewahren mit glücklicher Verrichtung! Amen!</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1647-12-07"> 
                        <pb n="270r" facs="#mss_ed000238_00544"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term> 
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Hasenjagd im Regen</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                            <term ref="#buergerunruhen"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#brandschatzung"/>
                            <term ref="#verstellung"/>
                            <term ref="#kredit"/>
                            <term ref="#devianz"/>
                            <term ref="#teufel"/>
                            <term ref="#geschichtsschreibung"/>
                            <term ref="#philosophie"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1647-12-07"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 7<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1647</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#wien">Wien</rs>, vom <rs type="person" ref="#loew_johann_1">J<ex>ohann</ex> L<ex>öw</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#roggendorf_georg_ehrenreich_1">B<ex>aron</ex> de Rogg<ex>endorf</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: vom J<ex>ohann</ex> Low&#x0308;, vom <rs type="person" ref="#sternberg_johann">Joh<ex>ann</ex> stellamonte</rs>, vndt andern.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#avis">Avisen</term> geben:
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Daß die <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serliche</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs>, noch zu <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs> verharre,
                            <lb/><rs type="place" ref="#memmingen">Memmingen</rs>, vndt <rs type="place" ref="#iglau">Jglaw</rs>, <term ref="#recuperiren">recuperiret</term> seye, nach <w lemma="gewaltigem">ge
                            <lb/>waltigem</w> wiederstandt, vndt großem verlust.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu <rs type="place" ref="#muenster">M<ex>ünster</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#osnabrueck">O<ex>snabrück</ex></rs> seye hofnung zum friede noch vor dem
                            <lb/>new&#x0308;en Jahr.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannier</rs> vndt <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländer</rs>, seyen gantz verglichen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frangkreich</rs> <term ref="#tractiren">tractirt</term> nun auch.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu <rs type="place" ref="#neapel">Napolj</rs> aber, wirdt die rebellion, vndt
                            <lb/>grawsamkeitt des volcks, <foreign xml:lang="lat">ex desperatione Veni&#x00E6;</foreign><note type="translation" resp="as">aus Hoffnungslosigkeit auf Nachsicht</note>
                            <lb/>ie länger, ie größer. Fr<ex>ankreich</ex> <term ref="#foviren">fovirt</term> die <term ref="#sedition">sedition</term>,
                            <lb/>schickt geldt, vndt <term ref="#volk">volck</term> ihnen zu, auch wirdt
                            <lb/>der <rs type="person" ref="#lorraine_henri_3">hertzogk von Guise</rs> ihr haüpt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_vi">Landtgraf von heßen</rs>, ist in Fr<ex>ankreich</ex> prächtig <w lemma="gehalten">gehal
                            <lb/>ten</w>, vndt numehr in hollandt <foreign xml:lang="lat">magnifice</foreign><note type="translation" resp="as">prächtig</note> <w lemma="ankommen">ankom
                            <lb/>men</w>, vndt <term ref="#tractiren" n="2">tractiret</term> worden, zeücht nach <rs type="place" ref="#kleve">Cleve</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jnndeßen wirdt sein <rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">landt</rs>, in grundt rujniret,
                            <lb/>mit einquartirung, vndt <term ref="#abschatzung">abschatzungen</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#la_tour_auvergne_henri">Visconte de Türenne</rs> marchirt nach <rs type="place" ref="#heidelberg">heydelberg</rs>
                            <lb/>zu, mit seiner vndtergebenen armèe.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs> nehmen die verwirrungen zu.
                        </p>
                        <pb n="270v" facs="#mss_ed000238_00545"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#rakoczi_georg_i">Ragozzj, Fürst in Sibenbürgen</rs>, soll zu <rs type="place" ref="#weissenburg"><w lemma="AlbaJulia">Alba
                            <lb/>Julia</w></rs>, gestorben sein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mit dem <rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">König in Polen</rs>, habe sichs gebeßert,
                            <lb/>derselbe erwartett eine große <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantz<ex>ösische</ex></rs> Legation,
                            <lb/>vndt <term ref="#besorgen">besorget</term> den friedensbruch der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türgken</rs>,
                            <lb/>darzu die <rs type="place" ref="#saporoger_sitsch_hetmanat">Saporofsker Cosagken</rs>, anlaß gegeben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ein Pole, hat sich zu <rs type="place" ref="#danzig">Dantzigk</rs> vor einen
                            <lb/>Fürsten, (<rs type="person" ref="#salinsky_anon_1">Salinsky</rs>) außgeben, v&#x0308;ber 100 diener
                            <lb/>angenommen, vom <rs type="person" ref="#truchsess_johann_anselm">Grafen Truchseß</rs> 50000 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f:</rs>
                            <lb/>aufgenommen, die <term ref="#jubilirer">Jubilirer</term> vndt goldtschmiede
                            <lb/>vmb 23 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f:</rs> <term ref="#ansetzen">angesetzt</term>, vndt alle seine
                            <lb/>diehner betrogen, auch sich dem Teüfel, mit
                            <lb/>seinem bluht, verschrieben. Dieser ist in
                            <lb/>arrest genommen, alß ein <foreign xml:lang="lat">impostor</foreign><note type="translation" resp="as">Betrüger</note>, vndt
                            <lb/>landtbetrieger, vndt dörfte ein kurtzer
                            <lb/>proceß, mit ihme gespielet werden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Quilibet faber, su&#x00E6; fortun&#x00E6;!</foreign><note type="translation" resp="as">Jeder ist seines Glückes Schmied!</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat nach <ref type="classical" cRef="Ps-Sall_rep_1,1,2">Ps-Sall. rep. 1,1,2</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#sallustius_epistulae">Eisenhut/Lindauer <hi rend="super">3</hi>2006</rs>, S. 318f.).</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Et mundus vult decipi!</foreign><note type="translation" resp="as">Und die Welt will betrogen werden!</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat aus <rs type="bibl" ref="#franck_paradoxa">Franck: Paradoxa</rs>, Nr. 238, S. 357.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">F<ex>ürst</ex> Johannsen</rs>, <foreign xml:lang="fre">en bons termes</foreign><note type="translation" resp="as">in guten Worten</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin mit meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhnen</rs>, hinauß hetzen geritten,
                            <lb/>vndt haben nur einen hasen, in bösem regenwetter,
                            <lb/>bekommen können.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below">Es ist an itzo sehr vnsicher, diß: vndt ienseyt der <rs type="place" ref="#saale_river">Sahle</rs>.
                                <lb/>Gott bewahre vns, vndt die vnserigen! <foreign xml:lang="lat">in specie</foreign><note type="translation" resp="as">insbesondere</note> die verschickten.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1647-12-08"> 
                        <pb n="271r" facs="#mss_ed000238_00546"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term> 
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Rückkehr der Pferde und Wagen aus Wulfen</term>
                            <term>Kirchgang</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Bogenschießen mit den ältesten Söhnen Erdmann Gideon und Viktor Amadeus</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#adlige_exerzitien"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1647-12-08"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263f;</rs> den 8<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1647</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Meine wagen, vndt pferde seindt in itziger <w lemma="vnsicherheit">vnsicher
                            <lb/>heit</w> (Gott lob) sicher, gestern, von <rs type="place" ref="#wulfen">Wolfen</rs> <w lemma="wiederkommen">wieder
                            <lb/>kommen</w>, dahin sie <term ref="#ehr">Ern</term> <rs type="person" ref="#thulemeyer_heinrich">Thülemeyer</rs>, zu den
                            <lb/><rs type="place" ref="#brandenburg_kurfuerstentum">Chur Brandenb<ex>urgische</ex>n</rs> Abgesandten<note type="footnote" resp="as">Personen nicht ermittelt.</note>, gebracht hatten.
                            <lb/>Gott gebe ferner seinen Segen, glück vndt
                            <lb/>gedeyen!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche vndt wochenpredigt. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenst<ex>edt</ex></rs> habe ich schwehre händel bekommen
                            <lb/>wegen des <rs type="person" ref="#hagen_christoph">von hagens</rs>, proceßes. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß zu <rs type="place" ref="#arnstedt">Arnstedt</rs>, 4 <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> Regimenter <w lemma="ankommen">an
                            <lb/>kommen</w>, vndt zu <rs type="place" ref="#meisdorf">Meistorf</rs> 40 <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> liegen,
                            <lb/>vndt alles in Ballenstedt vnsicher machen.
                            <lb/>Gott wolle doch die schwehren zeitten, erleichtern!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs>, haben mir heütte eine lußt <w lemma="gemacht">ge
                            <lb/>macht</w>, im garten, mit dem bogen, zu schießen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay èscrit a <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, par l'<rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe über den Oberlender nach Köthen geschrieben.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1647-12-09"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term> 
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Träume</term>
                            <term>Beratung mit Dr. Mechovius</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Freude über Fortschritte in der adligen Erziehung von Erdmann Gideon und Viktor Amadeus</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#traum"/>
                            <term ref="#griechisch"/>
                            <term ref="#freude"/>
                            <term ref="#verstellung"/>
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#post"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1647-12-09"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 9. Decemb<ex>er</ex> 1647</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Seltzame <foreign xml:lang="lat">somnia</foreign><note type="translation" resp="as">Träume</note> gehabt, <foreign xml:lang="lat">de <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">uxore</rs>, et <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus #anhalt-bernburg_eleonora_hedwig #anhalt-bernburg_ernesta_augusta #anhalt-bernburg_angelika #solms-sonnewalde_anna_sophia #anhalt-bernburg_karl_ursinus #anhalt-bernburg_maria #wuerttemberg-oels_anna_elisabeth">liberis</rs>, &amp; <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i #anhalt-bernburg_anna">Parentibus</rs></foreign><note type="translation" resp="as">von der Ehefrau und den Kindern und den Eltern</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gott laße mich alles gutes hören! vndt erfahren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe auch viel händel, mit dem <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürsten
                            <lb/>von Saxen</rs>, gehabt, derselbige hette mich lange
                            <lb/>nicht <term ref="#admittiren">admittiren</term>, endtlich in ein hauß voller labyrinth
                            <lb/>vndt Jrrsahl, beherbergen laßen.
                        </p>
                        <pb n="271v" facs="#mss_ed000238_00547"/>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#gnomonisch">Gnomonische</term> sachen, (<foreign xml:lang="fre">c<ex>'est</ex> a d<ex>ire</ex> les monstres d'ün horologe</foreign><note type="translation" resp="as">das heißt die Zeiger einer Uhr</note>,
                            <lb/>ablauf der zeitt) machten mir auch sehr viel zu thun.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">nomos (en Grecq!) veut dire les loix, mais gnomos,
                            <lb/>comme dit est, les monstres, &amp; cela me tourmenta
                            <lb/>entr'autres, fort en songe.</foreign><note type="translation" resp="as">Nomos (auf Griechisch!) bedeutet von den Gesetzen, aber gnomos, wie gesagt wird, die Zeiger, und das quälte mich unter anderem sehr im Traum.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe hüpsche sachen, <term ref="#consultiren">consultirt</term>, vndt <term ref="#deliberiren">deliberirt</term>,
                            <lb/>mit dem <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">CammerRaht</rs>, vndt zimbliche satisfaction
                            <lb/>von seiner <term ref="#relation">Relation</term> <foreign xml:lang="lat">in Juridicis</foreign><note type="translation" resp="as">in gerichtlichen Sachen</note> entpfangen,
                            <lb/>auch seindt in Justitzien[-], <term ref="#polizeisache">polizey:</term> vndt <w lemma="contributionsachen">contribution
                            <lb/>sachen</w>, ein <foreign xml:lang="lat">supplicationes</foreign><note type="translation" resp="as">Bittschriften</note>, oder zwelfe, mehrentheilß
                            <lb/>expedirt worden, vormittags.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, bin ich außspatzirt, nach meinen
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Oeconomicis</foreign><note type="translation" resp="as">Wirtschaftssachen</note>, zu sehen, vndt habe in den scheünen,
                            <lb/>vndt sonsten, zu rumoren gehabt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Darnach, habe ich meine frew&#x0308;de gehabt,
                            <lb/>meiner <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs> <foreign xml:lang="lat">profectum, in exercitiis</foreign><note type="translation" resp="as">Fortschritt in den [adligen] Exerzitien</note>, anzusehen,
                            <lb/>Gott wolle ferner segenen, stärgken, vndt erhalten!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Den Jüden <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs>, <rs type="person" ref="#benedix_abraham">Abraham</rs>, hat ein Soldat,
                            <lb/>nacher <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurth</rs> beschieden, vndterm <term ref="#praetext">pr&#x00E6;text</term>, alß
                            <lb/>wehre er der Soldat, ein handelßmann, vndt
                            <lb/>wolte allerley goldt: vndt Silbergeschmeide
                            <lb/><term ref="#verhandeln">verhandeln</term>. Der Jude glaübets, vndt kömbt
                            <lb/>dorthin, so wirdt er alsobaldt, vom daselbst
                            <lb/>einquartirten Rittmeister in arrest genommen,
                            <pb n="272r" facs="#mss_ed000238_00548"/>
                            <lb/>vndt biß in dritten Tag, gefänglich verwahret,
                            <lb/>auch vmb ein pferdt vnschuldiger weyse, angesprochen,
                            <lb/>welches <rs type="person" ref="#benedix_abraham">er</rs> zur vngebühr, bezahlen müßen. Alß ichs
                            <lb/>heütte aber, in erfahrung gebracht, habe ich hin <w lemma="hinschreiben">schrei
                            <lb/>ben</w> laßen, vndt ihn zwar <term ref="#liberiren">liberiret</term>, aber das geldt
                            <lb/>hat die soldatesca innebehalten, mit höchster <term ref="#injustiz">jniustitz</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu <rs type="place" ref="#aderstedt">Aderstedt</rs> hat eine <term ref="#partie">partie</term> geplündert. Als
                            <lb/>Sie aber, biß nach <rs type="place" ref="#guesten">Güsten</rs> von den <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkawischen</rs>
                            <lb/>verfolget worden, hat man sie wieder ertapt,
                            <lb/>vndt das verlorne <term ref="#recuperiren">recuperirt</term>. <add place="below">Eben dieselben Reütter haben diesen Morgen,
                                <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> vor <rs type="place" ref="#waldau">Waldaw</rs>, in den alten wänden gehalten,
                                <lb/>vndt auf der bürger pferde, gelawret. Es ist
                                <lb/>aber zu glück, keines heütte herauß kommen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> zu, weil daselbst margkt ist,
                            <lb/>reitten sie auch gewaltig, Gott bewahre den
                            <lb/><rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs>, den ich gestern hingeschicktt
                            <lb/>vndt noch nicht ankommen, diesen abendt!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist postTag, vndt ich habe nacher
                            <lb/><rs type="place" ref="#halle_saale">Hall</rs>, vndt <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs> briefe bestellet.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Rittmeister zu <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurth</rs>, sol die leütte
                            <lb/>Tirannisch <term ref="#tractiren" n="4">tractiren</term>, vndt sie also trösten,
                            <lb/>wann sie vmb linderung ihrer <term ref="#ueberlaestig">v&#x0308;berlästigen</term>
                            <lb/>einquartirung bitten, das er ihnen doppelt so viel
                            <lb/>beschwehrung aufferleget, als Sie zuvor gehabt haben.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1647-12-10"> 
                        <pb n="272v" facs="#mss_ed000238_00549"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term> 
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Hasenjagd</term>
                            <term>Rückkehr von Oberlender aus Köthen</term>
                            <term>Lachende Stimme über dem Eulenspiegelturm am Morgen</term>
                            <term>Heulende Schlosshunde in der Nacht</term>
                            <term>Dr. Brandt sowie der Kanzlei- und Lehenssekretär Paul Ludwig als Mittagsgäste</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#alkoholkonsum"/>
                            <term ref="#verkehrsunfall"/>
                            <term ref="#schlaf"/>
                            <term ref="#stimmenhoeren"/>
                            <term ref="#haustiere"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1647-12-10"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 10<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1647</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><add place="top">1 hasen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs> ist von <rs type="place" ref="#koethen">Köhten</rs> wiederkommen, mit berichtt,
                            <lb/>daß der <rs type="person" ref="#sachsen-weissenfels_august">Ertzbischof, oder Administrator von Magdeb<ex>urg</ex></rs>
                            <lb/>auß dem lande zu <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Mecklenburgk</rs>, mit seiner l<ex>ieb(st)en</ex>
                            <lb/><rs type="person" ref="#sachsen-weissenfels_anna_maria_dorothea">Fürstl<ex>ichen</ex> brautt, vndt gemahlin</rs> auch einem <rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_johann_georg">hertz<ex>og</ex> von Meckelb<ex>urg</ex></rs>, in die 200 stargk
                            <lb/>daselbst ankommen, vndt auch zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> v&#x0308;ber
                            <lb/>nacht, gelegen. Es wehre so stargk getruncken
                            <lb/>worden, zu Zerbst, daß der Obr<ex>ist</ex> leüt<ex>nant</ex> <rs type="person" ref="#knoch_christian_ernst">Knoche</rs>
                            <lb/>auß einer kutzsche gefallen, vndt ihme daß
                            <lb/>radt v&#x0308;ber ein bein gegangen. Gott beßere es,
                            <lb/>vndt lindere seine schmertzen! gebe auch
                            <lb/>beßerung, buße vndt bekehrung, allen
                            <lb/>Trunckenboldten!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen Morgen, vmb fünff vhr, (als ich zwar
                            <lb/>geschlafen, weil ich die Nacht wenig geruhet)
                            <lb/>haben viel personen <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> zu hofe, <w lemma="bescheidentlich">bescheident
                            <lb/>lich</w> gehöret, vndt bekräftiget, das Sie
                            <lb/>v&#x0308;bern Eülenspiegel<note type="footnote" resp="as">Eulenspiegelturm (früherer Bergfried des Bernburger Schlosses).</note> achtmal nacheinander
                            <lb/>ha ha ha eine stargke Stimme lachen, vndt
                            <lb/>gleichsam nach dem blawen Turn[!] zu, gehen,
                            <lb/>vndt daselbst auch einmal lachen hören,
                            <lb/>aber nichts gesehen. Dörfte nichts gutes 
                            <pb n="273r" facs="#mss_ed000238_00550"/>
                            <lb/><term ref="#ominiren">ominiren</term>. Gott verhüte! vndt wende ab! alles
                            <lb/>arge! Jm Frawenzimmer, im Stall, in der küche,
                            <lb/>vndt an vielen orthen dieses Schloßes, ist dieser
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">casus insolitus</foreign><note type="translation" resp="as">ungewöhnliche Vorfall</note> vmb die zeitt, gehöret worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die hunde haben auch im graben diese
                            <lb/>Nacht, v&#x0308;bergewöhnlich geheület.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Deus clementer avertat! mala Omina!</foreign><note type="translation" resp="as">Gott wende gnädig schlechte Vorzeichen ab!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß hetzen geritten, mit meinen
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhnen</rs>, <add place="inline">vndt <add place="above">haben</add> einen hasen, gefangen,</add> <add place="inline">Nachmittage[.]</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu Mittage, wahren extra: der <foreign xml:lang="lat">Medicus</foreign><note type="translation" resp="as">Arzt</note>,
                            <lb/><rs type="person" ref="#brandt_johann_2">D<ex>octor</ex> Brandt</rs>, vndt <foreign xml:lang="lat">Secret<ex>ari</ex>us</foreign><note type="translation" resp="as">der Sekretär</note> <rs type="person" ref="#ludwig_paul">Paulus Ludwig</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1647-12-11"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term> 
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Regen</term>
                            <term>Ankunft des schwedischen Obristleutnants Amandus von Röhrscheid</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1647-12-11"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1647</date>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note></head>
                        <p>
                            <add place="inline">Regen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Obr<ex>ist</ex> leüt<ex>nant</ex> <rs type="person" ref="#roehrscheid_amandus">Röhrscheidt</rs>, ist mit 19 pferdten,
                            <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">anhero</rs> kommen, wil seinen paß nicht <w lemma="aufweysen">auf
                            <lb/>weysen</w>, vndt mit gewaltt, <term ref="#ausquittiren">außquittiret</term> sein. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                            <lb/>Jch habe es <term ref="#recusiren">recusirt</term>, wo ferne er keinen
                            <lb/>paß, von der Generalitet hette?
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgeroda</rs>, wegen der <rs type="place" ref="#hoym"><w lemma="hoymischen">hoy
                            <lb/>mischen</w></rs> lehenssache, <term ref="#terminis">in zimlichen terminis</term>, <w lemma="wiewol">wie
                            <lb/>wol</w> daß große <foreign xml:lang="lat">pr&#x00E6;iudicium</foreign><note type="translation" resp="as">Vorentscheidung</note>, so vnß die <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august #anhalt-koethen_ludwig #anhalt-dessau_johann_kasimir #anhalt-zerbst_johann_vi"><w lemma="herrnvettern">herrn
                            <lb/>vettern</w></rs>, anfügen wollen, sehr <term ref="#verglimpfen">verglimpft</term> wirdt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: fünf <foreign xml:lang="lat">relationes</foreign><note type="translation" resp="as">Berichte</note>, von <rs type="place" ref="#osnabrueck">Oßnabrügk</rs> <w lemma="einkommen">ein
                            <lb/>kommen</w>, mit zweifeln, vndt hofnung, zum frieden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Risp<ex>ost</ex>a</foreign><note type="translation" resp="as">Antwort</note> von F<ex>ürst</ex> Ludwigen, <foreign xml:lang="fre">en bons termes</foreign><note type="translation" resp="as">in guten Worten</note>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1647-12-12"> 
                        <pb n="273v" facs="#mss_ed000238_00551"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term> 
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Tauwetter</term>
                            <term>Nachrichten</term>
                            <term>Zweimaliger Kirchgang zum dritten Advent</term>
                            <term>Dr. Mechovius und der Hofprediger Konrad Theopold als Mittagsgäste</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#unfall"/>
                            <term ref="#tod"/>
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#patenschaft"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#mischehe"/>
                            <term ref="#epos"/>
                            <term ref="#fest_kirchlich"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1647-12-12"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> Decemb<ex>er</ex> 1647</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><add place="top">Thauwetter.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß mein vetter, <rs type="person" ref="#bentheim-bentheim_ernst_wilhelm">Graf Ernst Wilhelm
                            <lb/>zu Bentheim</rs> in großer gefahr gewesen, in
                            <lb/>dem ihn ein <term ref="#stueck">stügk</term>, so zersprungen, bey nahe
                            <lb/>zerschmettert, vndt einen lagkayen, neben
                            <lb/>ihm Todtgeschlagen. Gott lob, vndt dangk! Der
                            <lb/>ihn beschützet, vndt bewahret hat! Er
                            <lb/>wolle ihn vndt vnß ferner auß gefahr, vndt
                            <lb/>nöhten, gnediglich erretten, vndt beschirmen!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das es in <rs type="place" ref="#westfalen">Westpfalen</rs>, so vnsicher seye
                            <lb/>daß, als der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex></rs> gesandte, <rs type="person" ref="#oxenstierna_axel_gustafsson">graf <w lemma="Oxenstirn">Oxen
                            <lb/>stirn</w></rs>, nach <rs type="place" ref="#minden">Minden</rs> gerayset, von <rs type="place" ref="#osnabrueck">Osenbrügk</rs>
                            <lb/>seye vndterwegens, eine <term ref="#partie">partie</term> Reütter,
                            <lb/>an seine diehner, so zurügk<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rügk" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> geblieben,
                            <lb/>kommen, vndt habe sie geplündert, Man
                            <lb/>kan nicht erfahren, von waß <term ref="#volk">völckern</term>,
                            <lb/>die Reütter gewesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das mein vetter <rs type="person" ref="#bentheim-tecklenburg-limburg_moritz">graf Moritz,
                            <lb/><add place="margin_left">von</add> Tecklemburgk</rs>, zu <rs type="place" ref="#kleve">Cleve</rs> gewesen,
                            <lb/>wol gehalten, vndt <term ref="#tractiren" n="2">tractirt</term> worden.
                            <lb/>Meine <rs type="person" ref="#nassau-siegen_maria_magdalena">bahse</rs> von <rs type="place" ref="#terborg">Borch</rs>, des <rs type="person" ref="#limburg-styrum_georg_ernst">grafen von
                            <lb/>Styrumb</rs> Tochter, wehre numehr gräfin
                            <lb/>zu Nassaw, v&#x0308;ber ein iahr hero, zu nennen,
                            <pb n="274r" facs="#mss_ed000238_00552"/>
                            <lb/>als <rs type="person" ref="#nassau-siegen_heinrich">graf heinrichs</rs> <rs type="person" ref="#nassau-siegen_maria_magdalena">gemahlin</rs>, hat eine iunge
                            <lb/><rs type="person" ref="#nassau-siegen_ernestina">Tochter</rs> bekommen, (welche Gott gesegenen wolle!)
                            <lb/>vndt zu derselben ist die <rs type="person" ref="#brandenburg_louise_henrietta">Churfürstin von Brandenb<ex>ur</ex>g
                            <lb/>geborne Princeßin zu Vranien</rs>, gebehten worden,
                            <lb/>vndt hat ein service güldener confectschalen
                            <lb/>zum gevatterngeschengke, <term ref="#praesentiren">pr&#x00E6;sentiret</term>, (<foreign xml:lang="fre">mais
                            <lb/>a nous! rien!</foreign><note type="translation" resp="as">aber uns nichts!</note>)
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine <rs type="person" ref="#arco_sibylla_julia">bahse</rs> des <rs type="person" ref="#arco_prosper">graven von Arch</rs> gemahlin,
                            <lb/>ist mit frologken vieler <term ref="#freund">freünde</term>, so es gut mit
                            <lb/>ihr gemeinet, todes verblichen, vndt auß ihrem
                            <lb/>elendt, krangkheitten, <term ref="#vielfaeltig">vielfältigen</term> <w lemma="Mühesehligkeitten">Mühe
                            <lb/>sehligkeitten</w>, vndt gewißens zwang, <term ref="#liberiren">liberiret</term>
                            <lb/>worden. Also vndterschiedlich, wüntzschen, vndt
                            <lb/>iudiciren mannichmahl, die nähesten Freünde!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">König in Spannien</rs> sol sehr schwächlich
                            <lb/>werden, vndt sehr abnehmen, also: daß viel
                            <lb/>meinen, es dörften alle die gewaltigen
                            <lb/><rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Hispanischen Reiche</rs>, noch auf den iungen
                            <lb/><rs type="person" ref="#koenig_ferdinand_iv">König in Böhmen, meinen h<ex>errn</ex> gevattern, <w lemma="Ferdinandum">Ferdi
                            <lb/>nandum</w> IV.</rs> alß den nechsten erben, mit
                            <lb/>der zeit, vndt gelegenheit, wol fallen.
                            <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Fata viam invenient.</foreign><note type="translation" resp="as">Das Schicksal wird seinen Weg finden.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Verg_Aen_10,113">Verg. Aen. 10,113</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#vergilius_aeneis">Binder 2008</rs>, S. 506f.).</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="place" ref="#neapel_koenigreich">Neapolitanische</rs> <term ref="#sedition">sedition</term> vervhrsacht
                            <lb/>große confusion, vndt verwirrungen.
                        </p>
                        <pb n="274v" facs="#mss_ed000238_00553"/>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche am 3. heüttigen Advent, vor: vndt Nachm<ex>ittag</ex>s[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Extra: zu Mittage, <rs type="person" ref="#mechovius_joachim">D<ex>octor</ex> Mechovius</rs>, vndt der <rs type="person" ref="#theopold_konrad">hofprediger</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay travaillè, a üne nouvelle depesche.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe an einer neuen Depesche gearbeitet.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> <foreign xml:lang="fre">Dieu
                            <lb/>la vueille benir; et bienheürer!</foreign><note type="translation" resp="as">Gott wolle sie segnen und glücklich machen!</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1647-12-13"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#bernburg">Bernburg</term> 
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Einquartierungen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Administratives</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#landesherrschaft"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1647-12-13"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 13. Decemb<ex>er</ex> 1647</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß <rs type="place" ref="#iglau">Jglaw</rs> <term ref="#recuperiren">recuperirt</term> seye, vndt hette
                            <lb/>3 <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs> Obersten, 1 <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> <rs type="person" ref="#oesterling_samuel">Österling</rs> genandt
                            <lb/>sampt vieler soldatesca gekostet.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn <rs type="place" ref="#thueringen">Düringen</rs>, vndt <rs type="place" ref="#franken">Frangken</rs>, lieget
                            <lb/>es voller Kayserl<ex>icher</ex>, vndt Schwedischer Regimenter.
                            <lb/><add place="margin_left">General</add> <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königßmarck</rs> sol auch in vollem anzuge
                            <lb/>sein, auf <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs> zu.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Vmb <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, gehen viel <term ref="#partie">partien</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>: daß zu <rs type="place" ref="#nienburg_saale">Nienburgk</rs> gestern abendt,
                            <lb/>eine stargke partie vndt comp<ex>agni</ex>e Reütter,
                            <lb/>mit gewaltt, sich einquartiret, vndt die Thor
                            <lb/>eröfnet, auch <term ref="#exorbitanz">exorbitantzien</term>, darneben verv&#x0308;bet.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben nacher <rs type="place" ref="#muenster">M<ex>ünster</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#osnabrueck">O<ex>snabrück</ex></rs> vndt anderer orthen,
                            <lb/>wie auch nacher <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe den alten <rs type="person" ref="#vollmar_anon_1">Volmar</rs>, hoffischer, zum
                            <lb/>Fehrmann gemacht, vndt <rs type="person" ref="#martin_2">Märtin</rs> abgeschafft,