Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1631_08">
<teiHeader type="text">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1631-08">August 1631</date></title>
<author>
<forename>Christian II.</forename>
<nameLink>von</nameLink>
<surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
</author>
<respStmt>
<resp>transkribiert und kommentiert von</resp>
<persName>
<forename>Maximilian</forename>
<surname>Görmar</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>korrigiert von</resp>
<persName>
<forename>Arndt</forename>
<surname>Schreiber</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Umsetzung der Digitalen Edition von</resp>
<persName>
<forename>Maximilian</forename>
<surname>Görmar</surname>
</persName>
</respStmt>
<funder>Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder>
<principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal>
<principal>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>
<name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
<ptr target="http://www.hab.de"/>
</publisher>
<date type="digitised" when="2019">2019</date>
<distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
<availability status="restricted">
<p>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (<ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">copyright information</ref>)</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<xi:include href="register/listPerson.xml" xpointer="element(person)"/>
<xi:include href="register/listAbbr.xml" xpointer="element(abbr)"/>
<xi:include href="register/listSymb.xml" xpointer="element(symbol)"/>
<xi:include href="register/listPlace.xml" xpointer="element(place)"/>
<xi:include href="register/listOrg.xml" xpointer="element(organisation)"/>
<xi:include href="register/listGloss.xml" xpointer="element(glossar)"/>
<xi:include href="register/listBibl.xml" xpointer="element(bibliographie)"/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<xi:include href="register/listSubject.xml" xpointer="element(subject)"/>
<revisionDesc>
<list>
<item>work in progress</item>
</list>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="volume"><!--Band 10-->
<div type="year" n="1631" xml:id="year1631_08">
<div type="entry" xml:id="entry1631-08-01">
<pb n="52r" facs="#mss_ed000202_00106"/>
<index indexName="place">
<term ref="#eger">Eger (Cheb)</term>
<term ref="#adorf">Adorf</term>
<term ref="#oelsnitz">Oelsnitz (Vogtland)</term>
<term ref="#plauen">Plauen</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Reise nach Plauen</term>
<term>Abschied von dem Egerer Brunnenarzt Dr. Paul Macasius</term>
<term>Erlernte medizinische Hilfsmittel</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#ehre"/>
<term ref="#arzneimittel"/>
<term ref="#therapie"/>
<term ref="#alchemie_chemie"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1631-08-01"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 1<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat"><del>Julij</del> Augustj</foreign><note type="translation" resp="mg"><del>des Juli</del> des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/><table rows="5" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Wir sejndt heütte in Gottes nahmen, von <rs type="place" ref="#eger">Eger</rs>,
<lb/>aufgebrochen, vndt haben gefüttert, zu <rs type="place" ref="#adorf">Adorf</rs>
<lb/>ist schon <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Churfürstlich</rs> auf 1½ meilen von Eger.</cell>
<cell role="data"><lb/>3</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Von Adorf auff <rs type="place" ref="#oelsnitz">Oelßnitz</rs>
<lb/>vor diesem städtlein, ist vns schlechte ehr
<lb/>von der Soldaten wacht, am Thor, da
<lb/>wir vorüber gemust, wiederfahren, denn
<lb/>man vns lange halten vndt warten laßen,
<lb/>da wir doch nicht hindurch, sondern nur
<lb/>vorüber gewoltt. Es jst heütte, eine
<lb/>comp<ex>agnie</ex> <term ref="#fussvolk">fußvolck</term>, hingelegt worden.</cell>
<cell role="data">1</cell>
</row>
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meile">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Von Oelßniz nach <rs type="place" ref="#plauen">Plawen</rs>
<lb/>vnser Nachtlager, alda auch 1 comp<ex>agnie</ex>
<lb/>fußvolcks, liegt. Diese beyde <w lemma="compagnien">com
<lb/>pagnien</w>, sejndt zuvorn, zum <rs type="place" ref="#hof">Hoff</rs>, vndt
<lb/>zu <rs type="place" ref="#bayreuth">Bareyt</rs>, gelegen.</cell>
<cell role="data">1</cell>
</row>
</table>
</p>
<p>
<lb/>Zu Plawen haben wir <rs type="person" ref="#macasius_paul">D<ex>octor</ex> Macasium</rs> wieder
<lb/>geliffert, vndt <term ref="#valediciren">valedicirt</term>.
</p>
<p>
<lb/>Künste gelernet: Wann die leber zergehen will, etwa
<lb/>von einem eylendem kalten trunck waßers, oder sonsten,
<lb/>ist nichts beßers darvor, als einen Sallat, von den
<lb/><add place="margin_left"><term ref="#sammetroeslein"><w lemma="Sammetrößlein">Sammet
<lb/>rößlein</w></term></add> <add place="above">oder</add> <term ref="#nonnenblume"><subst><del>sammet</del><add place="above">Nonnen</add></subst>blümlein</term>, blettern, (welche grün sein vndt vndten
<lb/>liegen) mitt eßig, vndt <term ref="#baumoel">baumöel</term> zugerichtet, vndt gegeßen.
</p>
<pb n="52v" facs="#mss_ed000202_00107"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mg">Ebenso</note>: Eine <term ref="#fontanelle">fontanelle</term> ohne schmertzen zu machen:
<lb/>Nimb die materie, da die seiffe von gemacht wirdt,
<lb/>nemlich von dem ersten zeüg, laß ihn <add place="above">so lang sieden biß</add> hart
<lb/>w<subst><del>e</del><add place="inline">o</add></subst>rden, es <term ref="#aperiren">aperirt</term> die haut, <foreign xml:lang="lat">absque dolore</foreign><note type="translation" resp="mg">ohne Schmerz</note>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mg">Ebenso</note>: vor das quartanfieber:
<lb/>drey tröpflein pfefferöel (so recht præparirt ist)
<lb/>in <del>saw</del> leffel voll sawerbrunnen, oder gersten
<lb/>waßer, eine stunde vor dem <foreign xml:lang="lat">paroxysmo</foreign><note type="translation" resp="as">Paroxysmus [anfallartige Steigerung von Krankheitssymptomen]</note> <add place="above">ein</add>genommen,
<lb/>gibt durch Göttliche verleyhung, augenscheinliche beßerung.
</p>
<p>
<lb/><add place="below"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mg">Ebenso</note>: <subst><del>die</del><add place="above">auß</add></subst> luft waßer zu machen:
<lb/>Jm winter gehet es am besten an. Stoß eine <w lemma="glaßscheibe">glaß
<lb/>scheibe</w> im fenster auß, lege einen <w lemma="distillierkolben">distillier
<lb/>kolben</w>, oder recipienten dran von außen, also das
<lb/>das röhrlein oder halß davon zur stube hinein gehe,
<lb/>vndt das <foreign xml:lang="lat">corpus</foreign><note type="translation" resp="mg">Körper</note> außwendig bleibe. Laß die
<lb/>stube wol einheitzen, so wirdt sich die luft so
<lb/>in den kolben gehet, zu waßer <term ref="#resolviren" n="2">resolviren</term> vndt
<lb/>ansetzen. <del>Diese kunst hat eine gräfin</del></add>
</p>
<pb n="53r" facs="#mss_ed000202_00108"/>
<p>
<lb/><add place="opposite"><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="mg">Ebenso</note>: vor den stein: Jst vndter andern recepten
<lb/>auch bewehrt, wenn man die seiffe von wacholderöel
<lb/>gemachtt, damitt den rügken vndt die lenden
<lb/>schmiert. Es soll den stein trefflich lösen, <add place="inline">vndt brechen.</add></add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-08-02">
<pb n="52v" facs="#mss_ed000202_00107"/>
<index indexName="place">
<term ref="#plauen">Plauen</term>
<term ref="#gera">Gera</term>
<term ref="#hohen_bieren">Hohen Bieren</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Weiterfahrt nach Hohen Bieren</term>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1631-08-02"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="mg">des Augusts</note></date>.</head>
<pb n="53r" facs="#mss_ed000202_00108"/>
<p>
<lb/><table rows="2" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>]</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Von <rs type="place" ref="#plauen">Plawen</rs> nach <rs type="place" ref="#hohen_bieren">hohen Bieren</rs>, ein dorf
<lb/>nach dem wir vndterwegens gefüttert,
<lb/>vndt zu <rs type="place" ref="#gera">Gera</rs> auf 5 g<ex>ute</ex> <rs type="abbreviation" ref="#meilen">m:</rs> von Plawen,
<lb/>durchgefahren.</cell>
<cell role="data">6½</cell>
</row>
</table>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-08-03">
<index indexName="place">
<term ref="#hohen_bieren">Hohen Bieren</term>
<term ref="#zeitz">Zeitz</term>
<term ref="#rippach">Rippach</term>
<term ref="#merseburg">Merseburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Weiterreise nach Merseburg</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Gespräch mit dem schwedischen Hauptmann Wolf von Schönbeck</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#geruecht"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1631-08-03"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="mg">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/><table rows="4" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meile">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Nach <rs type="place" ref="#zeitz">Zeitz</rs>
<lb/>von dannen auf <rs type="place" ref="#rippach">Rippach</rs> ein dorf, alda
<lb/>wir gefüttert. Gestern abendt ist <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_bernhard">herzog
<lb/>Berndt von Weymar</rs> alda gewesen,
<lb/>vndt heütte wirdt <rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_v">L<ex>andgraf</ex> Wilhelm von
<lb/>heßen</rs>, hinkommen. <rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> 8 tage sollen dem
<lb/><rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>, 3 Regim<ex>en</ex>t[!] zu fuß, vndt 2 zu
<lb/>roß abgeschlagen worden sein, <foreign xml:lang="lat">si hospitj
<lb/>credere fas</foreign><note type="translation" resp="mg">wenn es zulässig ist, dem Wirt zu glauben</note>. h<ex>erzog</ex> B<ex>ernhard</ex> vndt L<ex>andgraf</ex> w<ex>ilhelm</ex> kommen
<lb/>beyde vom <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">K<ex>önig</ex> in Schweden</rs>:</cell>
<cell role="data">½</cell>
</row>
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Von Zeitz nach <rs type="place" ref="#merseburg">Merßburgk</rs>
<lb/>alda mich <term ref="#capitaen">Cap<ex>itä</ex>n</term> <rs type="person" ref="#schoenbeck_wolf">Schömbeck</rs> angesprochen.</cell>
<cell role="data">4</cell>
</row>
</table>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-08-04">
<pb n="53v" facs="#mss_ed000202_00109"/>
<index indexName="place">
<term ref="#merseburg">Merseburg</term>
<term ref="#halle_saale">Halle (Saale)</term>
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Gestriges Gespräch mit Schönbeck</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Weiterfahrt nach Bernburg</term>
<term>Gemahlin Eleonora Sophia sowie die Schwestern Sibylla Elisabeth, Louise Amalia, Sophia Margaretha und Dorothea Bathilde bei guter Gesundheit</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#militaergerichtsbarkeit"/>
<term ref="#vorzeichen"/>
<term ref="#disziplin"/>
<term ref="#garnison"/>
<term ref="#pluenderung"/>
<term ref="#tod"/>
</index>
<head><note type="contemporary" place="margin_left_top"><rs type="place" ref="#merseburg">Mersburg</rs>.</note>
<lb/><date calendar="julian" when="1631-08-04"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 4. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="mg">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Les discours de Cap<ex>itai</ex>n <rs type="person" ref="#schoenbeck_wolf">Schömbegk</rs> estoyent hier: Que
<lb/>l'<rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Elect<ex>eu</ex>r de Saxe</rs>, avoit dix regiments ensemble,
<lb/>a cheval & a pied, <del>& 3</del> de gens levèz, & 3 regim<ex>en</ex>ts
<lb/>a pied <term ref="#defensioner">defensioner</term>, aussy 1700 chevaux braves
<lb/>du <term ref="#landvolk">landtvolck</term>, qu'ils appellent icy, defensioner.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Reden des Hauptmanns Schönbeck waren gestern: Dass der Kurfürst von Sachsen zehn Regimenter zu Pferd und zu Fuß <del>und 3</del> an geworbenen Truppen und drei Regimenter Defensioner zu Fuß, auch 1700 tapfere Pferde [d. h. Reiter] vom Landvolk, die sie hier Defensioner nennen, zusammen habe.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Que tout s'estoit accommodè a l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> en <rs type="place" ref="#fraenkischer_reichskreis"><w lemma="Franconie">Franco
<lb/>nie</w></rs> & en <rs type="place" ref="#schwaebischer_reichskreis">Swabe</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass sich in Franken und Schwaben alles dem Kaiser gefügt hat.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Que la bataille dont on a fait tant de bruit
<lb/>a <rs type="place" ref="#rippach">Rippach</rs>, ne s'estoit point donnèe entre le <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Roy
<lb/>de Swede</rs>, & le g<ex>énéra</ex>l <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs>, seulem<ex>en</ex>t de rencontres.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass sich die Schlacht, von der man in Rippach soviel Geschrei gemacht hat, zwischen dem König von Schweden und dem General Tilly nicht ergeben hat, nur Scharmützel.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Que l'Elect<ex>eu</ex>r de Saxen estoit a <rs type="place" ref="#leipzig">Lipsie</rs>, tenant
<lb/>rude discipline entre les gens de guerre,
<lb/>ayant fait decapiter le Rittmeister <rs type="person" ref="#kratzsch_hans_heinrich">Cratz</rs>,
<lb/>& encores un autre <rs type="person" ref="#leitzsch_anon_1">gentilhomme</rs>,
<lb/>et fait pendre encores aujourd'huy,
<lb/>quelquesuns.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass der Kurfürst von Sachsen in Leipzig sei, wobei er harte Disziplin unter den Kriegsleuten halte, da er den Rittmeister Kratzsch und noch einen anderen Edelmann enthaupten lassen hat und heute noch einige hängen lässt.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Que le <rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_v">Landgrave Guillaume de Hessen</rs>
<lb/>estoit a present auprés de S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex> Electorale.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass der Landgraf Wilhelm von Hessen jetzt bei Ihrer Kurfürstlichen Hoheit sei.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'aujourd'huy on avoit trouvè icy du sang
<lb/>dans l'eau de la mayson du <rs type="person" ref="#stisser_kilian">chancellier</rs>.</foreign><note type="translation" resp="mg">Dass man hier heute im Wasser des Hauses vom Kanzler Blut gefunden habe.</note>
</p>
<pb n="54r" facs="#mss_ed000202_00110"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'a <rs type="place" ref="#halle_saale">Halle</rs> aussy, il y avoit de l'eau,
<lb/>dans le fossè de la ville, maintenant.
<lb/>Estranges prodiges!</foreign><note type="translation" resp="mg">Dass es jetzt auch in Halle Wasser im Stadtgraben gebe. Seltsame Vorzeichen!</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Qu'il y a <rs type="place" ref="#merseburg">icy</rs>, 5 comp<ex>agnies</ex> en garnison du regiment
<lb/>de <rs type="person" ref="#starschedel_dietrich">Dorstedel</rs>, les 5 autres comp<ex>agni</ex>es estants a <rs type="place" ref="#naumburg"><w lemma="Naumburg">Naum
<lb/>burg</w></rs>, presidiaires.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass es hier fünf Kompanien in Garnison aus dem Regiment von Dorstedel gibt, während die fünf anderen Schutzwachen in Naumburg sind.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Ce Cap<ex>itai</ex>n <rs type="person" ref="#schoenbeck_wolf">Schömbegk</rs>, commande icy, en <w lemma="absence">absen
<lb/>ce</w> de son Lieut<ex>enant</ex> Colonel<note type="footnote" resp="mg">Person nicht ermittelt.</note>, quj est allè a <rs type="place" ref="#leipzig">Leyptzigk</rs>.</foreign><note type="translation" resp="mg">Dieser Hauptmann Schönbeck kommandiert hier in Abwesenheit seines Obristleutnants, der nach Leipzig gegangen ist.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Je l'ay invitè a soupper. Jl s'est excusè.</foreign><note type="translation" resp="mg">Ich habe ihn zum Abendessen eingeladen. Er hat sich entschuldigt.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Jl dit aussy, que Mons<ex>ieu</ex>r l'<rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Elect<ex>eu</ex>r</rs> ne s'est
<lb/>nullement encores declarè contre l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Empereur</rs>.</foreign><note type="translation" resp="mg">Er sagte auch, dass sich der Herr Kurfürst gegenüber dem Kaiser noch in keiner Weise erklärt hat.</note>
</p>
<p>
<lb/><table rows="4" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label">[<rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs>]</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Nach dem mich der höfliche <foreign xml:lang="fre">Capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Hauptmann</note> Schönbeck,
<lb/>eine meile weges hinauß <term ref="#convoyiren">convoyirt</term>, seindt wir
<lb/>ferrners vnsere straße fortgereysett, vndt gezogen,
<lb/>von Merßburg vff halle</cell>
<cell role="data"><lb/><lb/><lb/>2</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">alda 10 pferde <term ref="#convoy">confoy</term> mittgenommen,
<lb/>biß auf <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs></cell>
<cell role="data"><lb/>5</cell>
</row>
<row role="sum">
<cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/>                           <foreign xml:lang="lat">S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="mg">Summe</note></cell>
<cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>7</cell>
</row>
</table>alda ich Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth #anhalt-bernburg_louise_amalia #anhalt-dessau_sophia_margaretha #anhalt-bernburg_dorothea_bathilde">schwestern</rs>
<lb/>Gott seye es gedanckt, in gutem zustandt,
<lb/>meine haußhaltung aber, bey vnerhörtem großem
<lb/>mißwachs, vndt plünderung des hauses vndt Städtlein
<lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, durchs Bernsteinische Regiment in großer
<pb n="54v" facs="#mss_ed000202_00111"/>
<lb/>zerrüttung, Gott seye es geklagt. Der Oberste
<lb/><rs type="person" ref="#pernstein_wratislaw_eusebius">Bernstein</rs>, (durch deßen anstiftung, vndt befehl es <w lemma="geschehen">ge
<lb/>schehen</w> sein soll,) ist durch sein herz von den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs>
<lb/>geschoßen worden, vndt hat seinen lohn entpfangen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-08-05">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Gestriges Gespräch mit Schönbeck</term>
<term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
<term>Inspektion der Brunnenarbeiten und Pferde</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#steuererhebung"/>
<term ref="#epidemie"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1631-08-05"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 5. Aug<ex>ust</ex></date></head>
<p>
<lb/>An <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">G<ex>eneral</ex> T<ex>illy</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#walmerode_reinhard">R<ex>einhard</ex> v<ex>on</ex> W<ex>almerode</ex></rs> durch <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> P<ex>fau</ex></rs> in der <w lemma="pensionssache"><term ref="#pension">pensions</term>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> sache</w> geschrieben, Gott gebe zu glück, vndt segen.
<lb/>B<ex>ruder</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">E<ex>rnst</ex></rs> <term ref="#sollicitiren" n="2">sollicitirt</term> auch alda 25 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Discours en chemin de Cap<ex>itai</ex>ne <rs type="person" ref="#schoenbeck_wolf">Schömb<ex>eck</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Reden des Hauptmanns Schönbeck auf dem Weg</note>[:]
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Que l'<rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Elect<ex>eu</ex>r de Saxe</rs> avoit dix regiments,
<lb/>ensemble d'jnfanterie & de cavallerie.</foreign><note type="translation" resp="as">Dass der Kurfürst von Sachsen zehn Regimenter der Infanterie und der Kavallerie zusammen habe.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Que de chasque schock</foreign><note type="translation" resp="mg">Dass von jedem Schock</note>, (<foreign xml:lang="ita">cioè</foreign><note type="translation" resp="as">das heißt</note> 2½ <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>) <foreign xml:lang="fre">il <w lemma="falloit">fal
<lb/>loit</w> contribuer a S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex> 2 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs> cela rapportoit,
<lb/>près de 30 tonneaux d'or.</foreign><note type="translation" resp="as">man 2 gute Groschen an Ihre Hoheit hergeben müsse, das bringe fast 30 Tonnen Gold ein.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Que j'aurois un regiment, si je voulois, auprès de
<lb/>S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex> Electorale, <add place="inline">& mon vieux L<ex>ieutenant</ex> C<ex>olonel</ex> <rs type="person" ref="#loeben_wolf">Löben</rs>.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Dass ich, wenn ich wolle, ein Regiment, bei Ihrer Kurfrüstlichen Hoheit und meinen alten Obristleutnant Loeben bekommen würde.</note> <add place="inline">etc<ex>etera</ex></add>
</p>
<p>
<lb/>Schreiben von Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Friz</rs> vndt <rs type="person" ref="#knoch_hans_ludwig">L<ex>udwig</ex> Knoche</rs> von <rs type="place" ref="#moulins">Moulins</rs>
<lb/>daß alda die pest regiert, vndt sje gern nach
<lb/><rs type="place" ref="#bourges">Bourges</rs>, wollten. <add place="inline">Jch habe ihnen wieder geschrieben.</add>
</p>
<p>
<lb/>Jch habe meine brunnenarbeitt, vndt pferde besehen.
</p>
<p>
<lb/>An <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ustu</ex>m</rs> geschrieben, vndt wieder antwortt bekommen.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-08-06">
<pb n="55r" facs="#mss_ed000202_00112"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Hasenjagd</term>
<term>Abschied von dem früheren Hofjunker Hans Kaspar von Röder</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#jagd"/>
<term ref="#pluenderung"/>
<term ref="#kriegsbeute"/>
<term ref="#handel"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1631-08-06"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 6. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="mg">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Depeschè l'estaffier, au nom de Dieu, vers <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">S[ilésie]</rs><note type="annotation" resp="as">Hinter dem "S" hat Christian II. eine Lücke gelassen, in die er vermutlich die fehlenden Buchstaben nachtragen wollte.</note>
<lb/>avec lettres au <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz-wohlau_georg_rudolph">D<ex>uc</ex> de L<ex>iegnitz</ex></rs> &<note type="annotation" resp="mg">Satz bricht hier ab.</note> <add place="inline">Jl demande 8 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g:</rs> par jour.</add></foreign><note type="translation" resp="mg">Den Lakaien im Namen Gottes entsandt nach Schlesien mit Briefen an den Herzog von Liegnitz und ... Er verlangt acht Groschen pro Tag.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Allè pourmener dehors, courre des lievres, <add place="inline">dont
<lb/>i'ay prins trois.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Draußen spazieren gefahren, Hasenjagd, von denen ich drei gefangen habe.</note>
</p>
<p>
<lb/><add place="margin_left">Jch habe den</add> <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Jungen Röder</rs>, <term ref="#dimittiren">dimittirt</term>.
</p>
<p>
<lb/>Als ich heütte wieder herein kommen, kömbt <rs type="person" ref="#goessige_christian">Christian</rs>
<lb/>der sattelknechtt, mitt klage mir entgegen,
<lb/>wie die <rs type="person" ref="#nuessler_anna_rosina">fraw</rs> so vnsere köchin <add place="above">zu <rs type="place" ref="#eger">Eger</rs></add> gewesen, vndt
<lb/>ich sie heütte, wieder hinüber, nach <rs type="place" ref="#woerlitz">Wörliz</rs>,
<lb/>zu ihrem Mann, dem <rs type="person" ref="#nuessler_michael">pfarrer</rs> alda, schicken
<lb/>wollen, auch ihr Christianen, zum <term ref="#convoyer">confoyer</term>, zugegeben,
<lb/>auf einer Calesche, mitt zween <add place="above">guten</add> braunen <w lemma="kutzschpferden">kutzsch
<lb/>pferden</w>, wehre geplündert, ihme vndt ihr,
<lb/>das geldt abgenommen worden, vndt ander
<lb/>gerähte, auch die guten pferde außgespannet.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe heütte alsobaldt nach dem eßen, wieder zwey
<lb/>pferde, von den Marcketentern, vmb 27 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> gekaüft,
<lb/>vor die außgespanneten zween pferde. Die
<lb/>Marcketenter haben heütte wieder wein <w lemma="gekaufft">ge
<lb/>kaufft</w>, <add place="inline">vber die 60 <term ref="#eimer_mass">aymer</term>.</add>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-08-07">
<pb n="55v" facs="#mss_ed000202_00113"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kirchgang</term>
<term>Regierungspräsident Heinrich von Börstel und Hofprediger Daniel Sachse als Essensgäste</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#ziviler_widerstand"/>
</index>
<head><note type="contemporary" place="margin_left_above"><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburg</rs></note> <date calendar="julian" when="1631-08-07"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 7. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="mg">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Jn die kirche, vndt den <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">præsid<ex>enten</ex></rs> auch <rs type="person" ref="#sachse_daniel">hofprediger</rs>,
<lb/>zur mahlzeitt.
</p>
<p>
<lb/><add place="margin_left">2</add> Schreiben <del>an</del> von herren <rs type="person" ref="#schaffgotsch_hans_ulrich">Schafgotzsch</rs>, durch eigenen
<lb/>bohten. Das eine eine condolentzantwortt,
<lb/>auf meine notification meines <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_iii">kindes</rs> absterben,
<lb/>das ander ein <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, das seine <rs type="person" ref="#schaffgotsch_barbara_agnes">gemahlin</rs>,
<lb/>meine Muhme, den 24. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="mg">des Juli</note>, mitt todt abgegangen.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#baalberge">Palberg</rs>, ½ <rs type="abbreviation" ref="#meile">m:</rs> von hier, ein dorf zum <rs type="place" ref="#bernburg_amt">Ampt
<lb/>Bernburg</rs> gehörig, das gestern 17 Reütter es <w lemma="angefallen">ange
<lb/>fallen</w>. Die pawren, deren bey 100 alda, haben
<lb/>sich mitt 14 büchßen gewehret, einen Reütter
<lb/>geschoßen, vndt die andern abgetrieben, <del>welc</del> auch
<lb/>ihnen 4 pferde abgeiagt. Sie erholen sich <w lemma="bescheidts">be
<lb/>scheidts</w> wie sie sich ferrner zu verhalten, vndt bitten
<lb/>vmb entsatz, dieweil ihnen die Reütter heftig
<lb/>dreẅen stargk wiederzukommen, vndt sich zu
<lb/>rächenen. Jch habe ihnen befohlen, sich jn acht zu
<lb/>nehmen, mitt schlagbaẅmen vndt gräben sich wol
<lb/>zu verwahren, vndt die sturmglocke auf allen fall
<lb/>zu leütten, von <rs type="place" ref="#poley">Poley</rs>, <rs type="place" ref="#kleinwirschleben">Wirschleben</rs>, vndt <rs type="place" ref="#peissen">Peißen</rs>
<lb/>endtsatz zu erwarten, auch <rs type="place" ref="#bernburg">hieher</rs> <foreign xml:lang="ita">incontinentj</foreign><note type="translation" resp="as">gleich</note>
<lb/>zu berichten, wo etwas vorfellett. Die 4 pferde
<pb n="56r" facs="#mss_ed000202_00114"/>
<lb/>laße ich herauf nehmen.
</p>
<p>
<lb/><del>heütte werden ezliche heẅwagen mitt confoy
<lb/>fortgeschicktt. e<ex>t cetera</ex></del>
</p>
<p>
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, das der <rs type="person" ref="#fuerstenberg_egon">Graf von Fürstembergk</rs>,
<lb/>mitt 12 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">tausend</note> Mann zu fuß, vndt 3 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">tausend</note> pferden in vollem
<lb/>marchiren, vndt heütte bey <rs type="place" ref="#arnstadt">Arnstedt</rs>, in der <rs type="place" ref="#schwarzburg_grafschaft"><w lemma="grafschafft">graf
<lb/>schafft</w> Schwartzburg</rs>, anlangen werde. Dörften
<lb/>wol durch dieses <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb</rs>, nach den <rs type="place" ref="#magdeburg_erzstift #halberstadt_hochstift"><w lemma="Stiftern">Stif
<lb/>tern</w></rs> zuziehen. Gott wejß, wo wir bey djesem
<lb/>vnerhörtem mißwachs, fütterung bekommen werden können.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-08-08">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Rückkehr des anhaltischen Gesamtrats Kaspar Pfau vom kaiserlichen Generalkriegskommissar Reinhard von Walmerode</term>
<term>Erneute Entsendung von Pfau nach Halberstadt</term>
<term>Abschickung des Stallmeisters Johann von Axt nach Ballenstedt</term>
<term>Administratives</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Kriegsfolgen</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#pluenderung"/>
<term ref="#hunger"/>
<term ref="#mangel"/>
<term ref="#disziplin"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1631-08-08"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 8. <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="mg">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Caspar Pfaw</rs>, ist mitt dilatorischer
<lb/>antwortt vom g<ex>enera</ex>l <foreign xml:lang="lat">commissario</foreign><note type="translation" resp="mg">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#walmerode_reinhard">Walmrode</rs>
<lb/>wiederkommen. Jch habe ihn wieder hingeschicktt,
<lb/>nach <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs> zu, <add place="inline">Gott gebe doch einmal zu glück.</add>
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#axt_johann">Axten</rs> den Stallmeister, habe ich nach <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>,
<lb/>geschigktt, die gebührende <term ref="#defension">defension</term> alda in acht
<lb/>zu nehmen, bey itziger <foreign xml:lang="fre">marche</foreign><note type="translation" resp="as">Marsch</note>, des <rs type="person" ref="#fuerstenberg_egon">Fürstembergischen</rs> <term ref="#volk">volcks</term>.
</p>
<p>
<lb/>Mitt <rs type="person" ref="#schumann_georg">G<ex>eorg</ex> Schue<ex>mann</ex></rs>, <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> L<ex>oyß</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#schwartzenberger_georg_friedrich">Schwa<ex>rtzenberger</ex></rs> allerley <w lemma="haußhaltungs">haußhal
<lb/>tungs</w>: vndt Rechnungs: auch bawsachen, in ordnung <w lemma="gebrachtt">ge
<lb/>brachtt</w>.
</p>
<p>
<lb/>Naher <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs>, auf Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> <term ref="#beschreiben">beschrieben</term> worden. Jch habe
<lb/>im wjllens, den <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich">præsid<ex>enten</ex></rs> hinzuschigken, wo ich selber
<lb/>nicht hin kan.
</p>
<pb n="56v" facs="#mss_ed000202_00115"/>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, daß sje abermals einen
<lb/>anschlag, aufs hauß daselbst gehabt, <del>wie s</del> vndt
<lb/>alle dörfer geplündert, am Sonnabendt,
<lb/>(wiewol sie neẅlicher zeitt, in meinem abwesen,
<lb/>albereitt das hauß Ballenstedt geplündert,
<lb/>vndt compagnien weyse ohne respect daßelbe
<lb/>angefallen, dann sie wegen großer hungersnoht,
<lb/>vndt mangel an fütterung, an itzo gar
<lb/>sich nicht bendigen laßen wollen[)].
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">De summa rerum</foreign><note type="translation" resp="mg">Über die Wichtigste der Sachen</note> soll in kurzem gestritten
<lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note></note> werden <foreign xml:lang="lat">præveniendo</foreign><note type="translation" resp="as">durch Zuvorkommen</note>, etc<ex>etera</ex>[.] <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Schweden</rs> zeücht
<lb/>noch 10 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">tausend</note> Mann von der <rs type="place" ref="#oder_river">Oder</rs> her zu.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-08-09">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
<term ref="#baalberge">Baalberge</term>
<term ref="#koethen">Köthen</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Korrespondenz</term>
<term>Sondersteuerbewilligungen durch die brandenburgischen Landstände</term>
<term>Verzeichnis aller Regimenter und Freikompanien der kursächsischen Armee</term>
<term>Treffen mit Fürst August in Baalberge</term>
<term>Weiterreise nach Köthen</term>
<term>Beratungen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#kontribution"/>
<term ref="#steuerbewilligung"/>
<term ref="#masze_gewichte"/>
<term ref="#anwerbung_rekrutierung"/>
<term ref="#landesaufgebot_miliz"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1631-08-09"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 9. <foreign xml:lang="lat">Aug<ex>ust</ex>i</foreign><note type="translation" resp="mg">des Augusts</note></date></head>
<p>
<lb/>Antwortt, von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs>, auf mein gestriges schreiben.
<lb/>daß er will vmb 3 vhr Nachmittags zu <rs type="place" ref="#baalberge">Palberg</rs> sein, alda
<lb/>wir zusammen kommen wollen.
</p>
<p>
<lb/>Allerley <term ref="#zeitung">z<ex>eitungen</ex></term> von <rs type="place" ref="#leipzig">L<ex>eipzig</ex></rs> aber mehr <foreign xml:lang="lat">falsa narrata</foreign><note type="translation" resp="mg">falsche Erzählungen</note> als <foreign xml:lang="lat">vera</foreign><note type="translation" resp="mg">wahre</note>.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte</note>: zu <rs type="place" ref="#berlin">Berlin</rs> haben die <rs type="org" ref="#brandenburg_landstaende">landtstände</rs> <foreign xml:lang="lat">cum consensu
<lb/><rs type="person" ref="#brandenburg_georg_wilhelm">Electoris</rs></foreign><note type="translation" resp="mg">mit Zustimmung des Kurfürsten</note>, zu aufbringung Monatlichen 60000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> den
<lb/><rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">König in Schweden</rs> zu befriedigen, zu vndterhaltung seiner
<lb/>soldatesca nachfolgendes zu geben, bewilligett:
<table rows="8" cols="2">
<row role="data">
<cell role="data">1. von iedem <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔</rs> fleisch ein guter pfenning.</cell>
<cell role="data"/>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">2. von iedem halben Brawbier, vber die gewöhnliche <w lemma="zinse">zi<unclear reason="invisible">n</unclear>
<pb n="57r" facs="#mss_ed000202_00116"/>
<lb/>se</w></cell>
<cell role="data"><lb/>2 Thaler.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">3. von iedem Scheffel korn vndt
<lb/>weitzen, so gemahlen wirdt, vbers vorige</cell>
<cell role="data"><lb/>1 groschen.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">4. von einen <term ref="#eimer_mass">eymer</term> Reinischen wein
<lb/>vndt andere frembde weine, so <w lemma="endtweder">endt
<lb/>weder</w> gantz verkaufft oder <w lemma="außgeschenckt">außge
<lb/>schenckt</w> wirdt</cell>
<cell role="data"><lb/><lb/><lb/>6 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">5. von einer iedern <term ref="#tonne">Tonnen</term> landtwein
<lb/>so gleichfalß in Städten endtweder
<lb/>gantz verkauft, oder außgeschenckt wirdt</cell>
<cell role="data"><lb/><lb/>6 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">6. von einem ieden Tuche, so außer
<lb/><rs type="place" ref="#brandenburg_markgrafschaft">landes</rs> geführet wirdt
</cell>
<cell role="data"><lb/>3 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">7. von iedem leichten <term ref="#stein">Stein</term> wolle,
<lb/>zu 11 pfunden, so von bürgern vndt
<lb/>handelsleütten außer landes <w lemma="verführet">verfüh
<lb/>ret</w> wirdt</cell>
<cell role="data"><lb/><lb/><lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">8. vndt letzlich von einem <term ref="#haufen">hauffen</term>
<lb/>Bircken, Eichen vndt Ellernholtz
<lb/>von einem hauffen fichten aber</cell>
<cell role="data">
<lb/>6 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs>
<lb/>5 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg:</rs></cell>
</row>
</table>
</p>
<milestone unit="section" rend="line"/>
<p>
<lb/> Verzeichnüß der <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">ChurSächsischen</rs> armèe.
<pb n="57v" facs="#mss_ed000202_00117"/>
<lb/><rs type="person" ref="#sachsen-altenburg_johann_wilhelm">Hertzog Johann Wilhelm zu Altemburg</rs> 1000 <add place="above">pferde</add> liegen
<lb/>zur <rs type="place" ref="#naumburg">Naumburg</rs>, <rs type="place" ref="#osterfeld">Osterfeldt</rs>, <rs type="place" ref="#zeitz">Zeitz</rs>, <rs type="place" ref="#weissenfels">weißenfelß</rs>, <rs type="place" ref="#pegau">Pegaw</rs>.
<table rows="22" cols="2">
<row role="label">
<cell role="label"/>
<cell role="label"><add place="above">pferde</add></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Obristen <rs type="person" ref="#bindtauf_hans_rudolph">Bindauff</rs>,</cell>
<cell role="data">1000 zu <rs type="place" ref="#delitzsch">Delitzsch</rs>.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Obersten <rs type="person" ref="#hofkirchen_lorenz">hofkirchen</rs></cell>
<cell role="data">1000 Pferde.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Obr<ex>ist</ex> leütenampt<note type="footnote" resp="mg">Person nicht ermittelt.</note></cell>
<cell role="data">500 zu <rs type="place" ref="#eilenburg">Eilenburg</rs>.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Feldtmarschalck <rs type="person" ref="#arnim_hans_georg">Arnheimbs</rs></cell>
<cell role="data">250 zu <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">hoffcompagn<ex>ie</ex></cell>
<cell role="data">500 pf<ex>erde</ex></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"><rs type="person" ref="#pflugk_caesar">Cæsar Pflugk</rs></cell>
<cell role="data">1000 Ritterpf<ex>erde</ex></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Oberster <rs type="person" ref="#loeser_eustachius">Stachslösers</rs></cell>
<cell role="data">800 Ritterpferde.</cell>
</row>
<row role="sum">
<cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/>           <foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="mg">Summe</note></cell>
<cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>6000 pferde ohngefehr.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Obersten <rs type="person" ref="#schwalbach_johann_melchior">Schwalbachs</rs>
<lb/>sein Regiment</cell>
<cell role="data"><lb/>2000 Mann in Leiptzigk.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Obrist <rs type="person" ref="#starschedel_dietrich">Dietrich Starschedels</rs>,</cell>
<cell role="data">2000 M<ex>ann</ex> in <rs type="place" ref="#merseburg">Merseburg</rs>
<lb/><add place="below">vndt <rs type="place" ref="#naumburg">Naumburgk</rs>.</add></cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Obersten <rs type="person" ref="#klitzing_hans_kaspar">Glitzings</rs></cell>
<cell role="data">2000 im <rs type="place" ref="#grossenhain">Großen hahn</rs>.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Obersten Stachslösers</cell>
<cell role="data">2000 in <rs type="place" ref="#wittenberg">Wittemberg</rs>.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">Obristen Feldtmarschalcks</cell>
<cell role="data">2000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label">4 frey comp<ex>agnie</ex>n</cell>
<cell role="data">1200 in Leiptzigk.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"><rs type="person" ref="#solms-baruth_johann_georg_ii">Graf hanß Jörge von Solms</rs></cell>
<cell role="data">2000 Mann</cell>
</row>
<row role="sum">
<cell role="label"><milestone unit="sum" rend="line"/><foreign xml:lang="lat">   Summarum S<ex>umm</ex>a</foreign><note type="translation" resp="mg">der Summen Summe</note></cell>
<cell role="data"><milestone unit="sum" rend="line"/>13200 Mann geworben <term ref="#volk">volck</term></cell>
</row>
<row role="label">
<cell role="label">Zu diesen kommen:</cell>
<cell role="label"/>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"> Dietrich von Starschedel</cell>
<cell role="data">3000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"> Obr<ex>ist</ex> <rs type="person" ref="#starschedel_bernhard">hofmarschalck</rs></cell>
<cell role="data">3000</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="label"> Schwalbachs</cell>
<cell role="data"><hi rend="underline">4000</hi> <term ref="#defension">defension</term> volck</cell>
</row>
<row role="sum">
<cell role="label">           <foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="mg">Summe</note></cell>
<cell role="data">23200</cell>
</row>
</table>
</p>
<pb n="58r" facs="#mss_ed000202_00118"/>
<p>
<lb/>Nachmittags <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ustu</ex>m</rs> zu <rs type="place" ref="#baalberge">Palberg</rs> <term ref="#rencontriren">rencontrirt</term>,
<lb/>vndt mitt ihm nach <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> zur zusammenkunfft.
<lb/><rs type="person" ref="#huebner_tobias_2">T<ex>obias</ex> H<ex>übners</ex></rs> <term ref="#relation">relation</term> von <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Chur S<ex>achsen</ex></rs> angehört, <term ref="#deliberiren">deliberirt</term> etc<ex>etera</ex>
<lb/>auch andere <foreign xml:lang="lat">p<ex>unct</ex>a p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Punkte usw. usw. usw.</note>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-08-10">
<index indexName="place">
<term ref="#koethen">Köthen</term>
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Zweiunddreißigster Geburtstag</term>
<term>Beratungen</term>
<term>Rückkehr nach Bernburg</term>
<term>Anwesenheit von Bruder Ernst</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Ungünstige Krankheit des Boten nach Polen</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Anmeldung durch Fürst August</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#sendbote"/>
<term ref="#drama"/>
<term ref="#brief"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1631-08-10"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 10<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="mg">des Augusts</note></date>. <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head>
<p>
<lb/>heütte bin ich 32 iahr alt. <add place="inline">Gott gebe zu glück.</add>
</p>
<p>
<lb/><term ref="#deliberiren">Deliberirt</term>, vndt <term ref="#consultiren">consultirt</term>.
</p>
<p>
<lb/>Nachmittags, wieder gen <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> alda ich
<lb/>auch Meinen bruder, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Fürst Ernsten</rs>, gefunden.
</p>
<p>
<lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das <rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> zu <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs>,
<lb/>sein werde, <rs type="person" ref="#pappenheim_gottfried_heinrich">Pappenheim</rs>, ist zu <rs type="place" ref="#tangermuende">Tangermünde</rs>
<lb/>liegen blieben, <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolph">Schweden</rs> zeücht auf <rs type="place" ref="#frankfurt_oder">F<ex>rank</ex>Furt</rs>,
<lb/>erwartett der <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engljschen</rs> trouppen.
</p>
<p>
<lb/><del>L</del> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">Malheur de la maladie du messager quj
<lb/>devoit aller en <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">P<ex>ologne</ex></rs>[.]</foreign><note type="translation" resp="mg">Unglück der Krankheit des Boten, der nach Polen gehen sollte.</note> Alles wiederstehet mir, <cit><quote><foreign xml:lang="lat">nulla
<lb/>calamitas sola</foreign><note type="translation" resp="as">kein Unglück kommt allein</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Eur_Tro_596">Eur. Tro. 596</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#euripides_troades">Biehl 1970</rs>, S. 35).</note>.
</p>
<p>
<lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> vndt <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> L<ex>udwig</ex></rs> es laßen notificiren.
</p>
<p>
<lb/>F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us wirdt Morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> herziehen, vmb seiner
<lb/>sicherheitt willen, dieweil er zu <rs type="place" ref="#ploetzkau">Plötzkaw</rs> nicht sicher.
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">Beachte wohl</note>[:] <rs type="person" ref="#walmerode_reinhard">W<ex>almerode</ex></rs> schickt mir copey eines <term ref="#intercipiren">jntercipirten</term> schreibens
<lb/>auß dem <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstenthumb Anhalt</rs>, in <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs>.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-08-11">
<pb n="58v" facs="#mss_ed000202_00119"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Ankunft von Fürst August mit seiner Familie</term>
<term>Rückkehr von Pfau</term>
<term>Gegenstände der Köthener Beratungen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#inflation"/>
<term ref="#epidemie"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1631-08-11"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 11<hi rend="super">ten.</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="mg">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> ist mitt seiner <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_sibylla">gemahlin</rs>, vndt
<lb/><rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_johanna #anhalt-ploetzkau_ernst_gottlieb #anhalt-ploetzkau_lebrecht #anhalt-ploetzkau_dorothea #anhalt-ploetzkau_ehrenpreis #anhalt-ploetzkau_sophia #anhalt-ploetzkau_elisabeth">kindern</rs> herkommen, <add place="inline">eine zeitlang <rs type="place" ref="#bernburg">alhier</rs> zu verbleiben,
<lb/>wegen itziger vnsicherheit.
<lb/>e<ex>t cetera</ex></add>
</p>
<p>
<lb/><add place="below"><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">C<ex>aspar</ex> Pfaw</rs>, jst wiederkommen, mitt schlechter
<lb/>vertröstung, vom <rs type="person" ref="#walmerode_reinhard">Walmrode</rs>.</add>
</p>
<p>
<lb/>Zu <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> ist <term ref="#deliberiren">deliberirt</term> worden:
<lb/><list><item>1. hofm<ex>eister</ex> <rs type="person" ref="#huebner_tobias_2">hübners</rs>, <term ref="#relation">relation</term> anzuhören, von <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Saxen</rs>.</item>
<lb/><item>2. Wegen des <term ref="#compositionstag">composition tages</term> oder nicht.</item>
<lb/><item>3. Wegen des <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> suchens schluß zu nehmen.</item>
<lb/><item>4. <term ref="#mandat">Mandat</term> wegen der Theẅrung zu <term ref="#resolviren">resolviren</term>.</item>
<lb/><item>5. Proviandt zu bevorstehendem durchzuge.</item>
<lb/><item>6. Verkauf des viehes, vndt anderer mobilien,
<lb/>zu verbiehten, wegen der pest, vndt <add place="above">Vrsach zur</add> dieberey.</item>
<lb/><item>7. Ob bey den abrechnungen, noch etwas zu <term ref="#desideriren">desideriren</term>.</item>
<lb/><item>8. <rs type="place" ref="#coswig_anhalt">Coswigkische</rs>, vndt <rs type="place" ref="#anhalt-zerbst_fuerstentum">Z<ex>erbstische</ex></rs> administrationssache.</item></list>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-08-12">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Abreise von Bruder Ernst nach Leipzig</term>
<term>Beginn der Selbstversorgung durch Fürst August und sein Gefolge</term>
<term>Korrespondenz</term>
<term>Spaziergang mit dem Onkel zum Bildhauer</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#gastfreundschaft"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1631-08-12"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="mg">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, das <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> an der <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">deützschen</rs> gräntze
<lb/>eingefallen.
</p>
<p>
<lb/>Bruder <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Ernst</rs> ist nach <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzig</rs> gezogen.
</p>
<p>
<lb/>Gestern ist <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>us</rs> vndt ein <term ref="#comitat">comitat</term> mein gast
<lb/>gewesen. heütte hat er sich selber angefangen
<pb n="59r" facs="#mss_ed000202_00120"/>
<lb/>zu verköstigen, <add place="inline">vndt absonderlich speisen zu laßen.</add>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay derechef depeschè un message, vers <rs type="place" ref="#ballenstedt">B<ex>allenstedt</ex></rs> & <rs type="person" ref="#walmerode_reinhard">W<ex>almerode</ex></rs><note type="annotation" resp="mg">Auflösungen unsicher.</note>[.]
<lb/>Dieu nous y donne bonne fortune, & bon succéz.</foreign><note type="translation" resp="mg">Ich habe abermals eine Nachricht nach Ballenstedt und [zu] Walmerode abgeschickt. Gott gebe uns dabei gutes Glück und guten Erfolg.</note>
</p>
<p>
<lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note>, daß das <rs type="person" ref="#fuerstenberg_egon">Fürstembergische</rs> <term ref="#volk">volck</term>, <w lemma="Morgenden">Mor
<lb/>genden</w> Sonnabends, zu <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs> anlangen
<lb/>werde.
</p>
<p>
<lb/>Mitt <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex>o</rs> zum bildthawer spatzirt.
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-08-13">
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>
<index indexName="regest">
<term>Reitübungen</term>
<term>Früherer Page Hans Heinrich Schott als Essensgast</term>
<term>Entsendung von Schott und Röder nach Wanzleben</term>
<term>Kriegsnachrichten</term>
<term>Wirtschaftssachen</term>
</index>
<index indexName="subject">
<term ref="#adlige_exerzitien"/>
<term ref="#gastfreundschaft"/>
<term ref="#handel"/>
<term ref="#landbau"/>
</index>
<head><date calendar="julian" when="1631-08-13"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 13<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Augustj</foreign><note type="translation" resp="mg">des Augusts</note></date>.</head>
<p>
<lb/>Geritten, vndt meine pferde <term ref="#tummeln">getummelt</term>.
</p>
<p>
<lb/><rs type="person" ref="#schott_hans_heinrich">hanß henrich Schotte</rs>, so vorzeitten mein page <w lemma="gewesen">ge
<lb/>wesen</w>, hat sich bey mir angemeldett. Jch habe
<lb/>ihn, mitt mir eßen laßen, vndt ihn
<lb/>sambt <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Rödern</rs>, nach <rs type="place" ref="#wanzleben">Wanßleben</rs> geschigktt,
<lb/>die außgekundtschafte <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenst<ex>edter</ex></rs> pferde,
<lb/>bey den holckjschen, außzufragen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">usw.</note>
</p>
<p>
<lb/>Die <term ref="#zeitung">z<ex>eitungen</ex></term> wegen ankunft der armeè variiren gar sehr.
</p>
<p>
<lb/>Es haben Marcketender abermals wein <w lemma="gekaufft">ge
<lb/>kaufft</w>, vndt ich ein pferdt von ihnen, vmb 22 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
</p>
<p>
<lb/>Der Mißwachs dieses Jahrs, setzet vns heftig zu,
<lb/>also das wir den sahmen <restore>kaum</restore> wiederkriegen.
<lb/>Jch habe heütte proben laßen außdreschen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="mg">usw.</note>
<pb n="59v" facs="#mss_ed000202_00121"/>
<lb/>Die gerste gibt nur, zu 2[,] zu 3 <rs type="abbreviation" ref="#schefeln">schfln:</rs> nur
<lb/>ejne <term ref="#breite" n="2">breitte</term>, die Sahlbreitte 4 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> das <term ref="#schock">schogk</term>,
<lb/><del>zu</del> in den <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzischen</rs> feldern.
</p>
<p>
<lb/> Jch habe in allem eingeerndtet:
<lb/>4 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> 12 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> weitzen, auß 4 <add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#sechziger_abbr">Sechzig.</rs></add> 4 <add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></add>.
<lb/> <foreign xml:lang="lat">Proba</foreign><note type="translation" resp="mg">Probe</note> gibt 2 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs>[,] auch 1 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">sch:</rs> 3 <rs type="abbreviation" ref="#viertel">v:</rs> zu <w lemma="gewarten">ge
<lb/> warten</w> 19 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 16 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">sch:</rs> 3 <rs type="abbreviation" ref="#viertel">v:</rs> an weizen,
<lb/> das gienge noch hin.
<lb/>6 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 15 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">sch:</rs> rocken, auß 5 <add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#sechziger_abbr">Sechz:</rs></add> 7 <add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></add>
<lb/> <foreign xml:lang="lat">Proba</foreign><note type="translation" resp="mg">Probe</note> gibt zu 2 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">sch:</rs> 1 <rs type="abbreviation" ref="#viertel">v:</rs>[,] auch 2 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">sch</rs> ½ <rs type="abbreviation" ref="#viertel">v.</rs>
<lb/> zu gewarten: 27 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 23 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">sch:</rs> gienge auch
<lb/> noch hin.
<lb/>41 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 10 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">sch:</rs> 2 <rs type="abbreviation" ref="#viertel">v:</rs> gersten auß 4 <add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#sechziger_abbr">Sechz:</rs></add> 45 <add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></add> zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs>
<lb/> <foreign xml:lang="lat">Proba</foreign><note type="translation" resp="mg">Probe</note><note type="annotation" resp="mg">Eintrag bricht hier ab. Die restliche Seite hat Christian II. nicht beschrieben, um dort vermutlich die fehlenden Ergebnisse der Dreschprobe nachzutragen.</note>
<pb n="60r" facs="#mss_ed000202_00122"/>
<lb/>32 <add place="above"><term ref="#wispel_mass">wispel</term></add> 20 <add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs></add> gersten zu <rs type="place" ref="#zepzig">Zeptzigk</rs> auß 3 <add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#sechziger_abbr">Sechz:</rs></add> 22 <add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></add>
<lb/> <foreign xml:lang="lat">Proba</foreign><note type="translation" resp="mg">Probe</note> gibt zu 2[,] zu 3 <rs type="abbreviation" ref="#schefeln">schfln:</rs> nur 4 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">sch:</rs> 1½ <rs type="abbreviation" ref="#viertel">v:</rs>
<lb/> von der Sale<term ref="#breite" n="2">breitte</term>, zu gewarten,
<lb/> nur 27 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 6 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> 3½ <rs type="abbreviation" ref="#viertel">v.</rs>
<lb/>7 <add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></add> 9 <add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs></add> haber, zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> auß 1 <add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#sechziger_abbr">Sechzig:</rs></add> 12½ <add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></add>
<lb/> <foreign xml:lang="lat">Proba</foreign><note type="translation" resp="mg">Probe</note><note type="annotation" resp="mg">Eintrag bricht hier ab. Darunter hat Christian II. mehrere Zeilen frei gelassen, um dort vermutlich die fehlenden Ergebnisse dieser Dreschprobe nachzutragen.</note>
<lb/>13 <add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></add> 1 <add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#scheffel">sch:</rs></add> haber zu Zepzigk auß 1 <add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#sechziger_abbr">Sechz:</rs></add> 4 <add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs></add>
<lb/> <foreign xml:lang="lat">Proba</foreign><note type="translation" resp="mg">Probe</note> gibt zu 2[,] zu 3 vndt 4 <rs type="abbreviation" ref="#schefeln">schfln:</rs> das <rs type="abbreviation" ref="#schock_abbr">ßo:</rs>
<lb/> zu gewarten nur 9 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> 14 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">sch:</rs> 2 <rs type="abbreviation" ref="#viertel">v:</rs>
<lb/><table rows="3" cols="5">
<row role="label">
<cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#scheffel">sch:</rs></cell>
<cell role="label"/>
<cell role="label"/>
<cell role="label"/>
<cell role="label"><term ref="#schock">schock</term>.</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">12</cell>
<cell role="label">erbßen zu Bernb<ex>urg</ex></cell>
<cell role="label"> </cell>
<cell role="label">auß</cell>
<cell role="data">5</cell>
</row>
<row role="data">
<cell role="data">18</cell>
<cell role="label">zu Zepzigk</cell>
<cell role="label"> </cell>
<cell role="label">auß</cell>
<cell role="data">9½</cell>
</row>
</table>
</p>
</div>
<div type="entry" xml:id="entry1631-08-14">
<pb n="60v" facs="#mss_ed000202_00123"/>
<index indexName="place">
<term ref="#bernburg">Bernburg</term>
</index>