Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1628_04">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1628-04">April 1628</date></title>
<author>
<forename>Christian II.</forename>
<nameLink>von</nameLink>
<surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
</author>
<respStmt>
<resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
<persName>
<forename>Andreas</forename>
<surname>Herz</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>korrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Arndt</forename>
<surname>Schreiber</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
<persName>
<forename>Marcus</forename>
<surname>Baumgarten</surname>
</persName>
</respStmt>
<funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
<principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
<principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
<ptr target="http://www.hab.de"/>
</publisher>
<date type="digitised" when="2017">2017</date>
<distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
<availability status="restricted">
<p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
<xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
<xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
<xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
<xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
<xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
<xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<classDecl>
<xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
</classDecl>
</encodingDesc>
<revisionDesc>
<list>
<item>work in progress</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume"><!--Band 5-->
<div type="year" n="1628" xml:id="year1628_04">
<div type="entry" xml:id="entry1628-04-01">
<pb n="153v" facs="#mss_ed000197_00310"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Aprilscherze</term>
<term>Magische Praktiken für das Schießen, gegen Gewehrkugeln und beim Spiel</term>
<term>Gespräch mit dem Köthener Hofarzt Dr. Matthias Engelhardt</term>
<term>Besoldungsversprechen von Bruder Ernst an den ehemaligen Kammerjunker Hermann Christian Stammer</term>
<term>Erinnerung des Adrian Arndt Stammer an eine frühere Zusage durch den bisherigen Stallmeister Curt von der Trautenburg</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#humor_sachwort"/>
<term ref="#magie"/>
<term ref="#alchemie_chemie"/>
<term ref="#hofamt"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-04-01"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="ah">des Aprils</note></date>.</head>
<p>
<lb/>heütte seindt ezliche rümb geschickt worden.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay descrit des sciences rares.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe seltene Kunstgriffe abgeschrieben.</note>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#engelhardt_matthias">D<ex>octor</ex> Matthias Engelhardt</rs>, hat mir <w lemma="gelernett">geler
<lb/>nett</w>, daß wann man ein bißlein von
<lb/>allerley erz in eine kugel <w lemma="mittgießen">mitt
<lb/>gießen</w> laße, gehe sie durch alle
<lb/><term ref="#schussfrei">schußfreye</term> harnisch, auch durch die
<lb/>iehnigen so sich fest gemacht.
</p>
<p>
<lb/>Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritz</rs> hat neẅlich von <rs type="person" ref="#hahn_werner">Werner
<lb/>hahn</rs> gehörett, wann man ein wenig das
<lb/>schwartzdorn zerreibett, vndt vndter
<lb/>das pulfer vermengett, so hjlfft es
<lb/>vors festmachen, vndt gehet durch.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Beachte wohl</note>[:] D<ex>octor</ex> Engelhardt sagt, <foreign xml:lang="lat"><rs type="bibl" ref="#staricius_heldenschatz">de fabrefactione
<lb/>armorum <rs type="person" ref="#achilles">Achillis</rs></rs></foreign><note type="translation" resp="as">über die kunstvolle Anfertigung der Waffen des Achill</note>, beschrieben von <rs type="person" ref="#staricius_johannes"><w lemma="Staritio">Sta
<lb/>ritio</w></rs>, ein schön buch, von künsten.
</p>
<p>
<lb/>Wann man eine kugel in <term ref="#jungfrauwachs">Jungfraw wachs</term>
<lb/>ableschett <foreign xml:lang="ita">penetrarà qual si voglia corazza</foreign><note type="translation" resp="as">wird sie, so man es wollte, die Rüstung durchdringen</note>.
</p>
<p>
<lb/>Wann man das <foreign xml:lang="lat">primum menstruum</foreign><note type="translation" resp="ah">erste Monatsblutung</note>, von einer
<lb/>reinen Jungfraw nimbt, vndt leßt von demselbigen
<lb/>hembd, ein Schamtuch darvon machen (<foreign xml:lang="lat">subligaculum</foreign><note type="translation" resp="ah">Schurz</note>)
<lb/><foreign xml:lang="fre">et quand on veut iouer, en entourer le bras,
<lb/><add place="opposite">alors on doibt gaigner en jouant.</add></foreign><note type="translation" resp="ah">und wenn man spielen [und] damit den Arm umgeben will, dann soll man beim Spielen gewinnen.</note>
</p>
<pb n="154r" facs="#mss_ed000197_00311"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay sceu aujourd'huy, que le <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">jeune
<lb/>Stammer</rs> avoit eu promesse de mon frere
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs> par an, de 250 Dalers, de gage,
<lb/>ce que je croy, l'a detenu de mon service.</foreign><note type="translation" resp="ah">Ich habe heute erfahren, dass der junge Hermann Christian Stammer von meinem Bruder Ernst das Versprechen auf 250 Taler jährlicher Besoldung bekommen habe, was ihn, glaube ich, von meinem Dienst zurückhält.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay envoyè <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">C<ex>urt</ex> v<ex>on</ex> B<ex>eyern</ex></rs>, vers <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">A<ex>drian</ex> A<ex>rndt</ex> S<ex>tammer</ex></rs> p<ex>ou</ex>r le <w lemma="ressouvenir">ressou
<lb/>venir</w> de sa promesse. Jl s'est grandement
<lb/>excusè sur l'inconstance de ceux quj
<lb/>luy sont redevables, <del>ainsy ie mets le</del></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Curt von Beyern zu Adrian Arndt Stammer geschickt, um ihn an sein Versprechen zu erinnern. Er hat sich hochgradig mit der Unbeständigkeit derjenigen entschuldigt, die ihm etwas schuldig sind, <del>so stelle ich den</del></note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-04-02">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Anhörung der Predigt und Bettag</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Tiefer Fall des Edelknaben Barthold von Lützow und des Lakaien Burkhard in die Hofstube beim Einsturz der Decke am gestrigen Abend</term>
<term>Nachricht von bevorstehenden Truppendurchzügen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#unfall"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-04-02"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 2. Aprill</date>.</head>
<p>
<lb/>heütte ist Behttag, wir seindt <w lemma="derowegen">dero
<lb/>wegen</w> in der kirche <subst><del>vnd</del><add place="above">zur</add></subst> predigt vndt
<lb/>behtstunde gewesen.
</p>
<p>
<lb/>Geschrieben, an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, an <rs type="person" ref="#schilling_friedrich">Schilling</rs>, den
<lb/>hofmeister zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, an <rs type="person" ref="#troilo_nikolaus">Troilo</rs>, an <rs type="person" ref="#pfalz-hilpoltstein_johann_friedrich">Pfalzg<ex>raf</ex>
<lb/>hanß Friederich von hilpoltnstain</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Gestern abendt, ist der <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">kleine Lytsaw</rs>,
<lb/>vndt <rs type="person" ref="#burkhard">Burckardt</rs> lackay, von ihrer
<lb/>bettkammer, in die hoffstube gefallen, als
<lb/>der bodem[!] eingesuncken, doch Gott lob, ohne
<lb/>mercklichen schaden.
</p>
<pb n="154v" facs="#mss_ed000197_00312"/>
<p>
<lb/>Diesen abendt schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>
<lb/>bekommen, daß ein gantzer hauffe <w lemma="Regimenter">Regimen
<lb/>ter</w> durch das <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">fürstenthumb</rs> vndt <w lemma="sonderlich">sonder
<lb/>lich</w> durch die <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt #gernrode_amt #guentersberge_amt #harzgerode_amt">harzämpter</rs> ziehen werden.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe meine vndterthanen verwarnen
<lb/>laßen, Sie sollten ihr vieh, vndt schaffe,
<lb/>in acht nehmen, auch sonsten sich gefast
<lb/>halten. Es seindt ezliche Regimenter
<lb/>zu fuß, welche zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>, ins landt zu
<lb/><rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs> erfordert werden, nehmen ihren
<lb/>weg vff <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs> vndt <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Abermals ist ein durchzug vorhanden
<lb/>des Pechmannischen vndt Bernsteinischen
<lb/>Regiments, durch diese lande.
</p>
<p>
<lb/>Das Colloredische Regiment, wirdt
<lb/>auch durch vnser fürstenthumb, nach
<lb/>der <rs type="place" ref="#brandenburg_markgrafschaft">Marck</rs> ziehen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-04-03">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Abreise von Trautenburg</term>
<term>Warnung an Stammer vor gefährlicher Reise</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Taufgeschenke an den Amtmann Johann Harschleben</term>
<term>Abreise von Dr. Engelhardt</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Taufe von Christian Harschleben am Nachmittag</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Vergehen des Harzgeröder Amtshauptmanns Kaspar Ernst von Knoch</term>
<term>Magische Methode, ein Gewehr unbrauchbar zu machen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#taufe"/>
<term ref="#geschenk"/>
<term ref="#ernaehrung"/>
<term ref="#patenschaft"/>
<term ref="#schmuck"/>
<term ref="#handel"/>
<term ref="#agrarpreis"/>
<term ref="#transport"/>
<term ref="#masze_gewichte"/>
<term ref="#korruption"/>
<term ref="#magie"/>
<term ref="#wegezoll"/>
<term ref="#spion"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-04-03"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 3. Aprill</date>.</head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> ist heütte frühe wieder
<lb/>wegk.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe gestern abends den <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">alten
<lb/>Stammer</rs>, wegen des kriegsvolcks <w lemma="verwarnen">ver
<pb n="155r" facs="#mss_ed000197_00313"/>
<lb/>warnen</w> laßen, damitt er sich heütte
<lb/>mitt seinem wegraysen nicht in gefahr
<lb/>begebe.
</p>
<p>
<lb/>An den Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckher</rs> geschrieben.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe heüttiges tages dem Amptmann
<lb/><rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">harschleben</rs>, zu seiner <rs type="person" ref="#harschleben_christian">kindt</rs>taüffe, <del>4</del><note type="annotation" resp="ah">Im Original verwischt.</note> 3
<lb/><term ref="#stuebich">stübichen</term> vngrischen wein, 3 stübichen
<lb/>landtwein, ein halb <term ref="#fass">faß</term> Zerbster
<lb/>Bier, hasen, fische, pasteeten etc<ex>etera</ex> zu
<lb/>acht eßen <term ref="#contribuiren" n="2">contribuiret</term> vndt <term ref="#verehren">verehrett</term>,
<lb/>ohne der <rs type="person" ref="#harschleben_margaretha">kindtbetterin</rs> præsent,
<lb/>welches im nahmen mein vndt Meiner
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, ein vergüldter pocal auff
<lb/>3<subst><del>1</del><add place="inline">2</add></subst> Tahler werth sein wirdt, <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">et</foreign><note type="translation" resp="ah">und</note> 4 [Taler] auff die
<lb/>wiege.</add>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#engelhardt_matthias">D<ex>octor</ex> Engelhardt</rs> ist wieder verraysett.
<lb/>Jch habe ihm 10 Tahler verehren laßen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs> ist von <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs> <w lemma="wiederkommen">wieder
<lb/>kommen</w>, hat den <term ref="#wispel_mass">wispel</term> vmb 25 Thaler
<lb/>verkaufft, vndt zu <rs type="place" ref="#schladen">Schladen</rs> einen wagen,
<lb/>vmb <rs type="person" ref="#schwarze_jakob">Jacobs Schwartz</rs> willen, zu <rs type="place" ref="#hornburg">horenburgk</rs>
<lb/>aber drey wagen, vmb 1 Thalers willen so
<lb/>er vor ieden wagen geben sollen, auffhalten laßen
<lb/>müssen, vndt die gersten zurücke<note type="annotation" resp="as">Die Wortbestandteile "zu" und "rücke" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> lassen.
</p>
<pb n="155v" facs="#mss_ed000197_00314"/>
<p>
<lb/>heütte nachmittags ist meines
<lb/><rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">amptmanns</rs> Söhnlein <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> in
<lb/>der kirchen getaüfft vndt
<lb/><rs type="person" ref="#harschleben_christian">Christian</rs> genennet worden. Jch,
<lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs>, Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritz</rs>,
<lb/>vndt <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparus Pfaw</rs>, haben
<lb/>es auß der Tauffe gehoben.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs> hat mir 700 Thaler
<lb/>weniger 10 vor <del>das get</del> <subst><del>31</del><add place="above">26</add></subst> <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs>
<lb/>gersten gebracht, 5 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w.</rs> seindt
<lb/>noch <term ref="#hinterstellig">hinterstellig</term> <add place="margin_left">vmb
<lb/>der
<lb/>zu
<lb/>vielen
<lb/>wagen
<lb/>willen,</add> vor 125 Taler
<lb/>Sie haben nur 7 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thal.</rs> in <rs type="place" ref="#wolfenbuettel"><w lemma="Wolfenbüttel">Wolfen
<lb/>büttel</w></rs> vndt 1 auf der rayse
<lb/>verzehrett. Ein scheffel ist <w lemma="eingemeßen">ein
<lb/>gemeßen</w> worden. Jst also der
<lb/>Wolfenb<ex>ütteler</ex> <term ref="#wispel_mass">wispel</term> auf 26 an
<lb/>stadt 25 hiesiger scheffel kommen.
<lb/>Vndter dem verkaufften getreydt
<lb/>seindt 6 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> zu 26 Thaler, <w lemma="loßgeschlagen">loßge
<lb/>schlagen</w> worden, die vbrigen zu 25
<pb n="156r" facs="#mss_ed000197_00315"/>
<lb/>Thaler verstehe den <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w.</rs> nach Braunschw<ex>eiger</ex>
<lb/>maß, da allzeitt 2 <term ref="#himten">himpen</term> oder ein
<lb/>scheffel vbermaß sein. Der <w lemma="verwalter">verwal
<lb/>ter</w> von <rs type="place" ref="#opperode">Oppenroda</rs>, hatt einen wagen
<lb/>zu viel mittgenommen.
</p>
<p>
<lb/>Schreiben diesen abendt von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>
<lb/>bekommen, das verhoffentlich die <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="ah">Marsch</note>
<lb/>vnß nicht betreffen wirdt doch <foreign xml:lang="ita">avre
<lb/>l'occhio, dice il Lombardo</foreign><note type="translation" resp="as">habe Acht, sagt der Lombarde</note>.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß die vndterthanen in der
<lb/><rs type="place" ref="#regenstein_grafschaft">Graffschafft Regenstain</rs> dem Jungen
<lb/>herren <del>Marx</del> <rs type="person" ref="#waldstein_maximilian">Maximilian von
<lb/>Wallstein</rs> haben huldigen müßen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparus</rs>, gibt seinen fuhrleütten, einem
<lb/>ieglichen von einem <term ref="#wispel_mass">wispel</term> einen
<lb/>scheffel vndt 4 groschen, nach <rs type="place" ref="#braunschweig"><w lemma="Braunschweig">Braun
<lb/>schweig</w></rs> zu führen. Jch habe ihnen
<lb/>bißhero nichts auch das zollgeldt nicht
<lb/>gegeben, meine gerechtigkeitt nicht zu
<lb/>verlieren, wiewol sie sich darüber beschweeren.
</p>
<pb n="156v" facs="#mss_ed000197_00316"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">H<ex>ans</ex> v<ex>on</ex> R<ex>öder</ex></rs> a dit que <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">C<ex>aspar</ex> E<ex>rnst</ex> K<ex>noch</ex></rs> a envoyè
<lb/>un <term ref="#einspaenniger">Einspänniger</term> (entretenu <subst><del>a ses</del><add place="above">aux</add></subst>
<lb/>despens <del>a T</del> de <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs>) a <rs type="place" ref="#trinum">Trinumb</rs>
<lb/>en ses aff<ex>ai</ex>res particulieres.</foreign><note type="translation" resp="as">Hans [Wolf Ernst] von Röder hat gesagt, dass Kaspar Ernst Knoch einen Einspänniger (unterhalten <del>auf seine</del> auf Kosten <del>nach T</del> von Ihrer Hoheit) in seinen privaten Angelegenheiten nach Trinum geschickt hat.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">A <rs type="place" ref="#neudorf">Newdorff</rs> <add place="margin_left">a ¼ de
<lb/>lieuë
<lb/>de <rs type="place" ref="#harzgerode"><w lemma="Harzguerode">Harz
<lb/>guerode</w></rs>,</add> C<ex>aspar</ex> E<ex>rnst</ex> K<ex>noch</ex> a ruinè
<lb/>les sujets, les contraignant de
<lb/>recouvrir derechef des chevaux,
<lb/>sous peine de confiscation de
<lb/>leurs biens, ce quj leur a
<lb/>estè impossible, en ceste sayson
<lb/>belliqueuse, & il leur a ostè leurs
<lb/>biens, comme jl commence aussy, a
<lb/>Hartzgerode.</foreign><note type="translation" resp="ah">In Neudorf, eine Viertelmeile von Harzgerode, hat Kaspar Ernst Knoch die Untertanen zugrunde richtet, indem er sie zwang, ihre Pferde bei Strafe der Beschlagnahme ihrer Habe abermals abzudecken, was ihnen in dieser kriegerischen Jahreszeit unmöglich gewesen ist, und er hat ihnen ihre Habe weggenommen, wie er das auch in Harzgerode beginnt.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Que <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Gasparus</rs> a aydè a K<ex>noch</ex> touchant
<lb/>ses avantages.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass Kaspar dem Knoch geholfen hat, sofern es seinen Vorteil berührt.</note> etc<ex>etera</ex>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Science p<ex>ou</ex>r gaster une <w lemma="arquebuze">arque
<lb/>buze</w> que l'on n'en puisse rien
<lb/>tirer. <del>Meslèz la</del> Prenèz
<lb/>la basle tirèe dans une beste,
<lb/>& mettèz la dans les fleurs</foreign><note type="translation" resp="as">Kunstgriff, eine Arkebuse so untüchtig zu machen, dass man damit nichts abschießen kann. <del>Mischt die</del> Nehmt die in ein Tier verschossene Kugel und legt sie in die Monatsblutung</note> (<foreign xml:lang="lat"><w lemma="menstruum">men
<pb n="157r" facs="#mss_ed000197_00317"/>
<lb/>struum</w></foreign><note type="translation" resp="ah">Monatsblutung</note>) <foreign xml:lang="fre">d'une femme ou fille,
<lb/>& tant que vous la garderèz dans
<lb/>un tel linge, personne n'en
<lb/>pourra rien tirer quj vaille.</foreign><note type="translation" resp="as">einer Frau oder eines Mädchens, und solange Ihr sie [die Kugel] in einer solchen Wäsche aufbewahren werdet, kann niemand damit etwas abschießen, was etwas wert ist.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre"><del>Vne</del> Deux <term ref="#himten">himpten</term> de vbermaß
<lb/>a chacque <term ref="#wispel_mass">wispel</term> Wolffenbüttelois,
<lb/>ont coustè 30 gros, un 15 gros,
<lb/>a son avis.</foreign><note type="translation" resp="as"><del>Eine</del> Zwei Himten vom Übermaß in jedem Wolfenbütteler Wispel haben nach seiner Nachricht 30 Groschen, eine [Himte] 15 Groschen [Bußgeld] gekostet.</note>
</p>
<p>
<lb/>Antwortt voms Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckher</rs>,
<lb/><add place="below"><term ref="#capitaen">Cap<ex>itä</ex>n</term> das der paß dem Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#gram_kaspar">Gramb</rs> abgeschlagen
<lb/>worden.</add>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Dernierem<ex>en</ex>t <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs> n'a rien
<lb/>payè de zoll au <rs type="place" ref="#hessendamm">heßischen Tamm</rs>, comme
<lb/>ie fay 2 groschen p<ex>ou</ex>r cheval, a quoy
<lb/>i'auray aussy a prendre garde.</foreign><note type="translation" resp="as">In letzter Zeit hat Knoch nichts an Zoll bei Hessendamm bezahlt, wie ich es tue, 2 Groschen pro Pferd, worauf ich auch achtzugeben haben werde.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Mes gens ont eu trois chariots
<lb/>de trop. L[']espions, ont payè p<ex>ou</ex>r les <w lemma="Mousquetaires">Mousque
<lb/>taires</w>, tout. <add place="inline">Mes gens n'ont despendu que 3
<lb/>Dalers.</add></foreign><note type="translation" resp="ah">Meine Leute haben drei Wagen zuviel bei sich gehabt. Die Kundschafter haben für die Musketiere alles bezahlt. Meine Leute haben nur drei Taler ausgegeben.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-04-04">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Leidige Nacht</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Entsendung des Hofjunkers Hans Wolf Ernst von Röder nach Harzgerode</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Unerfreuliche Alterserscheinungen bei dem Amtsschreiber Arnold Engelhardt</term>
<term>Ehrsüchtige Händel zwischen dem Großalslebener Amtmann Kaspar Pfau und Knoch</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#transport"/>
<term ref="#wegezoll"/>
<term ref="#neid"/>
<term ref="#beleidigung"/>
<term ref="#agrarpreis"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-04-04"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 4. Aprjll</date>.</head>
<p>
<lb/>(<foreign xml:lang="fre">Nuict malencontreuse.</foreign><note type="translation" resp="ah">Leidige Nacht.</note>)
</p>
<p>
<lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> geschrieben.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">h<ex>ans </ex> w<ex>olf</ex> Röder</rs> nach <rs type="place" ref="#harzgerode">harzgeroda</rs>.
</p>
<pb n="157v" facs="#mss_ed000197_00318"/>
<p>
<lb/>heütte ist ein pawer von
<lb/><del>h</del> <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>, welcher sich zu
<lb/><rs type="place" ref="#schladen">Schladen</rs>, vmb 14 kornsäcke <add place="margin_left">12 <foreign xml:lang="fre">sont
<lb/>a moy, avec</foreign><note type="translation" resp="as">sind für mich mit</note>
<lb/>36 scheffel,
<lb/>Bernb<ex>urger</ex> maß,
<lb/><foreign xml:lang="fre">de l'orge</foreign><note type="translation" resp="as">von der Gerste</note></add>,
<lb/>(die sie an sich behalten) <w lemma="verpflichtett">verpflich
<lb/>tett</w>, vmb <rs type="person" ref="#schwarze_jakob">Jacob Schwarzens</rs>
<lb/>willen, zu zweyen vndterschiedlichen
<lb/>malen, 17 Taler straff zu<add> </add>geben, <rs type="place" ref="#ballenstedt"><w lemma="anhero">an
<lb/>hero</w></rs> kommen, mitt vermelden, <term ref="#do">do</term> <w lemma="jnnerhalb">jnner
<lb/>halb</w> 6 tagen, die bezahlung nicht <w lemma="erfolgete">er
<lb/>folgete</w>, wollten sie das korn, <w lemma="verkaüffen">ver
<lb/>kaüffen</w>, welches mir ein großer
<lb/>schimpff ist, darzu sie nicht befugt
<lb/>seyn.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe mitt dem gefreyeten, von
<lb/><rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>, geredett, der sagt, es dörffte
<lb/>sich <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs> nicht sehen laßen, hette
<lb/>er 8 Thaler <add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">i<ex>d</ex> e<ex>st</ex></foreign><note type="translation" resp="as">das heißt</note>
<lb/>vor die
<lb/><term ref="#ueberfahren"><w lemma="vberfahrne">vber
<lb/>fahrne</w></term>
<lb/>wagen,</add> geben wollen, so
<lb/>wehre das getreydicht, wol <w lemma="durchkommen">durch
<lb/>kommen</w>. Dieweil aber er schon <w lemma="offtermals">offter
<pb n="158r" facs="#mss_ed000197_00319"/>
<lb/>mals</w> die päße vmbfahren, so würde
<lb/>man ein böses spiel sehen, die <term ref="#krabate">Crabaten</term>
<lb/>hetten sich <del>erstlich wol mitt 8 Tale</del>
<lb/><rs type="person" ref="#schwarze_jakob">Jacob Schwartzes</rs> wegen, so vnwillig
<lb/>erzeigett, vndt den einen wagen <w lemma="vffgehalten">vffge
<lb/>halten</w>. Bey <rs type="place" ref="#borgesdorf">Borgisdorff</rs> aber, hette
<lb/>man nur einen groschen vor ein<add place="inspace">en</add> wagen geben
<lb/><term ref="#duerfen">dörffen</term>, vndt nichts vor die pferde (wie
<lb/>am <rs type="place" ref="#hessendamm">heßischen Tamm</rs> 2 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> von ieglichem
<lb/>pferde). Die andern drey wagen
<lb/>aber, so auffgehalten worden, zu
<lb/><rs type="place" ref="#hornburg">Horenburgk</rs>, wehre vmb deßen willen
<lb/>geschehen, dieweil sie vbermäßig
<lb/>gewesen, (denn nur 35 nicht aber, 38 [Scheffel Korn]
<lb/>im paß gestanden) vndt der <w lemma="haüptmann">haüpt
<lb/>mann</w> hette <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Rödern</rs> gerne gehabt,
<lb/>damitt er ihn, an stadt der wägen
<lb/>arrestiren möchte, dieweil er
<lb/>vor diesem die päße <term ref="#ueberfahren">vberfahren</term>.
</p>
<p>
<lb/>Mein <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">alter Ambtschreiber</rs> würde auch gantz
<lb/>vnvermögen, verdroßen, vndt eigensinnig.
</p>
<pb n="158v" facs="#mss_ed000197_00320"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Beachte wohl</note>[:] Als <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparus</rs> einsmals, mitt
<lb/>ezlichen Officirern geredett, vndt <w lemma="deßwegen">deß
<lb/>wegen</w> von <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs> <add place="margin_left">welchen
<lb/>sie weniger
<lb/><term ref="#caressiren"><w lemma="caressirett">caressi
<lb/>rett</w></term>,</add> beneidett, auch
<lb/>vor einen Plack etc<ex>etera</ex> gescholten worden,
<lb/>hat er gesagt: er sollte schweigen,
<lb/>oder er würde viel dinges beichten
<lb/>müßen von seinen <term ref="#stuecklein">stücklein</term>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Beachte wohl</note>[:] der wejtze, soll nun, 30 Tahler,
<lb/>zu <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs> gelten.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Beachte wohl</note></note> Die pawren haben auff einen wagen,
<lb/>zu 27[,] zu 30[,] zu 36 Bernb<ex>urger</ex> scheffel <w lemma="aufladen">auf
<lb/>laden</w> müßen.
</p>
<p>
<lb/>Brieff von <rs type="place" ref="#harzgerode">Hartzgeroda</rs> vom <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß Wolff
<lb/>Ernst Röder</rs>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-04-05">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Entsendung des Küchenmeisters Hans Schmidt nach Quedlinburg</term>
<term>Hasenjagd</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Besichtigung zweier Fohlen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#fauna"/>
<term ref="#wegezoll"/>
<term ref="#vorratswirtschaft"/>
<term ref="#pferdehaltung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-04-05"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 5. Aprill</date>.</head>
<p>
<lb/>An den Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckher</rs> geschrieben.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> geschickt.
</p>
<p>
<lb/>hinauß hetzen geritten, vndt ejne häsin
<lb/>darinnen 4 Jungen (<w lemma="vnwaydemännisch">vnwaydemän
<lb/>nisch</w>) gefangen.
</p>
<pb n="159r" facs="#mss_ed000197_00321"/>
<p>
<lb/>Schreiben, von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparus Pfaw</rs>.
<lb/>Wieder beantworten laßen.
</p>
<p>
<lb/>Es haben sich heütte <subst><del>zween</del><add place="above">6</add></subst> <term ref="#krabate">Crabaten</term>,
<lb/>bey <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>, sehen laßen, Jedoch nichts
<lb/><term ref="#attentiren">attentiren</term> dörffen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#ulrich_kaspar">juge</rs> de Riedern m'a confessè,
<lb/>qu'ils avoyent desja payè les 2 gros
<lb/>de chasque cheval, <add place="margin_left">de
<lb/>peage
<lb/>am
<lb/><rs type="place" ref="#hessendamm">heßischen
<lb/>Tamm</rs>,</add> aussy bien la
<lb/>premiere, que la seconde fois, allans
<lb/>a <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>. Cependant l'<rs type="person" ref="#engelhardt_arnold"><w lemma="Ambtschreiber">Ambt
<lb/>schreiber</w></rs>, me l'a <subst><del>cont</del><add place="above">mis</add></subst> au conte.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Richter aus Rieder hat mir gestanden, dass sie die 2 Groschen Wegegeld in Hessendamm für jedes Pferd bereits bezahlt hätten, sowohl das erste als auch das zweite Mal, als sie nach Wolfenbüttel fuhren. Trotzdem hat der Amtsschreiber mir das auf die Rechnung gesetzt.</note>
</p>
<p>
<lb/>Jch bin nachmittags ins Forwerck
<lb/>gegangen, vndt habe beyde kornbödem[!]
<lb/>besehen. Seindt gar hüpsch, vndt es hatt,
<lb/>bey <term ref="#ein">ein</term> 30 oder 40 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> <w lemma="gersten">ger
<lb/>sten</w>, ein 20 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w.</rs> haffer, vndt noch
<lb/>Rocken vndt weitzen darauff e<ex>tcetera</ex> in
<lb/>zimlicher menge. Jch habe auch,
<lb/>die zween kleinen fohlen besichtigett,
<lb/>das eine, ist ein stüttlein, gar schön
<lb/>Gott behüt es, das ander ein hengstlein.
<lb/>Das stüttlein ist von einer schönen braunen
<lb/><term ref="#wilde">wilde</term> gefallen, das ander, von einer kleinen
<lb/>wilde, einem <term ref="#fuchs">Fuchs</term>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
</p>
<pb n="159v" facs="#mss_ed000197_00322"/>
<p>
<lb/>Jch habe ein vber alle maßen
<lb/>höffliches antworttschreiben von dem
<lb/>Obersten <rs type="person" ref="#hrastowacky_lukas">Lucas Hrastowasky</rs>,
<lb/>wegen deß auffgehaltenen <w lemma="getreydichts">getrey
<lb/>dichts</w> entpfangen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-04-06">
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Zweimaliger Kirchgang zum Palmsonntag</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Aufnahme von Stammer in die Fruchtbringende Gesellschaft</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Gespräch mit Stammer über Maßeinheiten</term>
<term>Großer Brandschaden bei der Zerbster Brauerin Ulrich</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Geschenk eines gewidmeten Buches durch Burggraf Christoph von Dohna</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#fest_kirchlich"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#sprachgesellschaft"/>
<term ref="#tuerkenkriege"/>
<term ref="#friedensverhandlung"/>
<term ref="#masze_gewichte"/>
<term ref="#gebaeudebrand"/>
<term ref="#handwerk"/>
<term ref="#drama"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-04-06"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 6<hi rend="super">ten.</hi> Aprill. <foreign xml:lang="lat">Dom<ex>inica</ex> Palmarum</foreign><note type="translation" resp="ah">Palmsonntag</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jn die kirchen, zweymal.
</p>
<p>
<lb/>Ein schreiben von dem Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckher</rs>
<lb/>bekommen, vber alle maßen höfflich
<lb/>wie das gestrige des <rs type="person" ref="#hrastowacky_lukas">Hrastowasky</rs>.
</p>
<p>
<lb/>An Peckhern vndt Hratsowasky
<lb/>wieder geschrieben.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Adrian Arent Stammer</rs>, ist zue
<lb/>Mittage mein gast gewesen, vndt
<lb/>ich habe ihn, in die <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">fruchtbringende
<lb/>gesellschaft</rs>, mitt eingenommen, ihn
<lb/>den erquickenden genandt, zum <w lemma="gemälde">ge
<lb/>mälde</w> die <term ref="#hindbeere">hindtbeeren</term> gegeben, vndt
<lb/>das wortt: Jn mattigkeitt.
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcke</rs> gar starck
<lb/>in <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngern</rs> eingefallen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="ah">Ebenso</note>: daß
<pb n="160r" facs="#mss_ed000197_00323"/>
<lb/>zu <rs type="place" ref="#torgau">Torgaw</rs> der <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürst von Saxen</rs>
<lb/>solle mitt dem General <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">von Friedlandt</rs>
<lb/>zusammen kommen, einen gewißen vndt <w lemma="beständigen">be
<lb/>ständigen</w> frieden zu <term ref="#tractiren">tractiren</term> im
<lb/><rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reich</rs>, damitt man dem <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Erbfeinde</rs> <w lemma="wiederstehen">wie
<lb/>derstehen</w> könne.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Apprins de <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">A<ex>drian</ex> A<ex>rndt</ex> S<ex>tammer</ex></rs> que la mesure de <rs type="place" ref="#quedlinburg"><w lemma="Quedlinburgk">Quedlin
<lb/>burgk</w></rs>, <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>, <rs type="place" ref="#braunschweig">Brunswyck</rs> & <rs type="place" ref="#ballenstedt"><w lemma="Ballenstedt">Ballen
<lb/>stedt</w></rs> au <term ref="#wispel_mass">wispel</term> est la mesme, mais
<lb/>que les scheffel ou <term ref="#himten">himpen</term> sont dissemblables
<lb/>comme par exemple 36 himpen a <w lemma="Halberstadt">Halber
<lb/>stadt</w> font un wispel & le mesme font
<lb/>icy 48 himpen, et qu'il faut bien <w lemma="prendre">pren
<lb/>dre</w> garde de n'estre trompè</foreign><note type="translation" resp="as">Von Adrian Arndt Stammer erfahren, dass das Quedlinburger, Halberstädter, Braunschweiger und Ballenstedter Wispelmaß das gleiche ist, dass aber die Scheffel oder Himten verschieden sind, wie zum Beispiel in Halberstadt 36 Himten einen Wispel machen und dasselbe hier 48 Himten, und dass man gut achtgeben muss, um nicht betrogen zu werden</note> in dem <w lemma="einmeßen">ein
<lb/>meßen</w>, vndt abstreichen. <foreign xml:lang="fre">Que si cela
<lb/>se fait, il s'en faut plaindre aux
<lb/>Magistrats.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass man sich bei den Obrigkeiten beschweren muss, wenn das passiert.</note> etc<ex>etera</ex>
</p>
<p>
<lb/>heütte habe ich die trawrige <term ref="#zeitung">zeitung</term>
<lb/>bekommen daß die <rs type="person" ref="#ulrich_sabina">fraw</rs>, zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, deren
<lb/>ich die herrenbraw außgethan, mitt
<lb/>einer erschrecklichen Feẅersbrunst, habe
<lb/>großen schaden gelitten. Doch ist sie sampt
<pb n="160v" facs="#mss_ed000197_00324"/>
<lb/><rs type="person" ref="#ulrich_daniel #ulrich_anon_1 #ulrich_anon_2 #ulrich_anon_3">4 kindern</rs> wunderlich darvon
<lb/>kommen, vndt ohne schaden, zu den fenstern,
<lb/>hinauß gesprungen. Daß hauß
<lb/>aber, ist gantz in die asche gelegt.
<lb/>Nun haben sie mir, vor meine 6 <term ref="#wispel_mass"><w lemma="wispel">wis
<lb/>pel</w></term> gersten, (die ich ihnen <w lemma="vollkömblich">vollkömb
<lb/>lich</w> liffern laßen) nur 9 <term ref="#fass">faß</term>
<lb/>iung Bier geliffert, vndt seindt
<lb/>mir noch 9 faß der besten <w lemma="lagerBier">lager
<lb/>Bier</w>, <term ref="#hinterstellig">hinderstellig</term>, welche sie
<lb/>mir, zu meinem großen schaden,
<lb/>zu erlegen, sich verwaigern.
</p>
<p>
<lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Nulla calamitas sola.</foreign><note type="translation" resp="as">Kein Unglück kommt allein.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Eur_Tro_596">Eur. Tro. 596</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#euripides_troades">Biehl 1970</rs>, S. 35).</note>
</p>
<p>
<lb/>Als ich <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> darnach, zu <rs type="person" ref="#sachse_daniel">M<ex>agister</ex> Daniel
<lb/>Saxen</rs> geschickt, vndt recht fragen
<lb/>laßen, ob dann die <rs type="person" ref="#ulrich_anon_2">Fraw</rs> zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>,
<lb/>so gar ein vnbilliches von mir <w lemma="begehrte">begehr
<lb/>te</w>, dieweil Sie doch den gersten
<lb/>albereitt in ihren nutzen <w lemma="verwendett">verwen
<lb/>dett</w>, ist mir zur antwortt worden,
<pb n="161r" facs="#mss_ed000197_00325"/>
<lb/>Es hette es <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münster</rs> nicht recht <w lemma="verstanden">ver
<lb/>standen</w>, sondern seine meinung wehre,
<lb/>ich möchte doch ein gnädiges einsehen,
<lb/>vndt erbarmung mitt ihnen haben, vmb
<lb/>ihres erlittenen großen schadens willen,
<lb/>vndt ihnen nur etwas, nachlaßen.
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay donc resolu de prendre 7 <w lemma="tonneaux">ton
<lb/>neaux</w>, au lieu de 9 & de ces
<lb/>7 j'en doibs 4 a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs>[.] Apres la
<lb/>S<ex>ain</ex>t Jean, je les pourray faire querir,
<lb/>car jusques là, j'espere d'avoir
<lb/>assez.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe daher beschlossen, 7 Fässer anstatt der 9 zu nehmen, und von diesen 7 bin ich davon 4 Ihrer Hoheit schuldig. Nach Sankt Johannis [24. Juni] werde ich sie [die Bierfässer] holen lassen können, denn bis dahin hoffe ich genug [Bier] zu haben.</note>
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs> <add place="above">vom 1. ⁄ 11. Mertz</add>[,] von H<ex>errn</ex> <rs type="person" ref="#dohna_christoph">C<ex>hristoph</ex> v<ex>on</ex> D<ex>ohna</ex></rs>[,] von <rs type="person" ref="#nassau-siegen_johann_moritz">Graf
<lb/>Moritzen zu Naßaw</rs>, <foreign xml:lang="fre">et un plat refus
<lb/>de mes sollicitations prés des <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">Estats</rs></foreign><note type="translation" resp="as">und eine platte Ablehnung meiner Rechtsgesuche bei den Staaten</note>.
<lb/><foreign xml:lang="lat">Consolatoria</foreign><note type="translation" resp="ah">Tröstungen</note> vom <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#backofen_bartholomaeus">Bartolomæo Baccovio</rs>
<lb/>Medicinæ D<ex>octore</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Bartholomäus Backofen, Doktor der Medizin</note> zu <rs type="place" ref="#harderwijk">harderwyck</rs>. H<ex>err</ex> C<ex>hristoph</ex> v<ex>on</ex> D<ex>ohna</ex>
<lb/>hat mir ein buch<note type="footnote" resp="as">Titel nicht ermittelt.</note> (doch vnvermerckt
<lb/>des nahmens[)] dedicirt vndt drücken
<lb/>laßen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-04-07">
<pb n="161v" facs="#mss_ed000197_00326"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Geburt eines Fohlens</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Geplante Quartiere für den kaiserlichen Obristleutnant Kaspar von Gram</term>
<term>Bitte um Schutz für seine Pferde durch Stammer</term>
<term>Rückkehr des vermissten Musketiers Kaspar Kopper aus Wernigerode</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#pferdehaltung"/>
<term ref="#einquartierung"/>
<term ref="#ueberfall"/>
<term ref="#disziplin"/>
<term ref="#ernaehrung"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-04-07"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 7. Aprill</date>.</head>
<p>
<lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparo</rs>, das der Oberste
<lb/><rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckher</rs> will meine wagen alle
<lb/>zollfrey durchpaßiren laßen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="ah">Ebenso</note>:
<lb/>daß der <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">K<ex>önig</ex> in Dennemarck</rs> <rs type="place" ref="#fehmarn">Femeren</rs>
<lb/>erobert. Daß eine starcke <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="ah">Marsch</note>
<lb/>nach den <rs type="place" ref="#juelich_herzogtum">Gülichischen landen</rs> zugehe.
<lb/>Daß <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs>[,] <rs type="place" ref="#hessen">heßen</rs> vndt
<lb/><rs type="place" ref="#jerxheim">gestern</rs> der <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_anna_sophia">herzogin von <w lemma="Braunschweig">Braun
<lb/>schweig</w></rs> angewiesen seye, durch
<lb/>den <rs type="person" ref="#merode_jean">Graffen Merode</rs>, auß befehl
<lb/><rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayß<ex>erlicher</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs>[.]
</p>
<p>
<lb/>Meine eine braune <term ref="#wilde">wilde</term> hat
<lb/>gefohlett, vndt ein hengstfüllchen
<lb/>bekommen.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe 15 wagen, nach <rs type="place" ref="#wolfenbuettel"><w lemma="Wolfenbüttel">Wolfen
<lb/>büttel</w></rs> bestellett, die soll <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß
<lb/>Wolff Ernst Röder</rs> hinführen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay escrit a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs>[,] a <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs>[,] a <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs>[,] a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> E<ex>rnst</ex></rs>[,]
<lb/>a Casparus[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe an Ihre Hoheit, an Fürst August, an Fürst Ludwig, an Fürst Ernst, an Kaspar geschrieben.</note>
</p>
<pb n="162r" facs="#mss_ed000197_00327"/>
<p>
<lb/>Nochmals vom <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparo</rs>, ejn eylendes <w lemma="notificationschreiben">noti
<lb/>ficationschreiben</w>, daß das kriegsvolck
<lb/>fortmarchire vndt heütte oder Morgen,
<lb/>im <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">anhaltischen</rs> liegen werde. <foreign xml:lang="lat">Ergo <w lemma="vigilantia">vigi
<lb/>lantia</w> est opus.</foreign><note type="translation" resp="as">Also ist Wachsamkeit nötig.</note> Jch habe es <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt"><w lemma="Adrian">A
<lb/>drian</w> Arent Stammern</rs>, vndt <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs> <w lemma="avisiren">avi
<lb/>siren</w> laßen. Jch habe auch, meine 15
<lb/><del>Jch habe</del> wagen wieder zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> fordern
<lb/>laßen, beynebens <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß wolff Ernst Rödern</rs>.
</p>
<p>
<lb/>Die Quartier des Obersten <w lemma="leütenampts">leüte
<lb/>nampts</w> <rs type="person" ref="#gram_kaspar">Gramb</rs>, mitt den 35 compag<ex>nien</ex> zu
<lb/>fuß seindt also außgetheilett, worden, <add place="margin_right">vom</add>
<lb/><subst><del>vo</del><add place="below"><rs type="person" ref="#foeckler_wolf_leonhard">Quartiermeister</rs></add></subst> zu <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurdt</rs>.
<lb/><list><item>Von <rs type="place" ref="#clingen">Colingen</rs> aus, auff <rs type="place" ref="#wollersleben">Vllersleben</rs> 1. quartier.</item>
<lb/><item>Das ander quartier nach Beugleben<note type="footnote" resp="ah">Ort nicht ermittelt.</note> vndt <rs type="place" ref="#wallhausen">Walhausen</rs>[.]</item>
<lb/><item>Das 3. quartier Jnß <rs type="place" ref="#rammelburg_amt">ampt Rammelburgk</rs>,
<lb/>alß <rs type="place" ref="#wippra">wipper</rs>, <rs type="place" ref="#koenigerode">Könnigeroda</rs> vndt derer örter.</item>
<lb/><item>Das 4. quartier ins <rs type="place" ref="#arnstein_amt">ampt Arenstain</rs> oder
<lb/>im <rs type="place" ref="#falkenstein_amt">ampt Falckenstein</rs>.</item>
<lb/><item>Das 5. quartier inß Anhaltische.</item>
<lb/><item>Das 6. auffs <rs type="place" ref="#stolberg_grafschaft">Stollbergische</rs> alß <rs type="place" ref="#wernigerode">Werningerode</rs>.
<lb/>von dannen ins <rs type="place" ref="#braunschweig_herzogtum">Braunschweigische</rs>.</item></list>
</p>
<pb n="162v" facs="#mss_ed000197_00328"/>
<p>
<lb/>Meine felder seindt hin vndt
<lb/>wieder voller Reütter gewesen,
<lb/>welche die pawren gewaltig <w lemma="geiagt">ge
<lb/>iagt</w> haben, darumb sie auch, eines
<lb/>theils, ihres <add place="margin_left">viehes,
<lb/>vndt</add> zeügleins, was sie gekondt,
<lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> <term ref="#flehnen">geflehnett</term>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Es ist <del>ein Crabatischer Reütter</del>
<lb/><add place="margin_left">der Amptmann<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note>,</add> von <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs> ankommen, hat
<lb/><rs type="person" ref="#engelhardt_matthias">D<ex>octor</ex> Engelhardt</rs> gesucht, vndt berichtett,
<lb/>daß wo nicht heütte, iedoch morgen
<lb/>g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> gewiß, das kriegsvolck
<lb/>in die <rs type="place" ref="#mansfeld_grafschaft">Graffschafft Manßfeldt</rs>
<lb/>kommen werde. Jst lautter <w lemma="commendirt">commen
<lb/>dirt</w> <term ref="#volk">volck</term>, von vndterschiedlichen
<lb/>compagnien, wirdt deßwegen,
<lb/>vbel, zu bändigen, seyn. Er sagt
<lb/>auch, daß die Mauser welche
<lb/>also herümb ritten, wehren <w lemma="Coloredische">Colo
<lb/>redische</w> Reütter, so da baldt,
<lb/>auffbrechen solten, auß dem <rs type="place" ref="#sachsen-coburg_herzogtum"><w lemma="Coburgischen">Cobur
<lb/>gischen</w></rs>.
</p>
<pb n="163r" facs="#mss_ed000197_00329"/>
<p>
<lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, durch
<lb/><rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammer</rs>, der meinen bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fürst
<lb/>Friederich</rs> soll abholen. S<ex>ein</ex>e G<ex>naden</ex> seindt
<lb/>gar <term ref="#sorgfaeltig">sorgfeltig</term>, vor dieses <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ampt
<lb/>Ballenstedt</rs>, <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Der <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">alte Stammer</rs> hat mich auch vmb
<lb/>schutz zu hoffe angesprochen vor seine
<lb/>pferde etc<ex>etera</ex>[.] Jch habe es verwilligett.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex> m'escrit</foreign><note type="translation" resp="as">Ihre Hoheit schreibt mir</note>: Jch solle 2 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔.</rs> brodt
<lb/>auf die person geben laßen wann die
<lb/>Soldaten kommen, vndt den Officirern brodt
<lb/>vndt fleisch etc<ex>etera</ex> Bier. Der General <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">von
<lb/>Wallstein</rs>, ist zu <rs type="person" ref="#frankfurt_oder">Franckfordt an der
<lb/>Oder</rs>.
</p>
<p>
<lb/>heütte gegen abendt hat <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparus</rs> avisirt,
<lb/>Sie würden auff <rs type="place" ref="#arnstein_burg">Arnstein</rs>, vndt
<lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, vndt <rs type="place" ref="#dessau">Deßawer</rs> brücken [ziehen].
</p>
<p>
<lb/>A<ex>drian</ex> A<ex>rndt</ex> S<ex>tammer</ex> aber hat von <rs type="place" ref="#rammelburg">Rammelburgk</rs> schreiben,
<lb/>daß sie heütte hieherwerts auff <rs type="place" ref="#ermsleben">Ermßleben</rs>
<lb/>sollen kommen.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#kopper_kaspar">Caspar</rs> der Mußketirer, (<foreign xml:lang="fre">que je tenois p<ex>ou</ex>r
<lb/>perdu</foreign><note type="translation" resp="as">den ich für verloren hielt</note>) ist von <rs type="place" ref="#wernigerode">Werningerode</rs> wiederkommen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1628-04-08">
<pb n="163v" facs="#mss_ed000197_00330"/>
<index indexName="place">
<term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Abreise von Bruder Friedrich mit Hermann Christian Stammer nach Bernburg</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Spaziergang zum Vorwerk</term>
<term>Gewaltsame Einquartierungen und andere Kriegsfolgen</term>
<term>Ankunft des Adrian Arndt Stammer aus Quedlinburg</term>
<term>Korrespondenz</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#einquartierung"/>
<term ref="#ernaehrung"/>
<term ref="#pluenderung"/>
<term ref="#disziplin"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1628-04-08"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 8<hi rend="super">ten.</hi> Aprill</date>.</head>
<p>
<lb/>Mein bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fürst Friederich</rs>,
<lb/>ist wieder nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, mitt
<lb/>dem <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Jungen Stammer</rs>, welcher ihn
<lb/>gestern abzuholen, <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> kommen.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe mitt ihm an <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihre Hoheit</note> geschrieben.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß Wolff Ernst Röder</rs>, ist
<lb/>fortt auf <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> mitt
<lb/>meinen <add place="above">15</add> wagen, <term ref="#herrendienster">herrendienster</term>.
<lb/>Gott gebe ihnen glück biß auff
<lb/><rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolffenbüttel</rs> vndt wieder zu
<lb/>rück. <add place="inline">Er hat zu roß <foreign xml:lang="fre">le <rs type="person" ref="#harschleben_johann_2">fils</rs> du <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs></foreign><note type="translation" resp="ah">den Sohn des Amtmanns</note> mitt,
<lb/>vndt den <term ref="#krabate">Crabaten</term> <rs type="person" ref="#nikolaus">Nickel</rs>[.]</add>
</p>
<p>
<lb/>Der amptmann, <add place="above"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="ah">ebenso</note>:</add> <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>, <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs>,
<lb/>der Mußcketirer <rs type="person" ref="#kopper_kaspar">Caspar</rs>, vndt
<lb/>der Crabat <rs type="person" ref="#hans_1">hanß</rs>, sejndt in meinen
<lb/>wichtigen geschäfften, nach <rs type="place" ref="#quedlinburg"><w lemma="Quedljnburgk">Quedljn
<lb/>burgk</w></rs>, Gott geleytte sie.
</p>
<p>
<lb/>Es kömpt noch <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, das die 35 comp<ex>agnien</ex>
<lb/><term ref="#fussvolk">fußvolcks</term> vndter dem Obersten <w lemma="leütenampt">leüte
<lb/>nampt</w> <rs type="person" ref="#gram_kaspar"><add place="margin_left"><w lemma="Caspar">Cas
<lb/>par</w></add> Gram</rs>, sollen auff <rs type="place" ref="#wippra">wipper</rs>
<pb n="164r" facs="#mss_ed000197_00331"/>
<lb/>vndt <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> ziehen. Zu <rs type="place" ref="#sangerhausen">Sangerhausen</rs>
<table rows="5" cols="2">
<row role="data">
<cell role="label">haben sie bekommen</cell>
<cell role="data">4500 brodt,</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"/>
<cell role="data">40 <term ref="#fass">faß</term> bier,</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"/>
<cell role="data">6 <term ref="#fuder">fuder</term> haffer,</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"/>
<cell role="data">40 Rinder.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"/>
<cell role="data">50 Thaler zu confect.</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/>Jn etzlichen <rs type="place" ref="#sangerhausen_amt">Sangerhaüsischen</rs> dörffern, seindt
<lb/>zu 5 compagnien gelegen, vndt vmb
<lb/>itzt obgedachter contribution willen,
<lb/>haben sie die stadt Sangerhausen verschonett.
</p>
<p>
<lb/>Nachmittags bin ich hinauß spatziren
<lb/>gegangen, vmb das vorwerck, den
<lb/>holtzvorrath zu besehen.
</p>
<p>
<lb/>heütte, ist kriegsvolck, hier herümb,
<lb/>ankommen, vmb vier vhr, nachmittags,
<lb/><term ref="#fussvolk">fußvolck</term>, etwan <term ref="#ein">ein</term> 100 Mann, vndter
<lb/>einem <term ref="#faehnlein">Fähnlein</term> vndt <foreign xml:lang="fre">Capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Hauptmann</note>,
<lb/><note type="annotation" resp="ah">Davor hat Christian II. eine Lücke gelassen, in der er sicherlich den Namen des Hauptmannes nachtragen wollte.</note>genandt, vndt haben sich mitt
<lb/>gewallt, einquartierett zu <rs type="place" ref="#badeborn"><w lemma="Padeborn">Pade
<lb/>born</w></rs>, von dannen eben zu allem vnglück
<lb/>die <term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term>, weggenommen
<lb/>worden, alle beyde, wieder mejnen <w lemma="wjllen">wjl
<lb/>len</w>, zum heütigen <term ref="#convoy">confoy</term>.
</p>
<pb n="164v" facs="#mss_ed000197_00332"/>
<p>
<lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#reisicke_wolf">Wolff</rs> den schützen hinauß
<lb/>geschickt, wie auch <rs type="person" ref="#albrecht_hans">Hanß</rs> lackayen,
<lb/>vermeinend, es abzuwenden, es
<lb/>hat aber, nichts helffen wollen.
<lb/>Darauff habe jch, den <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Jungen Röder</rs>,
<lb/>hingesandt, Wolff vndt den <term ref="#krabate"><rs type="person" ref="#hans_1">Crabaten</rs></term>.
</p>
<p>
<lb/>Den ersten <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> habe ich von <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Adrian
<lb/>Arent Stammern</rs> bekommen.
</p>
<p>
<lb/>Es ist Gott lob, mein wagen vndt
<lb/>pferde mitt den diener<add place="inspace">n</add> von
<lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> vnversehrt, <del>(<foreign xml:lang="fre">avec
<lb/>de l'argent</foreign><note type="translation" resp="ah">mit dem Geld</note>)</del> ankommen.
</p>
<p>
<lb/>Vor <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> ist ein Mann von
<lb/>dreyen Reüttern <term ref="#ansprengen">angesprengt</term>,
<lb/>vndt geplündert worden.
</p>
<p>
<lb/><del>Jch habe den</del><note type="annotation" resp="as">Das letzte Wort ist im Original verwischt.</note>
</p>
<p>
<lb/>Es hat sich Oberster <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>
<lb/>zu <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> erklärett, mir
<lb/>meine 15 wagen, vnversehrtt,
<lb/>vndt zollfrey paßiren, vndt <term ref="#repassiren"><w lemma="repassiren">repassi
<pb n="165r" facs="#mss_ed000197_00333"/>
<lb/>ren</w></term> zu laßen. etc<ex>etera</ex>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Röder</rs> ist auff den abendt <w lemma="wiederkommen">wieder
<lb/>kommen</w>, mitt bericht, es hieße der
<lb/><term ref="#capitaen">Cap<ex>itä</ex>n</term> (zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> liegend mitt 100 Mann)
<lb/><rs type="person" ref="#splenter_anon_1">Splenter</rs>, wehre von <rs type="place" ref="#groenlo">Groll</rs> auß <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte"><w lemma="Niederlandt">Nie
<lb/>derlandt</w></rs>. hette sich, gut regiment
<lb/>zu halten, erbotten, vndt deßwegen
<lb/><rs type="person" ref="#albrecht_hans">hanß</rs> lackayen bey sich behalten.
<lb/>Er wehre vom Naßawischen Regiment,
<lb/>das vber den <rs type="place" ref="#harz">hartz</rs> marchirte,
<lb/>hinder <rs type="place" ref="#eisleben">Eißleben</rs>, hetten Sie sich von
<lb/>den 35 compagnien, des Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnants</ex>,
<lb/><rs type="person" ref="#gram_kaspar">Caspar von Grambs</rs>, abgesondert,
<lb/>welche nach der <rs type="place" ref="#dessau">Deßawer</rs> <w lemma="Elbebrücken">Elbe
<lb/>brücken</w> zu gezogen wehren. <w lemma="Dieses">Die
<lb/>ses</w> Naßawische Regiment, wollte
<lb/>morgen wils Gott, nach <rs type="place" ref="#halberstadt"><w lemma="Halberstadt">Halber
<lb/>stadt</w></rs>. Der cap<ex>itä</ex>n, d<ex>iewei</ex>l er zu Padeborn,
<lb/>wenig gefunden, hat von seinem
<lb/>eigenem wagen, brodt vndt bier