Skip to content
Snippets Groups Projects
1628_04.xml 241 KiB
Newer Older
Maximilian Görmar's avatar
Maximilian Görmar committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1628_04">
   <teiHeader type="text">
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1628-04">April 1628</date></title>
            <author>
               <forename>Christian II.</forename>
               <nameLink>von</nameLink>
               <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
            </author>
            <respStmt>
               <resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
               <persName>
                  <forename>Andreas</forename>
                  <surname>Herz</surname>
               </persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>korrigiert von</resp>
               <persName>
                  <forename>Arndt</forename>
                  <surname>Schreiber</surname>
               </persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
               <persName>
                  <forename>Marcus</forename>
                  <surname>Baumgarten</surname>
               </persName>
            </respStmt> 
            <funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
            <principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
            <principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>
               <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
               <ptr target="http://www.hab.de"/>
            </publisher>            
            <date type="digitised" when="2017">2017</date>
            <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
            <availability status="restricted">
               <p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
            <xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
            <xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
            <xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
            <xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
            <xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
            <xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <classDecl>
            <xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
         </classDecl>
      </encodingDesc>
      <revisionDesc>
         <list>
            <item>work in progress</item>
         </list>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
  <text>
     <body>
        <div type="volume"><!--Band 5-->
           <div type="year" n="1628" xml:id="year1628_04">
              <div type="entry" xml:id="entry1628-04-01">
                 <pb n="153v" facs="#mss_ed000197_00310"/>
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Aprilscherze</term>
                    <term>Magische Praktiken für das Schießen, gegen Gewehrkugeln und beim Spiel</term>
                    <term>Gespräch mit dem Köthener Hofarzt Dr. Matthias Engelhardt</term>
                    <term>Besoldungsversprechen von Bruder Ernst an den ehemaligen Kammerjunker Hermann Christian Stammer</term>
                    <term>Erinnerung des Adrian Arndt Stammer an eine frühere Zusage durch den bisherigen Stallmeister Curt von der Trautenburg</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#humor_sachwort"/>
                    <term ref="#magie"/>
                    <term ref="#alchemie_chemie"/>
                    <term ref="#hofamt"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1628-04-01"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Aprilis</foreign><note type="translation" resp="ah">des Aprils</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>heütte seindt ezliche rümb geschickt worden.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay descrit des sciences rares.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe seltene Kunstgriffe abgeschrieben.</note>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><rs type="person" ref="#engelhardt_matthias">D<ex>octor</ex> Matthias Engelhardt</rs>, hat mir <w lemma="gelernett">geler
                    <lb/>nett</w>, daß wann man ein bißlein von 
                    <lb/>allerley erz in eine kugel <w lemma="mittgießen">mitt
                    <lb/>gießen</w> laße, gehe sie durch alle
                    <lb/><term ref="#schussfrei">schußfreye</term> harnisch, auch durch die
                    <lb/>iehnigen so sich fest gemacht.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritz</rs> hat new&#x0308;lich von <rs type="person" ref="#hahn_werner">Werner
                    <lb/>hahn</rs> gehörett, wann man ein wenig das
                    <lb/>schwartzdorn zerreibett, vndt vndter
                    <lb/>das pulfer vermengett, so hjlfft es
                    <lb/>vors festmachen, vndt gehet durch.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Beachte wohl</note>[:] D<ex>octor</ex> Engelhardt sagt, <foreign xml:lang="lat"><rs type="bibl" ref="#staricius_heldenschatz">de fabrefactione
                    <lb/>armorum <rs type="person" ref="#achilles">Achillis</rs></rs></foreign><note type="translation" resp="as">über die kunstvolle Anfertigung der Waffen des Achill</note>, beschrieben von <rs type="person" ref="#staricius_johannes"><w lemma="Staritio">Sta
                    <lb/>ritio</w></rs>, ein schön buch, von künsten.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Wann man eine kugel in <term ref="#jungfrauwachs">Jungfraw wachs</term>
                    <lb/>ableschett <foreign xml:lang="ita">penetrarà qual si voglia corazza</foreign><note type="translation" resp="as">wird sie, so man es wollte, die Rüstung durchdringen</note>.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Wann man das <foreign xml:lang="lat">primum menstruum</foreign><note type="translation" resp="ah">erste Monatsblutung</note>, von einer
                    <lb/>reinen Jungfraw nimbt, vndt leßt von demselbigen
                    <lb/>hembd, ein Schamtuch darvon machen (<foreign xml:lang="lat">subligaculum</foreign><note type="translation" resp="ah">Schurz</note>)
                    <lb/><foreign xml:lang="fre">et quand on veut iouer, en entourer le bras, 
                    <lb/><add place="opposite">alors on doibt gaigner en jouant.</add></foreign><note type="translation" resp="ah">und wenn man spielen [und] damit den Arm umgeben will, dann soll man beim Spielen gewinnen.</note>
                 </p>
                 <pb n="154r" facs="#mss_ed000197_00311"/>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay sceu aujourd'huy, que le <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">jeune
                    <lb/>Stammer</rs> avoit eu promesse de mon frere
                    <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs> par an, de 250 Dalers, de gage,
                    <lb/>ce que je croy, l'a detenu de mon service.</foreign><note type="translation" resp="ah">Ich habe heute erfahren, dass der junge Hermann Christian Stammer von meinem Bruder Ernst das Versprechen auf 250 Taler jährlicher Besoldung bekommen habe, was ihn, glaube ich, von meinem Dienst zurückhält.</note>                 
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay envoyè <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">C<ex>urt</ex> v<ex>on</ex> B<ex>eyern</ex></rs>, vers <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">A<ex>drian</ex> A<ex>rndt</ex> S<ex>tammer</ex></rs> p<ex>ou</ex>r le <w lemma="ressouvenir">ressou
                    <lb/>venir</w> de sa promesse. Jl s'est grandement
                    <lb/>excusè sur l'inconstance de ceux quj
                    <lb/>luy sont redevables, <del>ainsy ie mets le</del></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Curt von Beyern zu Adrian Arndt Stammer geschickt, um ihn an sein Versprechen zu erinnern. Er hat sich hochgradig mit der Unbeständigkeit derjenigen entschuldigt, die ihm etwas schuldig sind, <del>so stelle ich den</del></note>
                 </p>
              </div>
           <div type="entry" xml:id="entry1628-04-02">
              <index indexName="place">
                 <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
              </index>
              <index indexName="regest">
                 <term>Anhörung der Predigt und Bettag</term>
                 <term>Korrespondenz</term>
                 <term>Tiefer Fall des Edelknaben Barthold von Lützow und des Lakaien Burkhard in die Hofstube beim Einsturz der Decke am gestrigen Abend</term>
                 <term>Nachricht von bevorstehenden Truppendurchzügen</term>
              </index>
              <index indexName="subject">
                 <term ref="#unfall"/>
              </index>
              <head><date calendar="julian" when="1628-04-02"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">&#x263F;</rs> den 2. Aprill</date>.</head>
              <p>   
                 <lb/>heütte ist Behttag, wir seindt <w lemma="derowegen">dero
                 <lb/>wegen</w> in der kirche <subst><del>vnd</del><add place="above">zur</add></subst> predigt vndt
                 <lb/>behtstunde gewesen.
              </p>
              <p>
                 <lb/>Geschrieben, an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, an <rs type="person" ref="#schilling_friedrich">Schilling</rs>, den
                 <lb/>hofmeister zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, an <rs type="person" ref="#troilo_nikolaus">Troilo</rs>, an <rs type="person" ref="#pfalz-hilpoltstein_johann_friedrich">Pfalzg<ex>raf</ex>
                 <lb/>hanß Friederich von hilpoltnstain</rs>.
              </p>
              <p>
                 <lb/>Gestern abendt, ist der <rs type="person" ref="#luetzow_barthold">kleine Lytsaw</rs>,
                 <lb/>vndt <rs type="person" ref="#burkhard">Burckardt</rs> lackay, von ihrer 
                 <lb/>bettkammer, in die hoffstube gefallen, als
                 <lb/>der bodem[!] eingesuncken, doch Gott lob, ohne
                 <lb/>mercklichen schaden.
              </p>
              <pb n="154v" facs="#mss_ed000197_00312"/>
              <p>
                 <lb/>Diesen abendt schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>
                 <lb/>bekommen, daß ein gantzer hauffe <w lemma="Regimenter">Regimen
                 <lb/>ter</w> durch das <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">fürstenthumb</rs> vndt <w lemma="sonderlich">sonder
                 <lb/>lich</w> durch die <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt #gernrode_amt #guentersberge_amt #harzgerode_amt">harzämpter</rs> ziehen werden.
              </p>
              <p>
                 <lb/>Jch habe meine vndterthanen verwarnen
                 <lb/>laßen, Sie sollten ihr vieh, vndt schaffe,
                 <lb/>in acht nehmen, auch sonsten sich gefast
                 <lb/>halten. Es seindt ezliche Regimenter
                 <lb/>zu fuß, welche zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>, ins landt zu
                 <lb/><rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs> erfordert werden, nehmen ihren
                 <lb/>weg vff <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs> vndt <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>.
              </p>
              <p>
                 <lb/>Abermals ist ein durchzug vorhanden
                 <lb/>des Pechmannischen vndt Bernsteinischen
                 <lb/>Regiments, durch diese lande.
              </p>
              <p>
                 <lb/>Das Colloredische Regiment, wirdt
                 <lb/>auch durch vnser fürstenthumb, nach
                 <lb/>der <rs type="place" ref="#brandenburg_markgrafschaft">Marck</rs> ziehen.
              </p>
           </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1628-04-03">
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Abreise von Trautenburg</term>
                    <term>Warnung an Stammer vor gefährlicher Reise</term>
                    <term>Korrespondenz</term>
                    <term>Taufgeschenke an den Amtmann Johann Harschleben</term>
                    <term>Abreise von Dr. Engelhardt</term>
                    <term>Wirtschaftssachen</term>
                    <term>Taufe von Christian Harschleben am Nachmittag</term>
                    <term>Kriegsnachrichten</term>
                    <term>Vergehen des Harzgeröder Amtshauptmanns Kaspar Ernst von Knoch</term>
                    <term>Magische Methode, ein Gewehr unbrauchbar zu machen</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#taufe"/>
                    <term ref="#geschenk"/>
                    <term ref="#ernaehrung"/>
                    <term ref="#patenschaft"/>
                    <term ref="#schmuck"/>
                    <term ref="#handel"/>
                    <term ref="#agrarpreis"/>
                    <term ref="#transport"/>
                    <term ref="#masze_gewichte"/>
                    <term ref="#korruption"/>
                    <term ref="#magie"/>
                    <term ref="#wegezoll"/>
                    <term ref="#spion"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1628-04-03"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">&#x2643;</rs> den 3. Aprill</date>.</head>
                 <p>     
                    <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> ist heütte frühe wieder
                    <lb/>wegk.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jch habe gestern abends den <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">alten
                    <lb/>Stammer</rs>, wegen des kriegsvolcks <w lemma="verwarnen">ver
                    <pb n="155r" facs="#mss_ed000197_00313"/>
                    <lb/>warnen</w> laßen, damitt er sich heütte
                    <lb/>mitt seinem wegraysen nicht in gefahr
                    <lb/>begebe.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>An den Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckher</rs> geschrieben.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jch habe heüttiges tages dem Amptmann
                    <lb/><rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">harschleben</rs>, zu seiner <rs type="person" ref="#harschleben_christian">kindt</rs>taüffe, <del>4</del><note type="annotation" resp="ah">Im Original verwischt.</note> 3
                    <lb/><term ref="#stuebich">stübichen</term> vngrischen wein, 3 stübichen
                    <lb/>landtwein, ein halb <term ref="#fass">faß</term> Zerbster 
                    <lb/>Bier, hasen, fische, pasteeten etc<ex>etera</ex> zu
                    <lb/>acht eßen <term ref="#contribuiren" n="2">contribuiret</term> vndt <term ref="#verehren">verehrett</term>,
                    <lb/>ohne der <rs type="person" ref="#harschleben_margaretha">kindtbetterin</rs> pr&#x00E6;sent,
                    <lb/>welches im nahmen mein vndt Meiner
                    <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, ein vergüldter pocal auff
                    <lb/>3<subst><del>1</del><add place="inline">2</add></subst> Tahler werth sein wirdt, <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">et</foreign><note type="translation" resp="ah">und</note> 4 [Taler] auff die 
                       <lb/>wiege.</add>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><rs type="person" ref="#engelhardt_matthias">D<ex>octor</ex> Engelhardt</rs> ist wieder verraysett.
                    <lb/>Jch habe ihm 10 Tahler verehren laßen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs> ist von <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs> <w lemma="wiederkommen">wieder
                    <lb/>kommen</w>, hat den <term ref="#wispel_mass">wispel</term> vmb 25 Thaler
                    <lb/>verkaufft, vndt zu <rs type="place" ref="#schladen">Schladen</rs> einen wagen,
                    <lb/>vmb <rs type="person" ref="#schwarze_jakob">Jacobs Schwartz</rs> willen, zu <rs type="place" ref="#hornburg">horenburgk</rs>
                    <lb/>aber drey wagen, vmb 1 Thalers willen so
                    <lb/>er vor ieden wagen geben sollen, auffhalten laßen
                    <lb/>müssen, vndt die gersten zurücke<note type="annotation" resp="as">Die Wortbestandteile "zu" und "rücke" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> lassen.
                 </p>
                 <pb n="155v" facs="#mss_ed000197_00314"/>
                 <p>
                    <lb/>heütte nachmittags ist meines
                    <lb/><rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">amptmanns</rs> Söhnlein <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> in
                    <lb/>der kirchen getaüfft vndt
                    <lb/><rs type="person" ref="#harschleben_christian">Christian</rs> genennet worden. Jch,
                    <lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs>, Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fritz</rs>,
                    <lb/>vndt <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparus Pfaw</rs>, haben
                    <lb/>es auß der Tauffe gehoben.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs> hat mir 700 Thaler
                    <lb/>weniger 10 vor <del>das get</del> <subst><del>31</del><add place="above">26</add></subst> <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs>
                    <lb/>gersten gebracht, 5 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w.</rs> seindt
                    <lb/>noch <term ref="#hinterstellig">hinterstellig</term> <add place="margin_left">vmb
                       <lb/>der
                       <lb/>zu
                       <lb/>vielen
                       <lb/>wagen
                       <lb/>willen,</add> vor 125 Taler
                    <lb/>Sie haben nur 7 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thal.</rs> in <rs type="place" ref="#wolfenbuettel"><w lemma="Wolfenbüttel">Wolfen
                    <lb/>büttel</w></rs> vndt 1 auf der rayse
                    <lb/>verzehrett. Ein scheffel ist <w lemma="eingemeßen">ein
                    <lb/>gemeßen</w> worden. Jst also der
                    <lb/>Wolfenb<ex>ütteler</ex> <term ref="#wispel_mass">wispel</term> auf 26 an 
                    <lb/>stadt 25 hiesiger scheffel kommen.
                    <lb/>Vndter dem verkaufften getreydt
                    <lb/>seindt 6 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> zu 26 Thaler, <w lemma="loßgeschlagen">loßge
                    <lb/>schlagen</w> worden, die vbrigen zu 25
                    <pb n="156r" facs="#mss_ed000197_00315"/>
                    <lb/>Thaler verstehe den <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w.</rs> nach Braunschw<ex>eiger</ex>
                    <lb/>maß, da allzeitt 2 <term ref="#himten">himpen</term> oder ein 
                    <lb/>scheffel vbermaß sein. Der <w lemma="verwalter">verwal
                    <lb/>ter</w> von <rs type="place" ref="#opperode">Oppenroda</rs>, hatt einen wagen
                    <lb/>zu viel mittgenommen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Schreiben diesen abendt von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>
                    <lb/>bekommen, das verhoffentlich die <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="ah">Marsch</note>
                    <lb/>vnß nicht betreffen wirdt doch <foreign xml:lang="ita">avre
                    <lb/>l'occhio, dice il Lombardo</foreign><note type="translation" resp="as">habe Acht, sagt der Lombarde</note>.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß die vndterthanen in der
                    <lb/><rs type="place" ref="#regenstein_grafschaft">Graffschafft Regenstain</rs> dem Jungen
                    <lb/>herren <del>Marx</del> <rs type="person" ref="#waldstein_maximilian">Maximilian von
                    <lb/>Wallstein</rs> haben huldigen müßen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparus</rs>, gibt seinen fuhrleütten, einem
                    <lb/>ieglichen von einem <term ref="#wispel_mass">wispel</term> einen 
                    <lb/>scheffel vndt 4 groschen, nach <rs type="place" ref="#braunschweig"><w lemma="Braunschweig">Braun
                    <lb/>schweig</w></rs> zu führen. Jch habe ihnen
                    <lb/>bißhero nichts auch das zollgeldt nicht
                    <lb/>gegeben, meine gerechtigkeitt nicht zu 
                    <lb/>verlieren, wiewol sie sich darüber beschweeren.
                 </p>
                 <pb n="156v" facs="#mss_ed000197_00316"/>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">H<ex>ans</ex> v<ex>on</ex> R<ex>öder</ex></rs> a dit que <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">C<ex>aspar</ex> E<ex>rnst</ex> K<ex>noch</ex></rs> a envoyè
                    <lb/>un <term ref="#einspaenniger">Einspänniger</term> (entretenu <subst><del>a ses</del><add place="above">aux</add></subst>
                    <lb/>despens <del>a T</del> de <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs>) a <rs type="place" ref="#trinum">Trinumb</rs>
                    <lb/>en ses aff<ex>ai</ex>res particulieres.</foreign><note type="translation" resp="as">Hans [Wolf Ernst] von Röder hat gesagt, dass Kaspar Ernst Knoch einen Einspänniger (unterhalten <del>auf seine</del> auf Kosten <del>nach T</del> von Ihrer Hoheit) in seinen privaten Angelegenheiten nach Trinum geschickt hat.</note>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="fre">A <rs type="place" ref="#neudorf">Newdorff</rs> <add place="margin_left">a &#188; de 
                       <lb/>lieu&#235; 
                       <lb/>de <rs type="place" ref="#harzgerode"><w lemma="Harzguerode">Harz
                       <lb/>guerode</w></rs>,</add> C<ex>aspar</ex> E<ex>rnst</ex> K<ex>noch</ex> a ruinè
                    <lb/>les sujets, les contraignant de
                    <lb/>recouvrir derechef des chevaux,
                    <lb/>sous peine de confiscation de
                    <lb/>leurs biens, ce quj leur a
                    <lb/>estè impossible, en ceste sayson
                    <lb/>belliqueuse, &amp; il leur a ostè leurs
                    <lb/>biens, comme jl commence aussy, a
                    <lb/>Hartzgerode.</foreign><note type="translation" resp="ah">In Neudorf, eine Viertelmeile von Harzgerode, hat Kaspar Ernst Knoch die Untertanen zugrunde richtet, indem er sie zwang, ihre Pferde bei Strafe der Beschlagnahme ihrer Habe abermals abzudecken, was ihnen in dieser kriegerischen Jahreszeit unmöglich gewesen ist, und er hat ihnen ihre Habe weggenommen, wie er das auch in Harzgerode beginnt.</note>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="fre">Que <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Gasparus</rs> a aydè a K<ex>noch</ex> touchant
                    <lb/>ses avantages.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass Kaspar dem Knoch geholfen hat, sofern es seinen Vorteil berührt.</note> etc<ex>etera</ex>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="fre">Science p<ex>ou</ex>r gaster une <w lemma="arquebuze">arque
                    <lb/>buze</w> que l'on n'en puisse rien
                    <lb/>tirer. <del>Meslèz la</del> Prenèz
                    <lb/>la basle tirèe dans une beste,
                    <lb/>&amp; mettèz la dans les fleurs</foreign><note type="translation" resp="as">Kunstgriff, eine Arkebuse so untüchtig zu machen, dass man damit nichts abschießen kann. <del>Mischt die</del> Nehmt die in ein Tier verschossene Kugel und legt sie in die Monatsblutung</note> (<foreign xml:lang="lat"><w lemma="menstruum">men
                    <pb n="157r" facs="#mss_ed000197_00317"/>
                    <lb/>struum</w></foreign><note type="translation" resp="ah">Monatsblutung</note>) <foreign xml:lang="fre">d'une femme ou fille,
                    <lb/>&amp; tant que vous la garderèz dans
                    <lb/>un tel linge, personne n'en
                    <lb/>pourra rien tirer quj vaille.</foreign><note type="translation" resp="as">einer Frau oder eines Mädchens, und solange Ihr sie [die Kugel] in einer solchen Wäsche aufbewahren werdet, kann niemand damit etwas abschießen, was etwas wert ist.</note>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="fre"><del>Vne</del> Deux <term ref="#himten">himpten</term> de vbermaß
                    <lb/>a chacque <term ref="#wispel_mass">wispel</term> Wolffenbüttelois,
                    <lb/>ont coustè 30 gros, un 15 gros,
                    <lb/>a son avis.</foreign><note type="translation" resp="as"><del>Eine</del> Zwei Himten vom Übermaß in jedem Wolfenbütteler Wispel haben nach seiner Nachricht 30 Groschen, eine [Himte] 15 Groschen [Bußgeld] gekostet.</note>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Antwortt voms Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckher</rs>,
                    <lb/><add place="below"><term ref="#capitaen">Cap<ex>itä</ex>n</term> das der paß dem Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#gram_kaspar">Gramb</rs> abgeschlagen
                        <lb/>worden.</add>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Dernierem<ex>en</ex>t <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knoche</rs> n'a rien
                    <lb/>payè de zoll au <rs type="place" ref="#hessendamm">heßischen Tamm</rs>, comme
                    <lb/>ie fay 2 groschen p<ex>ou</ex>r cheval, a quoy
                    <lb/>i'auray aussy a prendre garde.</foreign><note type="translation" resp="as">In letzter Zeit hat Knoch nichts an Zoll bei Hessendamm bezahlt, wie ich es tue, 2 Groschen pro Pferd, worauf ich auch achtzugeben haben werde.</note>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Mes gens ont eu trois chariots
                    <lb/>de trop. L[']espions, ont payè p<ex>ou</ex>r les <w lemma="Mousquetaires">Mousque
                    <lb/>taires</w>, tout. <add place="inline">Mes gens n'ont despendu que 3 
                    <lb/>Dalers.</add></foreign><note type="translation" resp="ah">Meine Leute haben drei Wagen zuviel bei sich gehabt. Die Kundschafter haben für die Musketiere alles bezahlt. Meine Leute haben nur drei Taler ausgegeben.</note> 
                 </p>
           </div>
           <div type="entry" xml:id="entry1628-04-04">
              <index indexName="place">
                 <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
              </index>
              <index indexName="regest">
                 <term>Leidige Nacht</term>
                 <term>Korrespondenz</term>
                 <term>Entsendung des Hofjunkers Hans Wolf Ernst von Röder nach Harzgerode</term>
                 <term>Wirtschaftssachen</term>
                 <term>Unerfreuliche Alterserscheinungen bei dem Amtsschreiber Arnold Engelhardt</term>
                 <term>Ehrsüchtige Händel zwischen dem Großalslebener Amtmann Kaspar Pfau und Knoch</term>
              </index>
              <index indexName="subject">
                 <term ref="#transport"/>
                 <term ref="#wegezoll"/>
                 <term ref="#neid"/>
                 <term ref="#beleidigung"/>
                 <term ref="#agrarpreis"/>
              </index>
              <head><date calendar="julian" when="1628-04-04"><rs type="symbol" ref="#freitag">&#x2640;</rs> den 4. Aprjll</date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>(<foreign xml:lang="fre">Nuict malencontreuse.</foreign><note type="translation" resp="ah">Leidige Nacht.</note>)
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jch habe an <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> geschrieben.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">h<ex>ans </ex> w<ex>olf</ex> Röder</rs> nach <rs type="place" ref="#harzgerode">harzgeroda</rs>.
                 </p>
                 <pb n="157v" facs="#mss_ed000197_00318"/>
                 <p>
                    <lb/>heütte ist ein pawer von
                    <lb/><del>h</del> <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>, welcher sich zu
                    <lb/><rs type="place" ref="#schladen">Schladen</rs>, vmb 14 kornsäcke <add place="margin_left">12 <foreign xml:lang="fre">sont
                       <lb/>a moy, avec</foreign><note type="translation" resp="as">sind für mich mit</note>
                       <lb/>36 scheffel,
                       <lb/>Bernb<ex>urger</ex> maß,
                       <lb/><foreign xml:lang="fre">de l'orge</foreign><note type="translation" resp="as">von der Gerste</note></add>,
                    <lb/>(die sie an sich behalten) <w lemma="verpflichtett">verpflich
                    <lb/>tett</w>, vmb <rs type="person" ref="#schwarze_jakob">Jacob Schwarzens</rs>
                    <lb/>willen, zu zweyen vndterschiedlichen
                    <lb/>malen, 17 Taler straff zu<add>&#x00A0;</add>geben, <rs type="place" ref="#ballenstedt"><w lemma="anhero">an
                    <lb/>hero</w></rs> kommen, mitt vermelden, <term ref="#do">do</term> <w lemma="jnnerhalb">jnner
                    <lb/>halb</w> 6 tagen, die bezahlung nicht <w lemma="erfolgete">er
                    <lb/>folgete</w>, wollten sie das korn, <w lemma="verkaüffen">ver
                    <lb/>kaüffen</w>, welches mir ein großer
                    <lb/>schimpff ist, darzu sie nicht befugt
                    <lb/>seyn.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jch habe mitt dem gefreyeten, von
                    <lb/><rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>, geredett, der sagt, es dörffte
                    <lb/>sich <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs> nicht sehen laßen, hette
                    <lb/>er 8 Thaler <add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">i<ex>d</ex> e<ex>st</ex></foreign><note type="translation" resp="as">das heißt</note>
                          <lb/>vor die
                          <lb/><term ref="#ueberfahren"><w lemma="vberfahrne">vber
                          <lb/>fahrne</w></term>
                       <lb/>wagen,</add> geben wollen, so
                    <lb/>wehre das getreydicht, wol <w lemma="durchkommen">durch
                    <lb/>kommen</w>. Dieweil aber er schon <w lemma="offtermals">offter
                    <pb n="158r" facs="#mss_ed000197_00319"/>
                    <lb/>mals</w> die päße vmbfahren, so würde
                    <lb/>man ein böses spiel sehen, die <term ref="#krabate">Crabaten</term>
                    <lb/>hetten sich <del>erstlich wol mitt 8 Tale</del>
                    <lb/><rs type="person" ref="#schwarze_jakob">Jacob Schwartzes</rs> wegen, so vnwillig
                    <lb/>erzeigett, vndt den einen wagen <w lemma="vffgehalten">vffge
                    <lb/>halten</w>. Bey <rs type="place" ref="#borgesdorf">Borgisdorff</rs> aber, hette
                    <lb/>man nur einen groschen vor ein<add place="inspace">en</add> wagen geben
                    <lb/><term ref="#duerfen">dörffen</term>, vndt nichts vor die pferde (wie
                    <lb/>am <rs type="place" ref="#hessendamm">heßischen Tamm</rs> 2 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g.</rs> von ieglichem
                    <lb/>pferde). Die andern drey wagen 
                    <lb/>aber, so auffgehalten worden, zu
                    <lb/><rs type="place" ref="#hornburg">Horenburgk</rs>, wehre vmb deßen willen
                    <lb/>geschehen, dieweil sie vbermäßig
                    <lb/>gewesen, (denn nur 35 nicht aber, 38 [Scheffel Korn]
                    <lb/>im paß gestanden) vndt der <w lemma="haüptmann">haüpt
                    <lb/>mann</w> hette <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Rödern</rs> gerne gehabt, 
                    <lb/>damitt er ihn, an stadt der wägen
                    <lb/>arrestiren möchte, dieweil er
                    <lb/>vor diesem die päße <term ref="#ueberfahren">vberfahren</term>.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Mein <rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">alter Ambtschreiber</rs> würde auch gantz
                    <lb/>vnvermögen, verdroßen, vndt eigensinnig.
                 </p>
                 <pb n="158v" facs="#mss_ed000197_00320"/>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Beachte wohl</note>[:] Als <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparus</rs> einsmals, mitt
                    <lb/>ezlichen Officirern geredett, vndt <w lemma="deßwegen">deß
                       <lb/>wegen</w> von <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs> <add place="margin_left">welchen
                       <lb/>sie weniger
                       <lb/><term ref="#caressiren"><w lemma="caressirett">caressi
                       <lb/>rett</w></term>,</add> beneidett, auch
                    <lb/>vor einen Plack etc<ex>etera</ex> gescholten worden,
                    <lb/>hat er gesagt: er sollte schweigen,
                    <lb/>oder er würde viel dinges beichten
                    <lb/>müßen von seinen <term ref="#stuecklein">stücklein</term>.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Beachte wohl</note>[:] der wejtze, soll nun, 30 Tahler,
                    <lb/>zu <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs> gelten.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Beachte wohl</note></note> Die pawren haben auff einen wagen,
                    <lb/>zu 27[,] zu 30[,] zu 36 Bernb<ex>urger</ex> scheffel <w lemma="aufladen">auf
                    <lb/>laden</w> müßen. 
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Brieff von <rs type="place" ref="#harzgerode">Hartzgeroda</rs> vom <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß Wolff
                    <lb/>Ernst Röder</rs>.
                 </p>
           </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1628-04-05">
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Korrespondenz</term>
                    <term>Entsendung des Küchenmeisters Hans Schmidt nach Quedlinburg</term>
                    <term>Hasenjagd</term>
                    <term>Kriegsfolgen</term>
                    <term>Wirtschaftssachen</term>
                    <term>Besichtigung zweier Fohlen</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#jagd"/>
                    <term ref="#fauna"/>
                    <term ref="#wegezoll"/>
                    <term ref="#vorratswirtschaft"/>
                    <term ref="#pferdehaltung"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1628-04-05"><rs type="symbol" ref="#samstag">&#x2644;</rs> den 5. Aprill</date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>An den Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckher</rs> geschrieben.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> geschickt.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>hinauß hetzen geritten, vndt ejne häsin
                    <lb/>darinnen 4 Jungen (<w lemma="vnwaydemännisch">vnwaydemän
                    <lb/>nisch</w>) gefangen.
                 </p>
                 <pb n="159r" facs="#mss_ed000197_00321"/>
                 <p>
                    <lb/>Schreiben, von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparus Pfaw</rs>. 
                    <lb/>Wieder beantworten laßen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Es haben sich heütte <subst><del>zween</del><add place="above">6</add></subst> <term ref="#krabate">Crabaten</term>,
                    <lb/>bey <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>, sehen laßen, Jedoch nichts
                    <lb/><term ref="#attentiren">attentiren</term> dörffen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#ulrich_kaspar">juge</rs> de Riedern m'a confessè,
                    <lb/>qu'ils avoyent desja payè les 2 gros
                    <lb/>de chasque cheval, <add place="margin_left">de
                       <lb/>peage
                       <lb/>am 
                       <lb/><rs type="place" ref="#hessendamm">heßischen
                       <lb/>Tamm</rs>,</add> aussy bien la
                    <lb/>premiere, que la seconde fois, allans
                    <lb/>a <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>. Cependant l'<rs type="person" ref="#engelhardt_arnold"><w lemma="Ambtschreiber">Ambt
                    <lb/>schreiber</w></rs>, me l'a <subst><del>cont</del><add place="above">mis</add></subst> au conte.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Richter aus Rieder hat mir gestanden, dass sie die 2 Groschen Wegegeld in Hessendamm für jedes Pferd bereits bezahlt hätten, sowohl das erste als auch das zweite Mal, als sie nach Wolfenbüttel fuhren. Trotzdem hat der Amtsschreiber mir das auf die Rechnung gesetzt.</note>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jch bin nachmittags ins Forwerck
                    <lb/>gegangen, vndt habe beyde kornbödem[!]
                    <lb/>besehen. Seindt gar hüpsch, vndt es hatt,
                    <lb/>bey <term ref="#ein">ein</term> 30 oder 40 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> <w lemma="gersten">ger
                    <lb/>sten</w>, ein 20 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w.</rs> haffer, vndt noch
                    <lb/>Rocken vndt weitzen darauff e<ex>tcetera</ex> in
                    <lb/>zimlicher menge.  Jch habe auch,
                    <lb/>die zween kleinen fohlen besichtigett,
                    <lb/>das eine, ist ein stüttlein, gar schön
                    <lb/>Gott behüt es, das ander ein hengstlein.
                    <lb/>Das stüttlein ist von einer schönen braunen
                    <lb/><term ref="#wilde">wilde</term> gefallen, das ander, von einer kleinen 
                    <lb/>wilde, einem <term ref="#fuchs">Fuchs</term>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                 </p>
                 <pb n="159v" facs="#mss_ed000197_00322"/>
                 <p>
                    <lb/>Jch habe ein vber alle maßen
                    <lb/>höffliches antworttschreiben von dem
                    <lb/>Obersten <rs type="person" ref="#hrastowacky_lukas">Lucas Hrastowasky</rs>,
                    <lb/>wegen deß auffgehaltenen <w lemma="getreydichts">getrey
                    <lb/>dichts</w> entpfangen.
                 </p>
              </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1628-04-06">
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Zweimaliger Kirchgang zum Palmsonntag</term>
                    <term>Korrespondenz</term>
                    <term>Aufnahme von Stammer in die Fruchtbringende Gesellschaft</term>
                    <term>Kriegsnachrichten</term>
                    <term>Gespräch mit Stammer über Maßeinheiten</term>
                    <term>Großer Brandschaden bei der Zerbster Brauerin Ulrich</term>
                    <term>Wirtschaftssachen</term>
                    <term>Geschenk eines gewidmeten Buches durch Burggraf Christoph von Dohna</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#fest_kirchlich"/>
                    <term ref="#gastfreundschaft"/>
                    <term ref="#sprachgesellschaft"/>
                    <term ref="#tuerkenkriege"/>
                    <term ref="#friedensverhandlung"/>
                    <term ref="#masze_gewichte"/>
                    <term ref="#gebaeudebrand"/>
                    <term ref="#handwerk"/>
                    <term ref="#drama"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1628-04-06"><rs type="symbol" ref="#sonntag">&#x2609;</rs> den 6<hi rend="super">ten.</hi> Aprill. <foreign xml:lang="lat">Dom<ex>inica</ex> Palmarum</foreign><note type="translation" resp="ah">Palmsonntag</note></date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>Jn die kirchen, zweymal.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Ein schreiben von dem Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckher</rs>
                    <lb/>bekommen, vber alle maßen höfflich
                    <lb/>wie das gestrige des <rs type="person" ref="#hrastowacky_lukas">Hrastowasky</rs>.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>An Peckhern vndt Hratsowasky
                    <lb/>wieder geschrieben.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Adrian Arent Stammer</rs>, ist zue
                    <lb/>Mittage mein gast gewesen, vndt
                    <lb/>ich habe ihn, in die <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">fruchtbringende 
                    <lb/>gesellschaft</rs>, mitt eingenommen, ihn
                    <lb/>den erquickenden genandt, zum <w lemma="gemälde">ge
                    <lb/>mälde</w> die <term ref="#hindbeere">hindtbeeren</term> gegeben, vndt
                    <lb/>das wortt: Jn mattigkeitt.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Beachte wohl</note></note> <term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türcke</rs> gar starck
                    <lb/>in <rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngern</rs> eingefallen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="ah">Ebenso</note>: daß
                    <pb n="160r" facs="#mss_ed000197_00323"/> 
                    <lb/>zu <rs type="place" ref="#torgau">Torgaw</rs> der <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Churfürst von Saxen</rs>
                    <lb/>solle mitt dem General <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">von Friedlandt</rs>
                    <lb/>zusammen kommen, einen gewißen vndt <w lemma="beständigen">be
                    <lb/>ständigen</w> frieden zu <term ref="#tractiren">tractiren</term> im
                    <lb/><rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reich</rs>, damitt man dem <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Erbfeinde</rs> <w lemma="wiederstehen">wie
                    <lb/>derstehen</w> könne.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="fre">Apprins de <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">A<ex>drian</ex> A<ex>rndt</ex> S<ex>tammer</ex></rs> que la mesure de <rs type="place" ref="#quedlinburg"><w lemma="Quedlinburgk">Quedlin
                    <lb/>burgk</w></rs>, <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>, <rs type="place" ref="#braunschweig">Brunswyck</rs> &amp; <rs type="place" ref="#ballenstedt"><w lemma="Ballenstedt">Ballen
                    <lb/>stedt</w></rs> au <term ref="#wispel_mass">wispel</term> est la mesme, mais
                    <lb/>que les scheffel ou <term ref="#himten">himpen</term> sont dissemblables
                    <lb/>comme par exemple 36 himpen a <w lemma="Halberstadt">Halber
                    <lb/>stadt</w> font un wispel &amp; le mesme font
                    <lb/>icy 48 himpen, et qu'il faut bien <w lemma="prendre">pren
                    <lb/>dre</w> garde de n'estre trompè</foreign><note type="translation" resp="as">Von Adrian Arndt Stammer erfahren, dass das Quedlinburger, Halberstädter, Braunschweiger und Ballenstedter Wispelmaß das gleiche ist, dass aber die Scheffel oder Himten verschieden sind, wie zum Beispiel in Halberstadt 36 Himten einen Wispel machen und dasselbe hier 48 Himten, und dass man gut achtgeben muss, um nicht betrogen zu werden</note> in dem <w lemma="einmeßen">ein
                    <lb/>meßen</w>, vndt abstreichen. <foreign xml:lang="fre">Que si cela
                    <lb/>se fait, il s'en faut plaindre aux
                    <lb/>Magistrats.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass man sich bei den Obrigkeiten beschweren muss, wenn das passiert.</note> etc<ex>etera</ex>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>heütte habe ich die trawrige <term ref="#zeitung">zeitung</term>
                    <lb/>bekommen daß die <rs type="person" ref="#ulrich_sabina">fraw</rs>, zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>, deren
                    <lb/>ich die herrenbraw außgethan, mitt
                    <lb/>einer erschrecklichen Few&#x0308;ersbrunst, habe
                    <lb/>großen schaden gelitten. Doch ist sie sampt
                    <pb n="160v" facs="#mss_ed000197_00324"/>
                    <lb/><rs type="person" ref="#ulrich_daniel #ulrich_anon_1 #ulrich_anon_2 #ulrich_anon_3">4 kindern</rs> wunderlich darvon
                    <lb/>kommen, vndt ohne schaden, zu den fenstern,
                    <lb/>hinauß gesprungen. Daß hauß
                    <lb/>aber, ist gantz in die asche gelegt.
                    <lb/>Nun haben sie mir, vor meine 6 <term ref="#wispel_mass"><w lemma="wispel">wis
                    <lb/>pel</w></term> gersten, (die ich ihnen <w lemma="vollkömblich">vollkömb
                    <lb/>lich</w> liffern laßen) nur 9 <term ref="#fass">faß</term>
                    <lb/>iung Bier geliffert, vndt seindt
                    <lb/>mir noch 9 faß der besten <w lemma="lagerBier">lager
                    <lb/>Bier</w>, <term ref="#hinterstellig">hinderstellig</term>, welche sie
                    <lb/>mir, zu meinem großen schaden,
                    <lb/>zu erlegen, sich verwaigern.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Nulla calamitas sola.</foreign><note type="translation" resp="as">Kein Unglück kommt allein.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Eur_Tro_596">Eur. Tro. 596</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#euripides_troades">Biehl 1970</rs>, S. 35).</note>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Als ich <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs> darnach, zu <rs type="person" ref="#sachse_daniel">M<ex>agister</ex> Daniel
                    <lb/>Saxen</rs> geschickt, vndt recht fragen
                    <lb/>laßen, ob dann die <rs type="person" ref="#ulrich_anon_2">Fraw</rs> zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>,
                    <lb/>so gar ein vnbilliches von mir <w lemma="begehrte">begehr
                    <lb/>te</w>, dieweil Sie doch den gersten
                    <lb/>albereitt in ihren nutzen <w lemma="verwendett">verwen
                    <lb/>dett</w>, ist mir zur antwortt worden,
                    <pb n="161r" facs="#mss_ed000197_00325"/>
                    <lb/>Es hette es <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münster</rs> nicht recht <w lemma="verstanden">ver
                    <lb/>standen</w>, sondern seine meinung wehre,
                    <lb/>ich möchte doch ein gnädiges einsehen,
                    <lb/>vndt erbarmung mitt ihnen haben, vmb
                    <lb/>ihres erlittenen großen schadens willen,
                    <lb/>vndt ihnen nur etwas, nachlaßen.
                    <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay donc resolu de prendre 7 <w lemma="tonneaux">ton
                    <lb/>neaux</w>, au lieu de 9 &amp; de ces
                    <lb/>7 j'en doibs 4 a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs>[.] Apres la
                    <lb/>S<ex>ain</ex>t Jean, je les pourray faire querir,
                    <lb/>car jusques là, j'espere d'avoir
                    <lb/>assez.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe daher beschlossen, 7 Fässer anstatt der 9 zu nehmen, und von diesen 7 bin ich davon 4 Ihrer Hoheit schuldig. Nach Sankt Johannis [24. Juni] werde ich sie [die Bierfässer] holen lassen können, denn bis dahin hoffe ich genug [Bier] zu haben.</note>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#boerstel_adolph">A<ex>dolph</ex> B<ex>örstel</ex></rs> <add place="above">vom 1. &#x2044; 11. Mertz</add>[,] von H<ex>errn</ex> <rs type="person" ref="#dohna_christoph">C<ex>hristoph</ex> v<ex>on</ex> D<ex>ohna</ex></rs>[,] von <rs type="person" ref="#nassau-siegen_johann_moritz">Graf
                    <lb/>Moritzen zu Naßaw</rs>, <foreign xml:lang="fre">et un plat refus
                    <lb/>de mes sollicitations prés des <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">Estats</rs></foreign><note type="translation" resp="as">und eine platte Ablehnung meiner Rechtsgesuche bei den Staaten</note>.
                    <lb/><foreign xml:lang="lat">Consolatoria</foreign><note type="translation" resp="ah">Tröstungen</note> vom <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#backofen_bartholomaeus">Bartolom&#x00E6;o Baccovio</rs>
                    <lb/>Medicin&#x00E6; D<ex>octore</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">Bartholomäus Backofen, Doktor der Medizin</note> zu <rs type="place" ref="#harderwijk">harderwyck</rs>. H<ex>err</ex> C<ex>hristoph</ex> v<ex>on</ex> D<ex>ohna</ex>
                    <lb/>hat mir ein buch<note type="footnote" resp="as">Titel nicht ermittelt.</note> (doch vnvermerckt
                    <lb/>des nahmens[)] dedicirt vndt drücken 
                    <lb/>laßen.
                 </p>
           </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1628-04-07">
                 <pb n="161v" facs="#mss_ed000197_00326"/>
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Korrespondenz</term>
                    <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                    <term>Geburt eines Fohlens</term>
                    <term>Wirtschaftssachen</term>
                    <term>Kriegsfolgen</term>
                    <term>Geplante Quartiere für den kaiserlichen Obristleutnant Kaspar von Gram</term>
                    <term>Bitte um Schutz für seine Pferde durch Stammer</term>
                    <term>Rückkehr des vermissten Musketiers Kaspar Kopper aus Wernigerode</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#pferdehaltung"/>
                    <term ref="#einquartierung"/>
                    <term ref="#ueberfall"/>
                    <term ref="#disziplin"/>  
                    <term ref="#ernaehrung"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1628-04-07"><rs type="symbol" ref="#montag">&#x263d;</rs> den 7. Aprill</date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparo</rs>, das der Oberste
                    <lb/><rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckher</rs> will meine wagen alle
                    <lb/>zollfrey durchpaßiren laßen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="ah">Ebenso</note>:
                    <lb/>daß der <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">K<ex>önig</ex> in Dennemarck</rs> <rs type="place" ref="#fehmarn">Femeren</rs>
                    <lb/>erobert. Daß eine starcke <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="ah">Marsch</note>
                    <lb/>nach den <rs type="place" ref="#juelich_herzogtum">Gülichischen landen</rs> zugehe.
                    <lb/>Daß <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöningen</rs>[,] <rs type="place" ref="#hessen">heßen</rs> vndt
                    <lb/><rs type="place" ref="#jerxheim">gestern</rs> der <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_anna_sophia">herzogin von <w lemma="Braunschweig">Braun
                    <lb/>schweig</w></rs> angewiesen seye, durch
                    <lb/>den <rs type="person" ref="#merode_jean">Graffen Merode</rs>, auß befehl
                    <lb/><rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayß<ex>erlicher</ex> May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs>[.]
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Meine eine braune <term ref="#wilde">wilde</term> hat
                    <lb/>gefohlett, vndt ein hengstfüllchen
                    <lb/>bekommen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jch habe 15 wagen, nach <rs type="place" ref="#wolfenbuettel"><w lemma="Wolfenbüttel">Wolfen
                    <lb/>büttel</w></rs> bestellett, die soll <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß
                    <lb/>Wolff Ernst Röder</rs> hinführen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay escrit a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs>[,] a <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> A<ex>ugust</ex></rs>[,] a <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs>[,] a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">F<ex>ürst</ex> E<ex>rnst</ex></rs>[,]
                    <lb/>a Casparus[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe an Ihre Hoheit, an Fürst August, an Fürst Ludwig, an Fürst Ernst, an Kaspar geschrieben.</note>
                 </p>
                 <pb n="162r" facs="#mss_ed000197_00327"/>
                 <p>
                    <lb/>Nochmals vom <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparo</rs>, ejn eylendes <w lemma="notificationschreiben">noti
                    <lb/>ficationschreiben</w>, daß das kriegsvolck
                    <lb/>fortmarchire vndt heütte oder Morgen,
                    <lb/>im <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">anhaltischen</rs> liegen werde. <foreign xml:lang="lat">Ergo <w lemma="vigilantia">vigi
                    <lb/>lantia</w> est opus.</foreign><note type="translation" resp="as">Also ist Wachsamkeit nötig.</note> Jch habe es <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt"><w lemma="Adrian">A
                    <lb/>drian</w> Arent Stammern</rs>, vndt <rs type="person" ref="#knoch_kaspar_ernst">Knochen</rs> <w lemma="avisiren">avi
                    <lb/>siren</w> laßen. Jch habe auch, meine 15
                    <lb/><del>Jch habe</del> wagen wieder zurück<note type="annotation" resp="as">Die Silben "zu" und "rück" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> fordern
                    <lb/>laßen, beynebens <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß wolff Ernst Rödern</rs>.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Die Quartier des Obersten <w lemma="leütenampts">leüte
                    <lb/>nampts</w> <rs type="person" ref="#gram_kaspar">Gramb</rs>, mitt den 35 compag<ex>nien</ex> zu
                    <lb/>fuß seindt also außgetheilett, worden, <add place="margin_right">vom</add>
                    <lb/><subst><del>vo</del><add place="below"><rs type="person" ref="#foeckler_wolf_leonhard">Quartiermeister</rs></add></subst> zu <rs type="place" ref="#stassfurt">Staßfurdt</rs>.
                    <lb/><list><item>Von <rs type="place" ref="#clingen">Colingen</rs> aus, auff <rs type="place" ref="#wollersleben">Vllersleben</rs> 1. quartier.</item>
                    <lb/><item>Das ander quartier nach Beugleben<note type="footnote" resp="ah">Ort nicht ermittelt.</note> vndt <rs type="place" ref="#wallhausen">Walhausen</rs>[.]</item>
                    <lb/><item>Das 3. quartier Jnß <rs type="place" ref="#rammelburg_amt">ampt Rammelburgk</rs>,
                    <lb/>alß <rs type="place" ref="#wippra">wipper</rs>, <rs type="place" ref="#koenigerode">Könnigeroda</rs> vndt derer örter.</item>
                    <lb/><item>Das 4. quartier ins <rs type="place" ref="#arnstein_amt">ampt Arenstain</rs> oder
                    <lb/>im <rs type="place" ref="#falkenstein_amt">ampt Falckenstein</rs>.</item>
                    <lb/><item>Das 5. quartier inß Anhaltische.</item>
                    <lb/><item>Das 6. auffs <rs type="place" ref="#stolberg_grafschaft">Stollbergische</rs> alß <rs type="place" ref="#wernigerode">Werningerode</rs>.
                    <lb/>von dannen ins <rs type="place" ref="#braunschweig_herzogtum">Braunschweigische</rs>.</item></list>
                 </p>
                 <pb n="162v" facs="#mss_ed000197_00328"/>
                 <p>
                    <lb/>Meine felder seindt hin vndt
                    <lb/>wieder voller Reütter gewesen,
                    <lb/>welche die pawren gewaltig <w lemma="geiagt">ge
                    <lb/>iagt</w> haben, darumb sie auch, eines
                    <lb/>theils, ihres <add place="margin_left">viehes,
                       <lb/>vndt</add> zeügleins, was sie gekondt,
                    <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> <term ref="#flehnen">geflehnett</term>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">usw.</note>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Es ist <del>ein Crabatischer Reütter</del>
                    <lb/><add place="margin_left">der Amptmann<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note>,</add> von <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs> ankommen, hat
                    <lb/><rs type="person" ref="#engelhardt_matthias">D<ex>octor</ex> Engelhardt</rs> gesucht, vndt berichtett,
                    <lb/>daß wo nicht heütte, iedoch morgen
                    <lb/>g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> gewiß, das kriegsvolck
                    <lb/>in die <rs type="place" ref="#mansfeld_grafschaft">Graffschafft Manßfeldt</rs>
                    <lb/>kommen werde. Jst lautter <w lemma="commendirt">commen
                    <lb/>dirt</w> <term ref="#volk">volck</term>, von vndterschiedlichen
                    <lb/>compagnien, wirdt deßwegen,
                    <lb/>vbel, zu bändigen, seyn. Er sagt
                    <lb/>auch, daß die Mauser welche
                    <lb/>also herümb ritten, wehren <w lemma="Coloredische">Colo
                    <lb/>redische</w> Reütter, so da baldt,
                    <lb/>auffbrechen solten, auß dem <rs type="place" ref="#sachsen-coburg_herzogtum"><w lemma="Coburgischen">Cobur
                    <lb/>gischen</w></rs>.
                 </p>
                 <pb n="163r" facs="#mss_ed000197_00329"/>
                 <p>
                    <lb/>Brieffe von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, durch
                    <lb/><rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammer</rs>, der meinen bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fürst
                    <lb/>Friederich</rs> soll abholen. S<ex>ein</ex>e G<ex>naden</ex> seindt
                    <lb/>gar <term ref="#sorgfaeltig">sorgfeltig</term>, vor dieses <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Ampt
                    <lb/>Ballenstedt</rs>, <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="ah">usw.</note>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Der <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">alte Stammer</rs> hat mich auch vmb
                    <lb/>schutz zu hoffe angesprochen vor seine
                    <lb/>pferde etc<ex>etera</ex>[.] Jch habe es verwilligett.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><foreign xml:lang="fre">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex> m'escrit</foreign><note type="translation" resp="as">Ihre Hoheit schreibt mir</note>: Jch solle 2 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">&#x2114;.</rs> brodt
                    <lb/>auf die person geben laßen wann die
                    <lb/>Soldaten kommen, vndt den Officirern brodt 
                    <lb/>vndt fleisch etc<ex>etera</ex> Bier. Der General <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">von
                    <lb/>Wallstein</rs>, ist zu <rs type="person" ref="#frankfurt_oder">Franckfordt an der
                    <lb/>Oder</rs>.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>heütte gegen abendt hat <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparus</rs> avisirt,
                    <lb/>Sie würden auff <rs type="place" ref="#arnstein_burg">Arnstein</rs>, vndt
                    <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, vndt <rs type="place" ref="#dessau">Deßawer</rs> brücken [ziehen].
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>A<ex>drian</ex> A<ex>rndt</ex> S<ex>tammer</ex> aber hat von <rs type="place" ref="#rammelburg">Rammelburgk</rs> schreiben,
                    <lb/>daß sie heütte hieherwerts auff <rs type="place" ref="#ermsleben">Ermßleben</rs>
                    <lb/>sollen kommen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><rs type="person" ref="#kopper_kaspar">Caspar</rs> der Mußketirer, (<foreign xml:lang="fre">que je tenois p<ex>ou</ex>r 
                    <lb/>perdu</foreign><note type="translation" resp="as">den ich für verloren hielt</note>) ist von <rs type="place" ref="#wernigerode">Werningerode</rs> wiederkommen.
                 </p>
           </div>
              <div type="entry" xml:id="entry1628-04-08">
                 <pb n="163v" facs="#mss_ed000197_00330"/>
                 <index indexName="place">
                    <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                 </index>
                 <index indexName="regest">
                    <term>Abreise von Bruder Friedrich mit Hermann Christian Stammer nach Bernburg</term>
                    <term>Wirtschaftssachen</term>
                    <term>Kriegsnachrichten</term>
                    <term>Spaziergang zum Vorwerk</term>
                    <term>Gewaltsame Einquartierungen und andere Kriegsfolgen</term>
                    <term>Ankunft des Adrian Arndt Stammer aus Quedlinburg</term>
                    <term>Korrespondenz</term>
                 </index>
                 <index indexName="subject">
                    <term ref="#einquartierung"/>
                    <term ref="#ernaehrung"/>
                    <term ref="#pluenderung"/>
                    <term ref="#disziplin"/>
                 </index>
                 <head><date calendar="julian" when="1628-04-08"><rs type="symbol" ref="#dienstag">&#x2642;</rs> den 8<hi rend="super">ten.</hi> Aprill</date>.</head>
                 <p>
                    <lb/>Mein bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fürst Friederich</rs>,
                    <lb/>ist wieder nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, mitt
                    <lb/>dem <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Jungen Stammer</rs>, welcher ihn
                    <lb/>gestern abzuholen, <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> kommen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jch habe mitt ihm an <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ihre Hoheit</note> geschrieben.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß Wolff Ernst Röder</rs>, ist
                    <lb/>fortt auf <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> mitt
                    <lb/>meinen <add place="above">15</add> wagen, <term ref="#herrendienster">herrendienster</term>.
                    <lb/>Gott gebe ihnen glück biß auff
                    <lb/><rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolffenbüttel</rs> vndt wieder zu
                    <lb/>rück. <add place="inline">Er hat zu roß <foreign xml:lang="fre">le <rs type="person" ref="#harschleben_johann_2">fils</rs> du <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs></foreign><note type="translation" resp="ah">den Sohn des Amtmanns</note> mitt, 
                       <lb/>vndt den <term ref="#krabate">Crabaten</term> <rs type="person" ref="#nikolaus">Nickel</rs>[.]</add>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Der amptmann, <add place="above"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="ah">ebenso</note>:</add> <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>, <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs>,
                    <lb/>der Mußcketirer <rs type="person" ref="#kopper_kaspar">Caspar</rs>, vndt
                    <lb/>der Crabat <rs type="person" ref="#hans_1">hanß</rs>, sejndt in meinen
                    <lb/>wichtigen geschäfften, nach <rs type="place" ref="#quedlinburg"><w lemma="Quedljnburgk">Quedljn
                    <lb/>burgk</w></rs>, Gott geleytte sie.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Es kömpt noch <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, das die 35 comp<ex>agnien</ex>
                    <lb/><term ref="#fussvolk">fußvolcks</term> vndter dem Obersten <w lemma="leütenampt">leüte
                    <lb/>nampt</w> <rs type="person" ref="#gram_kaspar"><add place="margin_left"><w lemma="Caspar">Cas
                        <lb/>par</w></add> Gram</rs>, sollen auff <rs type="place" ref="#wippra">wipper</rs>
                    <pb n="164r" facs="#mss_ed000197_00331"/>
                    <lb/>vndt <rs type="place" ref="#ballenstedt">anhero</rs> ziehen. Zu <rs type="place" ref="#sangerhausen">Sangerhausen</rs>
                    <table rows="5" cols="2">
                       <row role="data">
                          <cell role="label">haben sie bekommen</cell>
                          <cell role="data">4500 brodt,</cell>
                       </row>
                       <row role="data">
                          <cell role="label"/>
                          <cell role="data">40 <term ref="#fass">faß</term> bier,</cell>
                       </row> 
                       <row role="data">
                          <cell role="label"/>
                          <cell role="data">6 <term ref="#fuder">fuder</term> haffer,</cell>
                       </row>
                       <row role="data">
                          <cell role="label"/>
                          <cell role="data">40 Rinder.</cell>
                       </row> 
                       <row role="data">
                          <cell role="label"/>
                          <cell role="data">50 Thaler zu confect.</cell>
                       </row>
                    </table>    
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Jn etzlichen <rs type="place" ref="#sangerhausen_amt">Sangerhaüsischen</rs> dörffern, seindt
                    <lb/>zu 5 compagnien gelegen, vndt vmb
                    <lb/>itzt obgedachter contribution willen,
                    <lb/>haben sie die stadt Sangerhausen verschonett.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Nachmittags bin ich hinauß spatziren
                    <lb/>gegangen, vmb das vorwerck, den
                    <lb/>holtzvorrath zu besehen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>heütte, ist kriegsvolck, hier herümb,
                    <lb/>ankommen, vmb vier vhr, nachmittags,
                    <lb/><term ref="#fussvolk">fußvolck</term>, etwan <term ref="#ein">ein</term> 100 Mann, vndter
                    <lb/>einem <term ref="#faehnlein">Fähnlein</term> vndt <foreign xml:lang="fre">Capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Hauptmann</note>,
                    <lb/><note type="annotation" resp="ah">Davor hat Christian II. eine Lücke gelassen, in der er sicherlich den Namen des Hauptmannes nachtragen wollte.</note>genandt, vndt haben sich mitt
                    <lb/>gewallt, einquartierett zu <rs type="place" ref="#badeborn"><w lemma="Padeborn">Pade
                    <lb/>born</w></rs>, von dannen eben zu allem vnglück
                    <lb/>die <term ref="#salva_guardia">salvaguardien</term>, weggenommen
                    <lb/>worden, alle beyde, wieder mejnen <w lemma="wjllen">wjl
                    <lb/>len</w>, zum heütigen <term ref="#convoy">confoy</term>.
                 </p>
                 <pb n="164v" facs="#mss_ed000197_00332"/>
                 <p>
                    <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#reisicke_wolf">Wolff</rs> den schützen hinauß
                    <lb/>geschickt, wie auch <rs type="person" ref="#albrecht_hans">Hanß</rs> lackayen,
                    <lb/>vermeinend, es abzuwenden, es
                    <lb/>hat aber, nichts helffen wollen.
                    <lb/>Darauff habe jch, den <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Jungen Röder</rs>,
                    <lb/>hingesandt, Wolff vndt den <term ref="#krabate"><rs type="person" ref="#hans_1">Crabaten</rs></term>.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Den ersten <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> habe ich von <rs type="person" ref="#stammer_adrian_arndt">Adrian
                    <lb/>Arent Stammern</rs> bekommen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Es ist Gott lob, mein wagen vndt
                    <lb/>pferde mitt den diener<add place="inspace">n</add> von
                    <lb/><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs> vnversehrt, <del>(<foreign xml:lang="fre">avec
                    <lb/>de l'argent</foreign><note type="translation" resp="ah">mit dem Geld</note>)</del> ankommen.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Vor <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs> ist ein Mann von
                    <lb/>dreyen Reüttern <term ref="#ansprengen">angesprengt</term>,
                    <lb/>vndt geplündert worden.
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><del>Jch habe den</del><note type="annotation" resp="as">Das letzte Wort ist im Original verwischt.</note>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/>Es hat sich Oberster <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Peckherr</rs>
                    <lb/>zu <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs> erklärett, mir
                    <lb/>meine 15 wagen, vnversehrtt,
                    <lb/>vndt zollfrey paßiren, vndt <term ref="#repassiren"><w lemma="repassiren">repassi
                    <pb n="165r" facs="#mss_ed000197_00333"/>
                    <lb/>ren</w></term> zu laßen. etc<ex>etera</ex>
                 </p>
                 <p>
                    <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Röder</rs> ist auff den abendt <w lemma="wiederkommen">wieder
                    <lb/>kommen</w>, mitt bericht, es hieße der
                    <lb/><term ref="#capitaen">Cap<ex>itä</ex>n</term> (zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> liegend mitt 100 Mann)
                    <lb/><rs type="person" ref="#splenter_anon_1">Splenter</rs>, wehre von <rs type="place" ref="#groenlo">Groll</rs> auß <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte"><w lemma="Niederlandt">Nie
                    <lb/>derlandt</w></rs>. hette sich, gut regiment
                    <lb/>zu halten, erbotten, vndt deßwegen
                    <lb/><rs type="person" ref="#albrecht_hans">hanß</rs> lackayen bey sich behalten.
                    <lb/>Er wehre vom Naßawischen Regiment,
                    <lb/>das vber den <rs type="place" ref="#harz">hartz</rs> marchirte, 
                    <lb/>hinder <rs type="place" ref="#eisleben">Eißleben</rs>, hetten Sie sich von
                    <lb/>den 35 compagnien, des Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnants</ex>,
                    <lb/><rs type="person" ref="#gram_kaspar">Caspar von Grambs</rs>, abgesondert,
                    <lb/>welche nach der <rs type="place" ref="#dessau">Deßawer</rs> <w lemma="Elbebrücken">Elbe
                    <lb/>brücken</w> zu gezogen wehren. <w lemma="Dieses">Die
                    <lb/>ses</w> Naßawische Regiment, wollte
                    <lb/>morgen wils Gott, nach <rs type="place" ref="#halberstadt"><w lemma="Halberstadt">Halber
                    <lb/>stadt</w></rs>. Der cap<ex>itä</ex>n, d<ex>iewei</ex>l er zu Padeborn,
                    <lb/>wenig gefunden, hat von seinem 
                    <lb/>eigenem wagen, brodt vndt bier